Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderwijs ertoe leidt " (Nederlands → Duits) :

Het volstaat om eraan te herinneren dat de wet op het onderwijs ertoe leidt dat er in alle scholen eenzelfde onderwijsprogramma wordt opgelegd, ook in scholen waar enkel kinderen van nationale minderheden onderwijs volgen.

Es sei hier nur gesagt, dass das Bildungsgesetz dazu führt, dass in allen Schulen ein identisches Lehrprogramm eingeführt wird, einschließlich in den Schulen, in denen alle Schüler einer nationalen Minderheit angehören.


Maleisië ertoe te bewegen sociaal-economisch beleid te blijven ontwikkelen dat de gelijke behandeling van alle etnische en religieuze groepen waarborgt en ertoe leidt dat alle burgers kun volledige burgerrechten kunnen genieten, waaronder toegang tot het ambtelijk apparaat, het onderwijs en het bedrijfsleven; inclusieve economische groei die eveneens profijtelijk is voor de armsten te bevorderen en tegelijkertijd de geboekte vooruitgang bij de ontwikk ...[+++]

empfiehlt, Malaysia zur weiteren Entwicklung sozioökonomischer Strategien anzuhalten, die eine faire Behandlung aller ethnischen und religiösen Gruppen gewährleisten und sicherstellen, dass alle Bürger Malaysias ihre uneingeschränkten Rechte wahrnehmen können, was den Zugang zum öffentlichen Dienst, zu Bildung und zu Aktivitäten in der freien Wirtschaft beinhaltet; empfiehlt, darauf zu achten, dass das Wirtschaftswachstum Malaysias auch bei den ärmsten Bevölkerungsgruppen ankommt, und die Fortschritte, die bei der Entwicklung des Landes und der Bekämpfung der Armut erzielt wurden, anzuerkennen;


De verzoekende partij voert aan dat het percentage van 55 percent dat bij de bestreden bepaling is vastgesteld, discriminerend is ten aanzien van de kinderen die niet het Nederlands in het gezin gebruiken en, gelet op het aantal kinderen dat in het Nederlandstalig onderwijs te Brussel is ingeschreven en van wie één ouder Nederlandstalig is, ertoe leidt een aantal prioritaire plaatsen vast te stellen dat veel hoger ligt dan de vraag.

Die klagende Partei führt an, dass der in der angefochtenen Bestimmung festgelegte Prozentsatz von 55 Prozent gegenüber den Kindern, die nicht das Niederländische in der Familie benutzten, diskriminierend sei und angesichts der Anzahl der im niederländischsprachigen Unterrichtswesen in Brüssel eingeschriebenen Kinder, von denen ein Elternteil niederländischsprachig sei, dazu führe, dass eine Anzahl von vorrangigen Plätzen festgelegt werde, die bei weitem die Nachfrage übersteige.


124. verzoekt de Commissie en de lidstaten om speciale aandacht te besteden aan de discriminatie van jonge mensen en kinderen, die vele vormen aanneemt en vooral kinderen die in armoede leven, straatkinderen en jonge mensen uit etnische minderheden en migrantengroepen, alsmede gehandicapte jonge mensen en kinderen treft, en die ertoe leidt dat deze kinderen geen toegang tot onderwijs en gezondheidszorg hebben;

124. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, der vielfältigen Diskriminierung von jungen Menschen und Kindern besondere Aufmerksamkeit zu schenken, die häufig die verschiedensten Formen annimmt, von der vor allem Kinder, die in Armut leben, Straßenkinder und junge Menschen, die ethnischen Minderheiten oder Migrantengruppen angehören, sowie behinderte Kinder und junge Menschen betroffen sind und die dazu führt, dass ihnen der Zugang zu Bildung und Gesundheitsfürsorge verwehrt bleibt;


123. verzoekt de Commissie en de lidstaten om speciale aandacht te besteden aan de discriminatie van jonge mensen en kinderen, die vele vormen aanneemt en vooral kinderen die in armoede leven, straatkinderen en jonge mensen uit etnische minderheden en migrantengroepen, alsmede gehandicapte jonge mensen en kinderen treft, en die ertoe leidt dat deze kinderen geen toegang tot onderwijs en gezondheidszorg hebben;

123. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, der vielfältigen Diskriminierung von jungen Menschen und Kindern besondere Aufmerksamkeit zu schenken, die häufig die verschiedensten Formen annimmt, von der vor allem Kinder, die in Armut leben, Straßenkinder und junge Menschen, die ethnischen Minderheiten oder Migrantengruppen angehören, sowie behinderte Kinder und junge Menschen betroffen sind und die dazu führt, dass ihnen der Zugang zu Bildung und Gesundheitsfürsorge verwehrt bleibt;


1. betreurt ten diepste het feit dat de mensenrechten en de menselijke waardigheid niet worden gerespecteerd in Transnistrië, zoals blijkt uit het proces en de arrestatie van de groep Ilascu, het schenden van de vrijheden van de bevolking die in dat gebied leeft, het ontzeggen van het recht op toegang tot informatie en onderwijs, hetgeen ertoe leidt dat mensenhandel en georganiseerde misdaad een grote vlucht hebben genomen;

1. bedauert zutiefst die bei dem Prozess und der Inhaftierung der Ilascu-Gruppe zutage getretene Verletzung der Menschenrechte und -würde in Transnistrien, die Missachtung der bürgerlichen Freiheiten der Bevölkerung in der Region, die Missachtung des Rechtes auf Zugang zu Informationen und Bildung sowie die weite Verbreitung von Menschenhandel und organisiertem Verbrechen;


De Franse Gemeenschapsregering betwist het belang van de verzoekende partijen om zowel artikel 4 als artikel 12 te betwisten en zet uiteen dat de stelling van de verzoeksters ertoe leidt dat in naam van de vrijheid van onderwijs een volledige pedagogische autonomie wordt geëist, die niet verenigbaar is met artikel 24, § 1, en met de rechtspraak van het Hof dienaangaande.

Die Regierung der Französischen Gemeinschaft ficht das Interesse der klagenden Parteien an der Anfechtung sowohl von Artikel 4 als auch von Artikel 12 an und macht geltend, dass die These der klagenden Parteien dazu führe, im Namen der Unterrichtsfreiheit eine vollständige pädagogische Autonomie zu fordern, die nicht mit Artikel 24 § 1 und der diesbezüglichen Rechtsprechung des Hofes vereinbar sei.


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens overwoog in zijn arrest van 23 juli 1968 dat de in die zaak in het geding zijnde onderwijstaalwetgeving ertoe leidt dat in het Nederlandse taalgebied de oprichting of instandhouding van scholen waar het onderwijs uitsluitend in het Frans wordt gegeven, wordt ontmoedigd.

Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte habe in seinem Urteil vom 23. Juli 1968 die Auffassung geäussert, dass die den Gegenstand des Verfahrens bildende Sprachengesetzgebung für das Unterrichtswesen dazu führe, dass im niederländischen Sprachgebiet von der Gründung oder Aufrechterhaltung von Schulen, in denen der Unterricht ausschliesslich in Französisch erteilt werde, abgeschreckt werde.


Een redenering opbouwen die erop neerkomt voorrang te verlenen aan de bevoegdheid van de federale wetgever om de bevoegdheid van de Raad van State te bepalen, ten nadele van de bevoegdheid die bij de Grondwet inzake onderwijs aan de gemeenschapsraden is toevertrouwd, leidt ertoe dat de bevoegdheid van de gemeenschappen ten onrechte wordt beperkt in een aangelegenheid waarin de Grondwetgever hun nochtans een exclusieve bevoegdheid wilde verlenen.

Eine Überlegung aufzubauen, die darauf hinauslaufe, der Befugnis des föderalen Gesetzgebers den Vorrang bei der Festlegung der Zuständigkeit des Staatsrats einzuräumen, dies zum Nachteil der Befugnis, die kraft der Verfassung in bezug auf den Unterricht den Gemeinschaftsräten zuerkannt worden sei, führe dazu, die Zuständigkeit der Gemeinschaften zu Unrecht einzuschränken in einem Sachbereich, in dem der Verfassungsgeber ihnen doch eine ausschliessliche Zuständigkeit habe zuerkennen wollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwijs ertoe leidt' ->

Date index: 2024-06-16
w