Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ons zonnestelsel " (Nederlands → Duits) :

« 1°/1 installatie op een eengezinswoning waarvoor de datum van het bericht van ontvangst van de aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning na 30 april 2010 valt maar waarvan het thermische zonnestelsel niet in aanmerking is genomen bij de berekening van het niveau Ew; »;

« 1°/1 Anlage auf einem Einfamilienhaus, dessen Datum der Empfangsbestätigung des Antrags auf Städtebaugenehmigung nach dem 30. April 2010 liegt, dessen Solarsystem jedoch in der Berechnung des EW-Werts nicht berücksichtigt wurde; »;


Op aarde te vinden ingrediënten zoals water en modder worden gebruikt om een komeet te maken, door het voorbeeld te volgen van de kometen van ons zonnestelsel.

Die Formel für die Entstehung von Kometen in unserem Sonnensystem wird mit Stoffen umgesetzt, die auf der Erde zu finden sind, z.


GÉANT verbindt afgelegen radiotelescopen door middel van speciale hogesnelheidsverbindingen, zodat onderzoekers realtime beelden kunnen krijgen van het zonnestelsel.

Mit Hilfe eigener Hochgeschwindigkeits­verbindungen ist GÉANT mit entfernten Radioteleskopen verbunden und liefert damit Forschern Echtzeitbilder des Sonnensystems.


4.2. Het internationale ruimtestation (ISS) en de exploratie van het zonnestelsel 9

4.2. Internationale Raumstation (ISS) und Erforschung des Sonnensystems (...)10


De ruimte draagt ook bij aan de kennismaatschappij, want zij levert de instrumenten om onze planeet, zijn oorsprong en zijn milieu, het zonnestelsel en het heelal beter te begrijpen.

Die Raumfahrttechnik leistet zudem einen Beitrag zur wissensbasierten Gesellschaft, indem sie uns Instrumente zum Verständnis unseres Planeten, seines Ursprungs, seiner Umgebung sowie des Sonnensystems und des Universums erschließt.


Europa voorbereiden op een mogelijke bijdrage aan de toekomstige verkenning van het zonnestelsel in een internationale context.

Vorbereitung Europas auf einen möglichen Beitrag zur künftigen Erforschung des Sonnensystems in einem internationalen Umfeld.


Kraków is de universiteitsstad waar de jonge Nicolaus Copernicus studeerde die later het heliocentrisch model van ons zonnestelsel zou ontwerpen, de meest westelijke stad waar de Byzantijnse iconografie ingang heeft gevonden en de meest oostelijke stad in het verspreidingsgebied van de middeleeuwse glasraamkunst.

Krakau ist die Stadt der Wissenschaft, in der der junge Nikolaus Kopernikus studierte und sein Modell mit der Sonne im Mittelpunkt unseres Sonnensystems entwickelte. Sie ist die westlichste Stadt, die von der byzantinischen Ikonographie erreicht wurde, und gleichzeitig die östlichste Stadt mit mittelalterlichen Farbglasfenstern.


De Europese wetenschappelijke gemeenschap bezet een vooraanstaande positie op de twee belangrijkste gebieden van de ruimtevaartwetenschap, te weten de astrofysica en het onderzoek van het zonnestelsel. Dat geldt ook voor het observeren van de aarde.

In den zwei Hauptdisziplinen der Weltraumwissenschaften (Astrophysik und Erforschung des Sonnensystems) nehmen die europäischen Wissenschaftler eine führende Position ein, ebenso im Bereich der Erdbeobachtung.


- verwerving van wetenschappelijke kennis over het heelal en het zonnestelsel;

Ausbau der wissenschaftlichen Kenntnisse über das Universum und das Sonnensystem;


4. NEEMT DE RAAD er NOTA van dat het niveau van het Europees wetenschappelijk onderzoek op ruimtevaartgebied reeds tal van vooral trans-Atlantische samenwerkingsverbanden mogelijk heeft gemaakt, en ERKENT HIJ dat moet worden gezorgd voor een samenhangend Europees onderzoeksbeleid, met name in het kader van internationale samenwerkingsverbanden, en dat programma's inzake ruimtevaartwetenschap actief moeten worden voortgezet, teneinde een beter inzicht te krijgen in het heelal, het zonnestelsel, onze planeet, de wisselwerking tussen onze planeet en zijn omgeving en het klimaat op onze planeet.

STELLT FEST, dass das in Europa erreichte Niveau der wissenschaftlichen Forschung im Raumfahrtsektor bereits zahlreiche Kooperationen, insbesondere auf transatlantischer Ebene, ermöglicht hat, und SIEHT die Notwendigkeit, die Kohärenz der europäischen Forschungspolitik zu wahren, insbesondere im Rahmen internationaler Kooperationen, sowie die Notwendigkeit, Programme im Bereich der Weltraumwissenschaften aktiv weiterzuverfolgen, die zu einem besseren Verständnis des Universums, des Sonnensystems, unseres Planeten, der Wechselwirkungen mit seiner Umgebung und seines Klimas verhelfen sollen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons zonnestelsel' ->

Date index: 2021-01-01
w