Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onmiddellijk de noodzakelijke hulp heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Ik ben blij dat de Europese Unie bijna onmiddellijk de noodzakelijke hulp heeft verleend, en daarbij haar beste reddingsteams en ervaring met rampenbestrijding heeft gebruikt.

Ich bin erfreut, dass die Europäische Union diese wesentliche Unterstützung fast unmittelbar bereitgestellt hat und ihre besten Rettungsteams und ihre Erfahrung im Bereich der Schadensbegrenzung eingesetzt hat.


3. roept alle partijen op om onmiddellijk een einde te maken aan de militaire confrontatie en ten minste in te stemmen met een humanitaire pauze tijdens de voor moslims heilige maand Ramadan, zodat er dringend noodzakelijke hulp aan de bevolking kan worden verleend;

3. fordert alle Parteien auf, der militärischen Konfrontation unverzüglich ein Ende zu setzen und sich zumindest auf einen humanitären Waffenstillstand im laufenden muslimischen heiligen Monat Ramadan zu einigen, damit dringend benötigte Hilfsgüter an die Bevölkerung verteilt werden können;


De Raad heeft ervoor gekozen het voorstel op te splitsen, en heeft Richtlijn 2010/23/EU van de Raad (4) vastgesteld die evenwel alleen op broeikasgasemissierechten van toepassing was, aangezien de fraudesituatie in die sector een onmiddellijk optreden noodzakelijk maakte.

Der Rat entschied sich dafür, den Vorschlag aufzuspalten, und nahm die Richtlinie 2010/23/EU (4) des Rates an, die allerdings auf Treibhausgasemissionszertifikate beschränkt war, da die Betrugssituation in diesem Bereich eine sofortige Reaktion erforderte.


Ook de omstandigheid dat een ruime termijn zou zijn verlopen tussen het ogenblik waarop het advies van de auditeur van de Raad van State dat tot de onwettigheid van het gewestelijk plan heeft besloten, bekend was en het ogenblik dat de bestreden ordonnantie is genomen en bekendgemaakt, heeft geen gevolgen, aangezien dat advies niet belet dat het plan verder ten uitvoer zou kunnen worden gelegd en dat de ordonnantiegever - wiens werkzaamheden overigens zijn onderbroken door een vernieuwing van de vergadering tijdens die periode - vermocht ervan uit te gaan dat, in tegenstelling tot wat de verzoekende partijen verklaren, dat advies niet volston ...[+++]

Auch der Umstand, dass eine lange Frist zwischen dem Zeitpunkt, als die Stellungnahme des Auditors des Staatsrates, der zu der Schlussfolgerung gelangt war, der Regionalplan sei illegal, bekannt wurde, und dem Zeitpunkt, als die angefochtene Ordonnanz angenommen und veröffentlicht wurde, hat keine Auswirkungen, da diese Stellungnahme nicht verhindert, dass der Plan weiterhin umgesetzt wird und dass der Ordonnanzgeber - dessen Arbeit im Ubrigen durch eine Erneuerung der Versammlung im Laufe dieses Zeitraums unterbrochen worden war - den Standpunkt vertreten konnte, dass diese Stellungnahme im Gegensatz zu den Darlegungen der klagenden Parteien nicht ausreichte, um sein sofortiges Eingreif ...[+++]


Humanitaire hulp heeft tot doel levens te redden en onmiddellijke hulp aan crisisslachtoffers te bieden ongeacht de ernst van de situatie en de oorzaken van de crisis.

Humanitäre Hilfe dient der Rettung von Leben und der Bereitstellung von Soforthilfe für Krisenopfer unabhängig vom Grad der Fragilität und von den Ursachen der Krise.


verzoekt het voorzitterschap van de Raad het gebrek aan actie van de Europese Unie met betrekking tot Darfur aan de orde te stellen; verwelkomt de hybride operatie van de Afrikaanse Unie en de Verenigde Naties in Darfur (UNAMID), die op 31 juli 2007 door de VN-Veiligheidsraad eenstemmig bij resolutie 1769 (2007) is goedgekeurd, als een kleine stap in de goede richting; merkt op dat UNAMID het werk van de missie van de Afrikaanse Unie in Sudan (AMIS) op 31 december 2007 heeft overgenomen en in eerste instantie een mandaat heeft tot 31 juli 2008; verwacht dat de 7 000 man sterke AMIS, die tot dusver verantwoordelijk was voor vredeshandh ...[+++]

