Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onlangs hebben polen " (Nederlands → Duits) :

[31] Cyprus, Polen en Roemenië hebben nieuwe wetgeving aangenomen; de Tsjechische Republiek, Hongarije, Slowakije en Slovenië hebben wetgevingswijzigingen aangekondigd die naar verwachting tijdig in werking zullen treden voor de Europese verkiezingen van 2014; Bulgarije en Malta hebben onlangs nieuwe wetgeving aangenomen die momenteel wordt onderzocht; Estland en Letland hebben bevredigende toelichting verstrekt wat betreft de conformiteit van hun wetgeving met het EU-recht.

[31] Zypern, Polen und Rumänien verabschiedeten neue Rechtsvorschriften; die Tschechische Republik, Ungarn, Litauen, die Slowakei und Slowenien kündigten Änderungen ihrer Rechtsvorschriften an, die rechtzeitig zur Europawahl 2014 in Kraft treten sollen; die von Bulgarien und Malta unlängst verabschiedeten neuen Rechtsvorschriften werden derzeit geprüft; Estland und Lettland übermittelten angemessene Erklärungen zur Konformität ihrer Rechtsvorschriften mit dem EU-Recht.


Onlangs hebben Polen en Rusland een overeenkomst gesloten over het gebruik van de Yamal-Europa gasleiding en werd de intentie uitgesproken om een beheersovereenkomst te ondertekenen die tot 2045 geldig zou zijn. Kan de Commissie aangeven of ze van mening is dat dit in overeenstemming is met de collectieve inspanningen in de EU om een coherent en rendabel gemeenschappelijk energiebeleid tot stand te brengen?

Steht die kürzlich ausgehandelte Einigung zwischen Polen und Russland über den Betrieb der Erdgaspipeline Jamal-Europa und die Absicht, ein bis zum Jahr 2045 gültiges Gasliefer- und Transitabkommen zu unterzeichnen, nach Ansicht der Kommission im Einklang mit den gemeinsamen Bemühungen in der EU, eine kohärente, leistungsfähige gemeinsame Energiepolitik aufzubauen?


Onlangs hebben Polen en Rusland een overeenkomst gesloten over het gebruik van de Yamal-Europa gasleiding en werd de intentie uitgesproken om een beheersovereenkomst te ondertekenen die tot 2045 geldig zou zijn. Kan de Commissie aangeven of ze van mening is dat dit in overeenstemming is met de collectieve inspanningen in de EU om een coherent en rendabel gemeenschappelijk energiebeleid tot stand te brengen?

Steht die kürzlich ausgehandelte Einigung zwischen Polen und Russland über den Betrieb der Erdgaspipeline Jamal-Europa und die Absicht, ein bis zum Jahr 2045 gültiges Gasliefer- und Transitabkommen zu unterzeichnen, nach Ansicht der Kommission im Einklang mit den gemeinsamen Bemühungen in der EU, eine kohärente, leistungsfähige gemeinsame Energiepolitik aufzubauen?


Diverse landen hebben in vorige jaren uitgevoerde maatregelen voortgezet en/of aanvullende financiering voor kinderopvang beschikbaar gesteld (Oostenrijk, Duitsland, Ierland, Malta, Polen), terwijl andere landen onlangs voorbereidingen hebben getroffen om nieuwe wetgeving in te voeren of nieuwe projecten op te zetten (Tsjechië, Slowakije).

In mehreren Mitgliedstaaten wurden die in den letzten Jahren eingeleiteten Maßnahmen fortgeführt, und/oder es wurden zusätzliche Mittel für die Kinderbetreuung bereitgestellt (Österreich, Deutschland, Irland, Malta und Polen); in anderen Ländern wiederum wurden in jüngster Zeit neue Rechtsvorschriften oder Projekte auf den Weg gebracht (Tschechische Republik, Slowakei).


