Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ons een stap dichter brengt » (Néerlandais → Allemand) :

Wij hebben onze evaluatie van de drie belangrijkste mondiale allianties van luchtvaartmaatschappijen nu afgerond en zijn een stap dichter bij een echt gelijk speelveld in de trans-Atlantische markten".

Wir haben die Überprüfung der drei größten weltweit agierenden Luftfahrtallianzen abgeschlossen und sind gleichen Ausgangsbedingungen in der transatlantischen Luftfahrt einen Schritt näher gekommen.“


Meer concurrentie op de telecommarkten brengt ons een stap dichter bij een echt connectief continent”.

Sie ergibt sich aus einem intensiveren Wettbewerb auf den Telekommunikationsmärkten und bringt uns einen Schritt weiter in Richtung eines echten vernetzten Kontinents.“


Algemeen gezegd heeft de eerste fase van de Kaderrichtlijn mariene strategie de EU derhalve een stap dichter in de buurt gebracht van de concrete uitvoering van de ecosysteemgerichte benadering ten aanzien van het beheer van menselijke activiteiten die gevolgen hebben voor onze zeeën, een concept dat de kern van de richtlijn vormt.

Insgesamt hat die erste Phase der Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie die EU somit einen Schritt näher dazu gebracht, den Ökosystem-Ansatz konkret dafür anzuwenden, die menschlichen Tätigkeiten zu steuern, die unsere Meere beeinträchtigen – ein Konzept, das im Mittelpunkt der Richtlinie steht.


De EU acht het daarom belangrijk dat Cancún een belangrijke tussenstap wordt waarmee in een aantal fundamentele zaken maatregelen worden genomen die tot onmiddellijke actie kunnen leiden en die de wereld zo spoedig mogelijk een stap dichter bij een wereldwijde, algemene, juridisch bindende aanpak brengt.

Deshalb ist es nach Auffassung der EU wichtig, dass die Konferenz von Cancún zu einem maßgeblichen Zwischenschritt wird, der Entscheidungen zu einigen wesentlichen Fragen liefert und die Welt dem Ziel näher bringt, so bald wie möglich eine globale und umfassende Rahmenregelung abzuschließen.


Door gebruik te maken van de ontwikkeling in nationale e-ID-systemen en de wederzijdse erkenning van elektronische identiteiten tussen lidstaten te bevorderen, brengt dit project ons een stap dichter bij de totale vrijheid van beweging tussen de EU-landen en dat is precies wat de Europeanen verwachten van een interne markt zonder grenzen".

„Indem das neue EU-Projekt Vorteile aus der Entwicklung der nationalen eID-Systeme nutzt und die gegenseitige Anerkennung elektronischer Identitätsnachweise vorantreibt, bringt es uns einen Schritt weiter auf dem Weg zur wirklichen Freizügigkeit zwischen den EU-Ländern, die sich die Europäer zu Recht von einem grenzenlosen europäischen Binnenmarkt erwarten.“


Hiermee zou men tevens een stap dichter komen bij de doelstelling van Barcelona om tegen 2010 3% van het BBP te investeren in onderzoek en ontwikkeling.

Dies wäre eine Beitrag zu den in Barcelona gesteckten Zielen, bis zum Jahr 2010 3 % des BIP in Forschung und Entwicklung zu investieren.


Als eerste stap zal de Commissie voorstellen het besluit van de Raad tot oprichting van het Europees justitieel netwerk in burgerlijke zaken te wijzigen om het netwerk efficiënter te maken en dichter bij de burgers en juridische beroepsbeoefenaren te brengen.

In einem ersten Schritt wird die Kommission die Änderung des Ratsbeschlusses zur Schaffung eines Europäischen Justiziellen Netzes für Zivilsachen vorschlagen, womit sie seine Zugänglichkeit für Bürger und Angehörige der Rechtsberufe zu verbessern und seine Wirkung zu erhöhen sucht.


Hierdoor wordt plaatselijke capaciteit opgebouwd, wat de programma's doeltreffender maakt en Europa dichter bij de burgers brengt.

Damit werden lokale Kapazitäten aufgebaut, was die Programme effizienter macht und Europa den Bürgern näher bringt.


De Commissie heeft zich gecommitteerd aan het ontwikkelen van een opener en transparanter bestuur, dat de Europese burger dichter bij de Europese instellingen brengt.

Die Kommission hat sich dazu verpflichtet, für mehr Offenheit und Transparenz zu sorgen, um die europäischen Institutionen dem Bürger näher zu bringen.


Deze doelstelling is een grote stap dichter bij verwezenlijking gekomen aangezien in de richtlijn is vastgelegd dat de minimumleeftijd voor lichte werkzaamheden 14 jaar bedraagt.

Ein wichtiger Schritt in diese Richtung war die Festlegung der Altersgrenze für die Ausübung leichter Arbeiten durch die Richtlinie auf 14 Jahre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons een stap dichter brengt' ->

Date index: 2024-10-14
w