fordert den Ratsvorsitz auf, die Untätigkeit der Europäischen Union in Darfur anzusprechen; begrüßt die Operation der gemischten Friedenstruppe Afrikanische Union/Vereinte Nationen in Darfur (UNAMID), die mit Resolution 1769 (2007) des VN-Sicherheitsrats einhellig am 31. Juli 2007 als kleiner Schritt in die richtige Richtung gebilligt wurde; stellt fest, dass die UNAMID die Mission der Afrikanischen Union im Sudan (AMIS) am 31. Dezember 2007 ablöste und zunächst einmal ein am 31. Juli 2008 auslaufendes Mandat hat; erwartet, dass die 7 000 Mann starke AMIS-Truppe, die bisher für die Erhaltung des Friedens zuständig war, in dieser ne ...[+++]


We hebben enkele overstroomde gebieden bezocht, waaronder de nederzetting Chaquelan, waar op dat moment al meer dan 28.000 mensen hulp ontvingen. Zodoende hebben wij persoonlijk kunnen zien wat deze ramp heeft aangericht en welke onmiddellijke effecten onze hulp heeft gehad.

Wir konnten einige überschwemmte Gebiete besuchen, darunter auch den Ort Chaquelan, wo man zu dem Zeitpunkt bereits über 28 000 Menschen betreute, und konnten somit die Folgen der Überschwemmungskatastrophe aus eigener Anschauung ermessen, und wir konnten uns auch von der unmittelbaren Wirkung eines Teils unserer Hilfe überzeugen.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Sektorenplans Huy-Waremme, unter anderem geändert durch den Erlass des Wallonischen Regionalrats vom 6. Sep ...[+++]


5. is verheugd over de humanitaire hulp van ECHO en verzoekt de Raad om in samenwerking met de VN-bureaus onmiddellijk de noodzakelijke humanitaire hulp te verlenen aan de bevolkingsgroepen in Afghanistan alsmede aan de duizenden vluchtelingen in de buurlanden, en tevens voorstellen te formuleren voor een plan voor de wederopbouw van het land overeenkomstig de door de Europese Raad van Gent opgestelde richtsnoeren; verzoekt de Raad om op initiatief van de Commissie genoeg middelen uit te trekken in de begroting 2002;

5. begrüßt die von ECHO geleistete humanitäre Hilfe und fordert den Rat auf, in Zusammenarbeit mit den UN-Agenturen unverzüglich die erforderliche humanitäre Hilfe für die Bevölkerung in Afghanistan sowie für die Tausenden von Flüchtlingen in benachbarten Ländern bereitzustellen und ebenfalls Vorschläge für einen Plan zum Wiederaufbau des Landes entsprechend den vom Europäischen Rat in Gent festgelegten Leitlinien auszuarbeiten; fordert den Rat auf, auf Vorschlag der Kommission im Haushaltsplan 2002 angemessene Mittel vorzuschlagen;


4. is verheugd over de humanitaire hulp van ECHO en verzoekt de Raad om in samenwerking met de VN-bureaus onmiddellijk de noodzakelijke humanitaire hulp te verlenen aan de bevolkingsgroepen in Afghanistan alsmede aan de duizenden vluchtelingen in de buurlanden, en tevens voorstellen te formuleren voor de opzet van een plan voor de wederopbouw van het land overeenkomstig de door de Europese Raad van Gent opgestelde richtsnoeren; verzoekt de Raad op initiatief van de Commissie adequate voorstellen voor de begroting 2002 te presenteren; ...[+++]

4. begrüßt die von ECHO geleistete humanitäre Hilfe und fordert den Rat auf, in Zusammenarbeit mit den UN-Agenturen unverzüglich die erforderliche humanitäre Hilfe für die Bevölkerung innerhalb Afghanistans sowie für die Tausenden von Flüchtlingen in benachbarten Ländern bereitzustellen und ebenfalls Vorschläge für einen Plan zum Wiederaufbau des Landes entsprechend den vom Europäischen Rat in Gent festgelegten Leitlinien auszuarbeiten; fordert den Rat auf, auf Vorschlag der Kommission im Rahmen des Haushaltsplans für 2002 angemessene Mittel vorzuschlagen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onmiddellijk de noodzakelijke hulp heeft' ->

Date index: 2022-04-12
w