[31] Cyprus, Polen en Roemenië hebben nieuwe wetgeving aangenomen; de Tsjechische Republiek, Hongarije, Slowakije en Slovenië hebben wetgevingswijzigingen aangekondigd die naar verwachting tijdig in werking zullen treden voor de Europese verkiezingen van 2014; Bulgarije en Malta hebben onlangs nieuwe wetgeving aangenomen die momenteel wordt onderzocht; Estland en Letland hebben bevredigende toelichting verstrekt wat betreft de conformiteit van hun wetgeving met het EU-recht.

[31] Zypern, Polen und Rumänien verabschiedeten neue Rechtsvorschriften; die Tschechische Republik, Ungarn, Litauen, die Slowakei und Slowenien kündigten Änderungen ihrer Rechtsvorschriften an, die rechtzeitig zur Europawahl 2014 in Kraft treten sollen; die von Bulgarien und Malta unlängst verabschiedeten neuen Rechtsvorschriften werden derzeit geprüft; Estland und Lettland übermittelten angemessene Erklärungen zur Konformität ihrer Rechtsvorschriften mit dem EU-Recht.


- overgangsperioden voor sigaretten: de nieuwe voorschriften voorzien in overgangs­perioden tot 1 januari 2018 voor lidstaten die de huidige minimumtarieven nog niet of pas onlangs hebben bereikt, namelijk Bulgarije, Griekenland, Estland, Letland, Litouwen, Hongarije, Polen en Roemenië;

Übergangszeitraum für Zigaretten: Die neuen Vorschriften sehen bis zum 1. Januar 2018 Übergangsregelungen für jene Mitgliedstaaten vor, die die gegenwärtigen Mindest­sätze noch nicht oder erst kürzlich erreicht haben; dies betrifft Bulgarien, Estland, Griechenland, Lettland, Litauen, Polen, Rumänien und Ungarn.


Onlangs hebben we in Polen ook geleerd dat de coördinatie van reddingsoperaties van gijzelaars ook een groot probleem is.

Kürzlich haben wir in Polen erfahren, dass die bessere Koordination der Rettung von Geiseln auch ein enormes Problem darstellt.


H. overwegende dat Rusland ondanks de inspanningen van de Commissie het embargo op de invoer van vlees uit Polen nog niet heeft opgeheven en dat de Russische autoriteiten onlangs hebben gedreigd ook de invoer van fruit en groente uit Polen stop te zetten,

H. in der Erwägung, dass Russland trotz der Bemühungen der Kommission das Fleischembargo für Importe aus Polen nach wie vor nicht aufgehoben hat und die russischen Landwirtschaftsbehörden kürzlich sogar damit gedroht haben, die Einfuhr von polnischem Obst und Gemüse zu verbieten,


H. overwegende dat Rusland ondanks de inspanningen van de Commissie het embargo op de invoer van vlees uit Polen nog niet heeft opgeheven en dat de Russische autoriteiten onlangs hebben gedreigd ook de invoer van fruit en groente uit Polen stop te zetten,

H. in der Erwägung, dass Russland trotz der Bemühungen der Kommission das Fleischembargo für Importe aus Polen nach wie vor nicht aufgehoben hat und die russischen Landwirtschaftsbehörden kürzlich sogar damit gedroht haben, die Einfuhr von polnischem Obst und Gemüse zu verbieten,


De eerste fase van de inbreukprocedure is ook ingesteld tegen België en Slowakije (die onlangs nieuwe wetgeving hebben goedgekeurd), Denemarken, Italië, Polen, Portugal, Spanje en het Verenigd Koninkrijk, maar deze zaken worden nog onderzocht.

Weiterhin wurde die erste Stufe des Verstoßverfahrens gegen Belgien und die Slowakei (die kürzlich neue Rechtsvorschriften verabschiedet haben) sowie gegen Dänemark, Italien, Polen, Portugal, Spanien und das Vereinigte Königreich eingeleitet, aber diese Fälle werden derzeit noch geprüft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onlangs hebben polen' ->

Date index: 2024-05-22
w