Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderzoek en universitaire opleidingen waarop " (Nederlands → Duits) :

Een belangrijke belemmering voor een betere benutting van de resultaten van universitair onderzoek is de manier waarop in Europa met het auteursrecht wordt omgegaan.

Einer besseren Nutzung der Ergebnisse der Universitätsforschung in Europa steht im Wesentlichen die Behandlung von Fragen des geistigen Eigentums entgegen.


48. wijst erop dat de overheid onderricht in en onderzoek naar de betekenis en invloed van gelijkheid van mannen en vrouwen in het hoger onderwijs moet bevorderen, in het bijzonder door onderricht in gelijkheid van mannen en vrouwen op te nemen in de desbetreffende leerplannen en door op dit gebeid specifieke universitaire opleidingen op te zetten en studies en specialistisch onderzoek te verrichten;

48. betont, wie wichtig es ist, dass die öffentliche Verwaltung die Lehre und Forschung über die Bedeutung und die Tragweite der Gleichstellung von Frauen und Männern im Bereich der Hochschulbildung fördert, insbesondere durch die Eingliederung von Themen aus dem Bereich der Gleichstellung von Frauen und Männern in die Lehrpläne, die Schaffung von eigenen Postgraduiertenstudiengängen und die Förderung von Forschungsarbeiten, die explizit diesem Thema gewidmet sind;


48. wijst erop dat de overheid onderricht in en onderzoek naar de betekenis en invloed van gelijkheid van mannen en vrouwen in het hoger onderwijs moet bevorderen, in het bijzonder door onderricht in gelijkheid van mannen en vrouwen op te nemen in de desbetreffende leerplannen en door op dit gebeid specifieke universitaire opleidingen op te zetten en studies en specialistisch onderzoek te verrichten;

48. betont, wie wichtig es ist, dass die öffentliche Verwaltung die Lehre und Forschung über die Bedeutung und die Tragweite der Gleichstellung von Frauen und Männern im Bereich der Hochschulbildung fördert, insbesondere durch die Eingliederung von Themen aus dem Bereich der Gleichstellung von Frauen und Männern in die Lehrpläne, die Schaffung von eigenen Postgraduiertenstudiengängen und die Förderung von Forschungsarbeiten, die explizit diesem Thema gewidmet sind;


De ondersteunde activiteiten zijn de volgende: programma's, contacten, vergaderingen, promotieactiviteiten, dialoog, uitwisseling van goede praktijken, vergaderingen van deskundigen, regionale samenwerking en driehoekssamenwerking, seminars, conferenties, werkbijeenkomsten, onderzoek, stedenbanden, ontmoetingen, studies, opleidingen, studiereizen, universitaire uitwisselingsprogramma's en harmonisatie van normen en wetgeving.

Folgende Maßnahmen werden unterstützt: Programme, Kontakte, Sitzungen, Fördermaßnahmen, Dialog, Austausch bewährter Methoden, Expertentagungen, regionale und dreiseitige Zusammenarbeit, Seminare, Konferenzen, Workshops, Forschung, Städtepartnerschaften, Zusammenkünfte, Studien, Schulungen, Studienreisen, Hochschulaustauschprogramme und Harmonisierung der Normen und Rechtsvorschriften.


Deze projecten, die bestonden uit opleidingen en stages voor administratief personeel, uitwisselingen van ambtenaren of andere bevoegde functionarissen, of onderzoek en opleiding, waren min of meer gelijk verdeeld over de drie gebieden waarop het programma betrekking had: asiel (28% van de projecten), immigratie (28%), overschrijding van de buitengrenzen (23%) en projecten die op meerdere van deze gebieden betrekking hadden (21%).

Diese Vorhaben, die Fortbildungsmaßnahmen und Praktika für das Verwaltungspersonal, Austauschmaßnahmen für Beamte und Bedienstete sowie Forschungsvorhaben und Studien betrafen, waren den drei Programmbereichen zu mehr oder minder gleichen Teilen zugeordnet: Asyl (28 % der Vorhaben), Einwanderung (28 %), Überschreiten der Außengrenzen (23 %) und programmbereichsübergreifende Vorhaben (21 %).


