Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijles
Bijwerkonderwijs
Geen baat
Geen betaling
Geen kosten
Geen kwartier verlenen
Geen resultaat
Leerachterstand
Mislukking
Mislukking op school
NEET
Niet-beroepsbevolking
No cure
No pay
Nullipara
Persoon die geen beroep uitoefent
Remediërend onderwijs
Vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Traduction de «ons geen mislukking » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geen baat | geen betaling | geen kosten | geen resultaat | no cure | no pay

kein Resultat | keine Zahlung


geen scholing, geen werk, geen stage | NEET [Abbr.]

Jugendlicher, der sich weder in Ausbildung noch in Beschäftigung befindet | Jugendlicher, der weder in Arbeit noch in Ausbildung ist | NEET [Abbr.]






leerachterstand [ bijles | bijwerkonderwijs | mislukking op school | remediërend onderwijs ]

Zurückbleiben in der Schule [ Förderkurs | Förderunterricht | Hausaufgabenbetreuung | Nachhilfeunterricht | schulisches Versagen | Stützkurs ]


nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat




staat, die geen lid is van de Europese Unie

Staat, der nicht Mitgliedstaat der Europäischen Union ist


garanderen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden | zorgen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden

schädliche Folgen von Futtermittelzusatzstoffen ausschließen


niet-beroepsbevolking [ persoon die geen beroep uitoefent ]

Nichterwerbsbevölkerung [ Nichterwerbsperson | Nichterwerbstätiger ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als er geen actie wordt ondernomen, bestaat er een groot risico dat elk van de belangrijke uitdagingen op een mislukking uitloopt: er zal niets overblijven van de Europese arbeidsorganisatie, de economie zal niet koolstofarm worden gemaakt en hulpbronnen zullen niet worden beschermd omdat de maatschappelijke kosten van de ecologische transitie te hoog worden beschouwd, en de sociale ongelijkheid en vervreemding zullen toenemen, hetgeen een risico vormt voor de democratie.

Ohne Maßnahmen besteht ein hohes Risiko, an jeder der großen Herausforderungen zu scheitern: Die Arbeitsmarktordnung Europas wird zerstört, Dekarbonisierung und Ressourcenschutz werden eingestellt, da die sozialen Kosten des ökologischen Wandels als zu hoch erachtet werden, und zunehmende soziale Ungleichheit und Entfremdung werden die Demokratie gefährden.


Momenteel verklaart de helft van de Europeanen dat zij geen bedrijf zouden opstarten uit angst voor mislukking. gerichte maatregelen waarmee de lidstaten de efficiëntie van insolventie-, herstructurerings- en kwijtingsprocedures kunnen vergroten.

Derzeit gibt die Hälfte der Europäer an, dass sie aus Angst vor dem Scheitern kein Unternehmen gründen würden Gezielte Maßnahmen für die Mitgliedstaaten, die Effizienz der Insolvenz-, Umstrukturierungs- und Schuldenbefreiungsverfahren zu erhöhen.


114. „nieuwe en innovatieve technologie”: een ten opzichte van de huidige stand van de techniek nieuwe en nog niet bewezen technologie, die een risico op technologische of industriële mislukking inhoudt en geen optimalisatie of opschaling is van een bestaande technologie;

114. „neue und innovative Technologie“: im Vergleich zum Stand der Technik neue und unerprobte Technologie, die das Risiko eines technischen oder industriellen Misserfolgs birgt und keine Optimierung einer bestehenden Technologie oder deren Weiterentwicklung zur industriellen Reife darstellt;


Dit wordt een zware beproeving voor Europa, waarbij we ons geen mislukking kunnen permitteren.

Dies ist ein harter Test für Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit wordt een zware beproeving voor Europa, waarbij we ons geen mislukking kunnen permitteren.

Dies ist ein harter Test für Europa.


Ten eerste benadrukte de heer Solana dat de Europese Unie, wat betreft Kosovo, zich in de eigen regio geen mislukking kan veroorloven.

Zunächst betonte Herr Solana, dass sich die EU, was den Kosovo angeht, keine Niederlage in ihrer eigenen Nachbarschaft leisten kann.


6. onderstreept dat het openen van de EU-dienstenmarkt van cruciaal belang is ter verbetering van het concurrentievermogen, alsmede het scheppen van banen en groei, en ziet uit naar een spoedige aanneming van de voorgestelde dienstenrichtlijn, mits deze dient ter liberalisering van de markt en ter bevordering van de groei en ook, overeenkomstig het Europese model, rekening houdt met de behoeften in bepaalde specifieke sectoren; is van mening dat de EU zich geen mislukking bij de dienstenrichtlijn kan veroorloven;

6. betont, dass die Öffnung des EU-Markts für Dienstleistungen für die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit, die Schaffung von Arbeitsplätzen und das Wachstum von ausschlaggebender Bedeutung ist, und unterstützt eine rasche Annahme der Richtlinie über Dienstleistungen im Binnenmarkt, sofern diese der Liberalisierung des Marktes und der Stärkung des Wachstums dient, wobei die Bedürfnisse bestimmter Sektoren im Einklang mit dem europäischen Sozialmodell zu berücksichtigen sind; ist der Auffassung, dass sich die EU ein Scheitern der Dienstleistungsrichtlinie nicht leisten kann;


Deze verwerping, die na een stemming in afzonderlijke groepen heeft plaatsgevonden, is op zichzelf geen mislukking, maar maakt deel uit van het proces van dialoog en weerspiegelt de tegenstellingen op het gebied van handelskwesties.

Diese Ablehnung im Anschluss an eine Abstimmung durch getrennte Kollegien ist als solche nicht als Misserfolg zu werten; sie ist Teil des Dialogprozesses und spiegelt die Realität der unterschiedlichen Auffassungen in Bezug auf die Behandlung von Handelsfragen wider.


2. Op Europees niveau dreigt de bij de Commissie heersende auditcultuur ertoe te leiden dat men bij artikel 10 liever geen risico's neemt en huiverig staat tegenover innovatie uit angst voor een mislukking.

2. Auf europäischer Ebene droht die Auditkultur der Kommission dazu zu führen, dass man bei Artikel 10 lieber kein Risiko eingeht und aus Angst vor Misserfolgen vor Innovationen zurückschreckt.


2. Op Europees niveau dreigt de bij de Commissie heersende auditcultuur ertoe te leiden dat men bij artikel 10 liever geen risico's neemt en huiverig staat tegenover innovatie uit angst voor een mislukking.

2. Auf europäischer Ebene droht die Auditkultur der Kommission dazu zu führen, dass man bei Artikel 10 lieber kein Risiko eingeht und aus Angst vor Misserfolgen vor Innovationen zurückschreckt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons geen mislukking' ->

Date index: 2021-09-01
w