Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderwijs ongeacht de leeftijd vanaf welke deze diensten werden gepresteerd " (Nederlands → Duits) :

d) houder van gelijk welk ander vereist bekwaamheidsbewijs dan die bedoeld in a), b) en c) en aangevuld met twaalf maanden dienst in het onderwijs, ongeacht de leeftijd vanaf welke deze diensten werden gepresteerd.

d) Inhaber einer der anderen, unter a), b), und c) nicht erwähnten erforderlichen Befähigungsnachweise, ergänzt durch zwölf Dienstmonate im Unterrichtswesen, unabhängig vom Alter, ab dem diese Dienste geleistet worden sind.


d) houder van gelijk welk ander vereist bekwaamheidsbewijs dan die bedoeld in a), b) en c) en aangevuld met twaalf maanden dienst in het onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de Duitstalige Gemeenschap, ongeacht de leeftijd vanaf welke deze diensten werden gepresteerd.

d) Inhaber eines der anderen, unter a), b), und c) nicht erwähnten erforderlichen Befähigungsnachweise, ergänzt durch zwölf Dienstmonate in dem von der Deutschsprachigen Gemeinschaft organisierten oder subventionierten Unterrichtswesen, unabhängig vom Alter, ab dem diese Dienste geleistet worden sind.


e) houder van een ander vereist bekwaamheidsbewijs van het niet universitair hoger onderwijs dan die bepaald in a), b), c) en d), aangevuld met twaalf maanden dienst in het onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de Staat, ongeacht de leeftijd vanaf welke deze diensten werden gepresteerd .

e) Inhaber eines anderen, unter a), b), c) und d) nicht erwähnten erforderlichen Befähigungsnachweises des nichtuniversitären Hochschulwesens, ergänzt durch zwölf Dienstmonate in dem vom Staat organisierten oder subventionierten Unterrichtswesen, unabhängig vom Alter, ab dem diese Dienste geleistet worden sind .


b) houder van een ander diploma van onderwijzer dan hetgeen bedoeld in a), aangevuld met een bekwaamheidsgetuigschrift of -diploma voor het onderwijs van de islamitische godsdienst, erkend of uitgereikt door het Executief van de Moslims van België en aangevuld met twaalf maanden dienst in het onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de Duitstalige Gemeenschap, ongeacht de leeftijd vanaf welke deze diensten ...[+++]werden gepresteerd.

b) Inhaber eines anderen als des unter a) erwähnten Diploms eines Primarschullehrers, ergänzt durch ein Zeugnis oder Diplom über die Befähigung zum Unterrichten der islamischen Religion, das vom Moslemischen Exekutivorgan in Belgien anerkannt oder ausgestellt ist, und ergänzt durch zwölf Dienstmonate in dem von der Deutschsprachigen Gemeinschaft organisierten oder subventionierten Unterrichtswesen, unabhängig vom Alter, ab dem diese Dienste geleistet worden sind.


b) houder van het diploma van onderwijzer niet bedoeld onder a) en aangevuld met twaalf maanden dienst in het onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de Staat, ongeacht de leeftijd vanaf welke deze diensten werden gepresteerd .

b) Inhaber eines unter a) nicht erwähnten Diploms eines Primarschullehrers, ergänzt durch zwölf Dienstmonate in dem vom Staat organisierten oder subventionierten Unterrichtswesen, unabhängig vom Alter, ab dem diese Dienste geleistet worden sind .


14. betreurt dat seksuele geaardheid niet als een reden van discriminatie wordt beschouwd in het op 28 januari 2010 door de regering van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië gedane voorstel voor een uitgebreide antidiscriminatiewet die de burger moet beschermen tegen discriminatie op het vlak van tewerkstelling, toegang tot goederen en diensten, onderwijs, overheidsinstellingen en privéleven; merkt op dat bepalingen in deze zin nochtans voorkwamen in vroegere voorstellen voor deze ...[+++]

14. {0> bekundet sein Bedauern darüber, dass in der Vorlage für ein umfassendes Antidiskriminierungsgesetz, das die Bürger vor Diskriminierung in den Bereichen Beschäftigung, Zugang zu Waren und Dienstleistungen und Bildung, im Verhältnis zu den öffentlichen Institutionen und im Privatleben schützen soll und das von der Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien am 28. Januar 2010 eingebracht wurde, die sexuelle Orientierung nicht als Grund für eine Diskriminierung anerkannt wird; weist darauf hin, dass solche Vorschriften in früheren Entwürfen der Gesetzgebung, in die die Kommission Einblick hatte, enthalten waren un ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwijs ongeacht de leeftijd vanaf welke deze diensten werden gepresteerd' ->

Date index: 2021-06-27
w