Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biedproces vergemakkelijken
FAL-Verdrag
Facilitatieverdrag
Passagiers veilig helpen uitstappen
Reizigers veilig helpen uitstappen
Veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken
Veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken

Traduction de «ongetwijfeld zal vergemakkelijken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken | veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken | passagiers veilig helpen uitstappen | reizigers veilig helpen uitstappen

Passagieren beim Vonbordgehen helfen | sicheres Aussteigen von Fahrgästen erleichtern


specifieke medicatie toedienen om fokken te vergemakkelijken | specifieke medicatie toedienen om kweken te vergemakkelijken

spezielle Zuchtmedikamente verabreichen


Overeenkomst strekkende tot het vergemakkelijken van huwelijkssluiting in het buitenland

Übereinkommen zur Erleichterung der Eheschliessung im Ausland


Internationale Overeenkomst om de invoer van handelsmonsters, handelsstalen en reclamemateriaal te vergemakkelijken

Internationales Abkommen zur Erleichterung der Einfuhr von Warenmustern und Werbematerialien




Facilitatieverdrag | FAL-Verdrag | Verdrag inzake het vergemakkelijken van het internationale verkeer ter zee

FAL-Übereinkommen | Übereinkommen zur Erleichterung des internationalen Seeverkehrs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel uw rapporteur zeer overtuigd is van het nut van dit voorstel betekent dat niet dat de EU het treffen van evenwichtsherstellende maatregelen/tegenmaatregelen moet opvoeren, maar het zal het eventuele gebruik ervan ongetwijfeld vergemakkelijken.

Die entschiedene Unterstützung des Berichterstatters für den Vorschlag bedeutet nicht, dass die EU häufiger auf Maßnahmen/Gegenmaßnahmen zur Wiederherstellung des Gleichgewichts zurückgreifen sollte; durch den Vorschlag wird die Ergreifung solcher Maßnahmen aber zweifellos erleichtert.


In de geldende wetgeving is slechts sprake van een mogelijkheid. In het nieuwe voorstel voor een richtlijn wordt dit verder uitgewerkt, en wordt een procedure vastgesteld, hetgeen de aanwezigheid en participatie van ambtenaren van een lidstaat in een andere lidstaat - indien aangewezen - ongetwijfeld zal vergemakkelijken.

Der Richtlinienvorschlag enthält somit konkretere und detailliertere Vorschriften für ein Verfahren, das in der geltenden Richtlinie lediglich als Möglichkeit erwähnt wird. Für die Beamten eines Mitgliedstaats wird es dadurch leichter, in einem anderen Mitgliedstaat an Ermittlungen teilzunehmen, wenn es die Umstände erfordern.


De internationale standaarden voor financiële verslaglegging (IFRS) zullen ongetwijfeld het vergelijken van financiële verslagen van ondernemingen vergemakkelijken en als resultaat daarvan het voor de beleggers mogelijk maken om betere beslissingen te nemen.

Die Internationalen Rechnungslegungsstandards (IFRS) tragen zweifellos zur Verbesserung der Vergleichbarkeit von Unternehmensabschlüssen bei und ermöglichen Investoren damit treffsicherere Entscheidungen.


Met deze overeenkomst wordt ook een beslissende bijdrage geleverd aan de Lissabon-strategie, en op het concrete punt van de antitrust-onschendbaarheid, aan het vergemakkelijken van handelsakkoorden en de totstandkoming van allianties tussen maatschappijen, die ongetwijfeld bevorderlijk zullen zijn voor de groei van het luchtvervoer en voor het haalbaar zijn daarvan voor de burgers.

Zudem leistet dieses Abkommen einen entschiedenen Beitrag zur Lissabon-Strategie und insbesondere im Fall von Kartellbefreiung zur Erleichterung von kommerziellen Abkommen und zur Entwicklung von Allianzen zwischen Fluggesellschaften, was ohne Zweifel das Wachstum und die Demokratisierung der Flugreisen unter den Bürgern fördern wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vorderingen bij deze kwesties en verbeteringen bij het grensbeheer zouden ongetwijfeld het personenverkeer kunnen vergemakkelijken en een effect hebben op de bereidheid van de Unie om de situatie te herzien.

Fortschritte in diesen Punkten und eine bessere Grenzverwaltung könnten sich zweifellos nicht nur positiv auf die Freizügigkeit der Personen auswirken, sondern auch auf die Bereitschaft der Union, die Situation zu überdenken.


Het voorstel zal de afwikkeling van schadeclaims ongetwijfeld vergemakkelijken, zowel ten gunste van polishouders als van slachtoffers, en helpt de verzekeringsmarkt naar behoren te functioneren.

Der Vorschlag wird zweifellos die Schadenregulierung bei Unfällen für Versicherungsnehmer wie auch für Opfer erleichtern und dazu beitragen, dass die Versicherungsmärkte effizient arbeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongetwijfeld zal vergemakkelijken' ->

Date index: 2024-01-24
w