Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwas doen
Afwassen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Doen
Een verzet aantekenen
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Negatieve verplichting
Onthoudingsverplichting
Overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven
Uitspraak doen
Uitspraak doen in laatste aanleg
Uitspraak doen in laatste instantie
Vaat doen
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen
Verzet doen
Voorlezing doen

Traduction de «ongestraft doen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

Botengänge erledigen | für Kundinnen und Kunden Besorgungen übernehmen | Besorgungen für Kundinnen und Kunden machen | Einkäufe für Kundinnen und Kunden erledigen


uitspraak doen in laatste aanleg | uitspraak doen in laatste instantie

endgültig entscheiden | in letzter Instanz entscheiden | letztinstanzlich erkennen


overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven

Verpflichtungen zu Zahlungen eingehen oder veranlassen oder Zahlungen leisten


negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

negative Verpflichtung | Unterlassungspflicht




ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

verzweifelten Meldern von Notfällen helfen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(c) strafbare feiten die zijn gepleegd om daden die onder de bevoegdheid van Europol vallen, ongestraft te doen blijven.

(c) Straftaten, die begangen werden, um dafür zu sorgen, dass in den Zuständigkeitsbereich von Europol fallende kriminelle Handlungen straflos bleiben.


(c) strafbare feiten die zijn gepleegd om daden die onder de bevoegdheid van Europol vallen, ongestraft te doen blijven.

(c) Straftaten, die begangen werden, um dafür zu sorgen, dass in den Zuständigkeitsbereich von Europol fallende kriminelle Handlungen straflos bleiben.


26. steunt de inspanningen van de VS en de EU-lidstaten in de VN-Veiligheidsraad om een resolutie goed te keuren waarin het gebruik van dodelijk geweld door het Syrische regime wordt veroordeeld en wordt opgeroepen om hieraan een einde te maken en waarin sancties worden vastgesteld voor het geval aan deze oproep geen gevolg wordt gegeven; veroordeelt ten stelligste het toenemende geweld dat in Syrië wordt gebruikt tegen vreedzame betogers, en de gewelddadige en stelselmatige vervolging van activisten die ijveren voor democratie en opkomen voor de mensenrechten, alsmede journalisten; herinnert eraan dat misdrijven niet ongestraft mogen blijven en ro ...[+++]

26. unterstützt die Bemühungen der USA und der Mitgliedstaaten der EU im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen, eine Resolution zu verabschieden, in der der Einsatz tödlicher Gewalt durch das syrische Regime verurteilt und dessen Beendigung gefordert wird und Sanktionen vorgesehen werden, falls dies nicht geschieht; verurteilt aufs Schärfste den eskalierenden Einsatz von Gewalt gegen friedliche Demonstranten und die brutale und systematische Verfolgung pro-demokratischer Aktivisten, Menschenrechtsverfechter und Journalisten in Syrien; erinnert daran, dass begangene Verbrechen nicht unbestraft ...[+++]


We moeten zowel de slachtoffers veiligheid en de best mogelijke bescherming bieden als ervoor zorgen dat niemand in Europa ongestraft wegkomt met geweld tegen vrouwen. Daarbij is het belangrijkste dat we al het mogelijke doen op het gebied van preventie.

Wir müssen die Sicherheit der Opfer gewährleisten und sie mit dem bestmöglichen Schutz versehen. Gleichzeitig müssen wir sicherstellen, dass es nirgendwo in Europa möglich ist, einer Strafe für Gewalt gegen Frauen zu entkommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Israël blijft de aanvallen op het Palestijnse volk opvoeren en kan dat ongestraft doen. Dat blijkt wel uit het bloedbad in Beit Hanun en de misdadige en onmenselijke blokkade van de Gazastrook, dat nu een enorm concentratiekamp is geworden.

– (PT) Israel weitet derzeit seine Übergriffe gegen das palästinensische Volk ungestraft aus, wie das Massaker von Beit Hanun und die verbrecherische, unmenschliche Abriegelung des Gazastreifens zeigen, der in ein riesiges Konzentrationslager verwandelt worden ist.


strafbare feiten die zijn gepleegd om daden die onder de bevoegdheid van Europol vallen, ongestraft te doen blijven.

Straftaten, die begangen werden, um sicherzustellen, dass in den Zuständigkeitsbereich von Europol fallende Handlungen straflos bleiben.


strafbare feiten die zijn gepleegd om daden die onder de bevoegdheid van Europol vallen, ongestraft te doen blijven.

Straftaten, die begangen werden, um sicherzustellen, dass in den Zuständigkeitsbereich von Europol fallende Handlungen straflos bleiben.


6. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over het grote aantal moorden waarvan melding wordt gemaakt, over de wijdverbreide praktijk van martelingen, over andere schendingen van de mensenrechten zowel door de veiligheidstroepen als door de Maoïsten, welke schendingen ongestraft blijven, en doet een beroep op beide partijen in het conflict om akkoorden over mensenrechten te sluiten, als eerste maatregel om de misbruiken die de bevolking in angst en vrees doen leven, in te tomen;

6. ist zutiefst besorgt über die Berichte über zahlreiche Hinrichtungen ohne Prozess, die vielen Fälle von Folter, Straffreiheit und anderen Menschenrechtsverletzungen sowohl durch die Sicherheitskräfte als auch durch die Maoisten, und appelliert an beide Konfliktparteien, als Sofortmaßnahme Menschenrechtsabkommen zu unterzeichnen, um die Übergriffe einzudämmen, die die Bevölkerung in Angst und Schrecken versetzen;


U. overwegende dat zich nooit meer het leed mag herhalen dat de fundamentalisten van de Talibaan vrouwen hebben aangedaan, namelijk de ongestrafte massale en systematische schending van de meest fundamentele mensenrechten, die heeft gezorgd voor het huidige percentage van 90% analfabeten onder jonge vrouwen, waardoor zij zijn beknot in hun mogelijkheden, zij uit het openbare leven en het beroepsleven zijn weggevaagd, veroordeeld zijn tot extreme armoede, geen beroep kunnen doen op de gezondheidsvoorzieningen en in mensonterende omsta ...[+++]

U. in der Erwägung, dass sich der Schaden niemals wiederholen darf, den die fundamentalistischen Taliban den Frauen zugefügt haben, wobei sie ungestraft massive und systematische Verletzungen der elementarsten Menschenrechte begangen haben, den derzeitigen Analphabetismus von 90% der jungen Frauen verursacht, ihre Fähigkeiten schwer beschnitten und sie von allen öffentlichen Orten und aus der Arbeitswelt verbannt haben, sie in extreme Armut gestürzt haben, ihnen die Gesundheitsfürsorge verweigert und sie in menschenunwürdige Verhältnisse gezwungen haben,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongestraft doen' ->

Date index: 2023-06-14
w