Tot de activiteiten die in 2007 zijn gepland, behoren een conferentie over sociale kwesties die in maart in Berlijn zal plaatsvinden en bedoeld is om een sociale dimensie aan het partnerschap toe te voegen, een conferentie over migratie die onder Portugees voorzitterschap in de tweede helft van dit jaar wordt georganiseerd (dit is de eerste conferentie van haar soort in de regio en zij biedt een forum voor de bespreking van een gemeenschappelijke aanpak in de effectievere bestrijding van illegale immigratie en het efficiënter beheren van legale migratie), een conferentie over onderzoek en universitaire opleidingen waarop de Commissie de inv ...[+++]

Für das Jahr 2007 sind folgende Aktivitäten geplant: eine Konferenz zu sozialen Fragen, die im März in Berlin stattfinden und unserer Partnerschaft eine soziale Dimension verleihen soll; eine von der portugiesischen Ratspräsidentschaft in der zweiten Jahreshälfte organisierte Konferenz zur Migration – die erste Konferenz dieser Art in der Region, die ein Forum für die Erörterung gemeinsamer Ansätze zur wirksameren Bekämpfung der illegalen Einwanderung bieten wird; eine Konferenz zu Forschung und Hochschulbildung, auf der die Kommission die Einführung von Stipendien für Hochschulstudenten in der Region ankündigen wird, und schließlich e ...[+++]


Het is van fundamenteel belang dat de band tussen onderzoek en het hervormings- en convergentieproces van universitaire opleidingen (proces van Bologna) wordt versterkt om de mobiliteit van onderzoekers in de hand te werken, zonder dat de convergentie leidt tot een model dat enkel en alleen tot doel heeft hogere studies zo snel mogelijk te beëindigen ten nadele van ervaringen in het buitenland.

8a. Es wird sehr wichtig sein, die Verbindung zwischen der Forschung und dem Reform- und Konvergenzprozess im Bereich der Studienabschlüsse (Bologna-Prozess) so zu stärken, dass die Mobilität der Forscher gefördert wird und die Konvergenz nicht zu einem Studienmodell führt, das ausschließlich auf den schnellen Abschluss des Studiums ausgerichtet ist, was zu Lasten der Auslandserfahrungen gehen würde.


Het is van fundamenteel belang dat de band tussen onderzoek en het hervormings- en convergentieproces van universitaire opleidingen (het proces van Bologna) wordt versterkt om de mobiliteit van onderzoekers in de hand te werken, zonder dat de convergentie leidt tot een model dat enkel en alleen tot doel heeft hogere studies zo snel mogelijk te beëindigen ten nadele van ervaringen in het buitenland.

Es wird sehr wichtig sein, die Verbindung zwischen der Forschung und dem Reform- und Konvergenzprozess im Bereich der Hochschulen (Bologna-Prozess) so zu stärken, dass die Mobilität der Forscher gefördert wird und der Prozess nicht zu einem Studienmodell führt, das ausschließlich auf den schnellen Abschluss des Studiums ausgerichtet ist, was zu Lasten der Auslandserfahrungen gehen würde.


(7) Het Europacollege, dat postuniversitaire opleidingen met een Europese dimensie op het gebied van recht, economie, menswetenschappen en politieke en sociale wetenschappen organiseert, het Europees Universitair Instituut, dat bijdraagt tot de ontwikkeling van het Europees cultureel en wetenschappelijk erfgoed via hoger onderwijs en onderzoek, het Europees Instituut voor bestuurskunde, dat opleidingen Europese integratie voor nati ...[+++]

(7) Die nachstehenden Einrichtungen verfolgen Ziele von allgemeinem europäischem Interesse: Das Europakolleg bietet ein Postgraduiertenstudium im Bereich der europäischen Dimension der Rechts- und Wirtschaftswissenschaften, der politischen Wissenschaften sowie der Sozial- und Humanwissenschaften, das Europäische Hochschulinstitut trägt zur Entwicklung des kulturellen und wissenschaftlichen Erbes Europas durch Hochschulbildung und Forschung bei, das Europäische Institut für öffentliche Verwaltung schult einzelstaatliche und europäische Beamte auf dem Gebiet der europäischen Integration, die Europäische Rechtsakademie in Trier bildet Fachk ...[+++]


De universitaire en niet-universitaire opleidingen zijn niet vergelijkbaar : het aantal lesuren is verschillend, de inhoud van de lessen is anders, de kwaliteit van het onderwijs ook alsmede de zorg voor wetenschappelijk onderzoek die specifiek is voor het universitair onderwijs.

Die Universitätsausbildung und die Nicht-Universitätsausbildung seien nicht miteinander vergleichbar, denn die Anzahl Unterrichtsstunden, der Unterrichtsinhalt und die Qualität des Unterrichts seien unterschiedlich, genauso wie das Bemühen um wissenschaftliche Forschung, welches für den Universitätsunterricht spezifisch sei.


w