Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleefd zijn tegen deelnemers
De duidelijkheid ten goede komen
Goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers

Vertaling van "ongetwijfeld ten goede " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
instelling aan wie de belastingen rechtstreeks ten goede komen

endgültiger Steuerempfänger


de duidelijkheid ten goede komen

die Klarheit vergrössern


deel van de opbrengst der accijnsen die ten goede aan de provincies en gemeenten komt

Teil des Aufkommens an Abgaben, der den Provinzen und Gemeinden zufliesst


beleefd zijn tegen deelnemers | goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers

Gute Umgangsformen gegenüber Spielern zeigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel duurzame ontwikkeling ongetwijfeld onze maatschappij als geheel ten goede zal komen, zullen er moeizame compromissen moeten worden gesloten tussen met elkaar botsende belangen.

Zweifelsohne wird die nachhaltige Entwicklung der Gesellschaft als Ganzes zu Gute kommen, dennoch muss zwischen unterschiedlichen Interessen abgewogen werden.


Het webportaal zal de kwaliteit van de geregistreerde verzoekschriften ongetwijfeld ten goede komen dankzij een korte, door de indiener in te vullen vragenlijst.

Das Internetportal wird zweifellos die Qualität der registrierten Petitionen dank eines kurzen Fragebogens verbessern, den der Petent ausfüllen muss.


Dat zou burgers en bedrijven ongetwijfeld ten goede komen.

Dies würde zweifellos Bürgern und Unternehmen zugute kommen.


Ik wil hier onderstrepen dat de Commissie de plicht heeft maatregelen te nemen om de informatie betreffende recepten en aanwijzingen voor het gebruik van geneesmiddelen begrijpelijker te maken middels de aanduiding van de werkzame stof en de dosering, wat de patiënten ongetwijfeld ten goede zal komen.

Ich möchte betonen, dass die Kommission verpflichtet ist, Maßnahmen zu ergreifen, um die Verständlichkeit von Informationen über Verschreibungen und die Anweisungen für den Gebrauch der Arzneimittel, in denen Wirkstoff und Dosierung angegeben werden, zu verbessern; dies wird einen eindeutigen Nutzen für die Patienten haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van de meerjarenprogrammering zou de trojka, in overleg met de Commissie en het Parlement, een gemeenschappelijk operationeel programma kunnen opstellen voor een periode van 18 maanden, wat de continuïteit van de werkzaamheden ongetwijfeld ten goede zou komen (cf. punt E hieronder).

Die Troika könnte in Abstimmung mit der Kommission und dem Parlament im Rahmen der mehrjährigen Programmplanung ein gemeinsames operatives Programm für einen Zeitraum von sechs Monaten aufstellen, wodurch eine stärkere Kontinuität der Arbeiten sichergestellt würde (vgl. Punkt E).


De discussie die we de afgelopen maanden hebben gevoerd over de toekomst van de Europese strategie voor onderzoek en de doelstellingen van het zevende kaderprogramma, is mijns inziens een verrijkende discussie geweest, die de wetenschap in Europa ongetwijfeld ten goede zal komen.

Ich glaube, dass unsere Aussprachen in den letzten Monaten über die Gestaltung der europäischen Forschungspolitik und die Ziele des Siebten Rahmenprogramms sehr produktiv waren, und ich bin sicher, dass sie für die Wissenschaft in Europa einen nachhaltigen Nutzen haben werden.


De Europese Unie getuigt meer van sociaal verantwoordelijkheidsgevoel, ook al maakt zij zichzelf ongetwijfeld minder populair, als zij harde maatregelen neemt die alle betrokkenen op lange termijn waarschijnlijk ten goede zullen komen, dan wanneer zij haar heil zoekt in kortetermijnmaatregelen zoals TAC's en quota die, naar al is gebleken, ondoeltreffend zijn voor het herstel van de kabeljauwstand.

Die Europäische Union beweist größere soziale Verantwortung, allerdings mit deutlich geringerer Akzeptanz, wenn sie schwierige Maßnahmen erlässt, die langfristig allen Betroffenen zugute kommen dürften, statt kurzfristige Maßnahmen, wie Fangquoten, zu verabschieden, die sich für die Auffüllung der Kabeljaubestände als unwirksam erwiesen haben.


Hoewel duurzame ontwikkeling ongetwijfeld onze maatschappij als geheel ten goede zal komen, zullen er moeizame compromissen moeten worden gesloten tussen met elkaar botsende belangen.

Zweifelsohne wird die nachhaltige Entwicklung der Gesellschaft als Ganzes zu Gute kommen, dennoch muss zwischen unterschiedlichen Interessen abgewogen werden.




Anderen hebben gezocht naar : beleefd zijn tegen deelnemers     de duidelijkheid ten goede komen     ongetwijfeld ten goede     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongetwijfeld ten goede' ->

Date index: 2024-12-09
w