Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd
Gebezigde route
Gevolgd onderwijs
Gevolgde reisweg
Gevolgde route
Naleving van curricula verzekeren
Naleving van leerplannen garanderen
Naleving van leerplannen verzekeren
Onderwerp
Onderwerp van de vordering
Onderwerp van het geschil
Onderwerping
Onderwijsroute
Pad gevolgd door verontreinigende stoffen
Voorwerp van het geschil
Weg waarlangs verontreiniging zich beweegt
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "onderwerp wordt gevolgd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
pad gevolgd door verontreinigende stoffen | pad/route gevolgd door verontreinigende stoffen | weg waarlangs verontreiniging zich beweegt

Schadstoffverbleib


gebezigde route | gevolgde reisweg | gevolgde route

tatsächlich benutzter Beförderungsweg


voorwerp van het geschil | onderwerp van het geschil

Streitgegenstand










naleving van curricula verzekeren | naleving van leerplannen verzekeren | ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd | naleving van leerplannen garanderen

Einhaltung des Lehrplans sicherstellen




zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Uitnodigingen tot het indienen van voorstellen in het kader van de MKB-instrumenten moeten open uitnodigingen zijn, waarbij zoveel mogelijk een bottom-upbenadering van het onderwerp wordt gevolgd.

2. Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen unter den KMU-Instrumenten sind offene Aufforderungen, bei denen das Thema möglichst weitgehend mit einem Bottom-up-Ansatz angegangen wird.


4. De besluiten en aanbevelingen van het EPO-comité worden aangeduid als „besluit” respectievelijk „aanbeveling” en worden gevolgd door een volgnummer, de datum van goedkeuring en een aanduiding van het onderwerp.

(4) Die Beschlüsse und Empfehlungen des WPA-Ausschusses tragen die Bezeichnung „Beschluss“ bzw. „Empfehlung“, gefolgt von der laufenden Nummer, dem Datum ihrer Annahme sowie der Angabe ihres Gegenstands.


10. verzoekt de Raad om het onderwerp "veilige en legale abortus" op te nemen in de EU-richtsnoeren inzake geweld tegen vrouwen en meisjes; verzoekt de Commissie te waarborgen dat in het kader van de Europese ontwikkelingssamenwerking een op de mensenrechten gebaseerde aanpak wordt gevolgd, met bijzondere aandacht voor gendergelijkheid en de bestrijding van alle vormen van geweld tegen vrouwen en meisjes; wijst er uitdrukkelijk op dat universele toegang tot gezondheidszorg, met name de seksu ...[+++]

10. fordert den Rat auf, das Thema der sicheren und legalen Abtreibung in die EU-Leitlinien über Vergewaltigung und Gewalt gegen Frauen und Mädchen aufzunehmen; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass bei der europäischen Entwicklungszusammenarbeit ein auf den Menschenrechten basierender Ansatz verfolgt wird, mit besonderem Schwerpunkt auf der Gleichstellung von Frauen und Männern und der Bekämpfung jeglicher Form von sexueller Gewalt gegen Frauen und Mädchen; unterstreicht, dass der universelle Zugang zur Gesundheit, insbesondere zur sexuellen und reproduktiven Gesundheit und zu den damit verbundenen Rec ...[+++]


- Hoe belangrijk de inzet en gevolgde strategie voor de Hoorn van Afrika ook zijn, in het Europees Parlement zijn ze nauwelijks onderwerp van gesprek geweest.

- Dieses Engagement und die verfolgte Strategie, die so wichtig für das Horn von Afrika sind, wurden im Europäischen Parlament nur wenig diskutiert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarna ben ik rapporteur voor advies van de Commissie interne markt geweest en ik heb het onderwerp ook gevolgd als vertegenwoordiger van de socialistische fractie in de Commissie juridische zaken.

Danach war ich Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz zum gleichen Thema und habe den Fortgang auch als Abgeordneter der Sozialdemokratischen Fraktion im Rechtsausschuss verfolgt.


Daarna ben ik rapporteur voor advies van de Commissie interne markt geweest en ik heb het onderwerp ook gevolgd als vertegenwoordiger van de socialistische fractie in de Commissie juridische zaken.

Danach war ich Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz zum gleichen Thema und habe den Fortgang auch als Abgeordneter der Sozialdemokratischen Fraktion im Rechtsausschuss verfolgt.


In geval van typegoedkeuringen van systemen, onderdelen of technische eenheden die verleend worden volgens hoofdstukken of delen van dezelfde bijzondere richtlijn wordt het nummer van de bijzondere richtlijn gevolgd door het nummer van hoofdstuk (1), bijlage (2) en aanhangsel (3) om het onderwerp van de typegoedkeuring aan te geven.

Im Fall von Typgenehmigungen für Systeme, Bauteile oder selbständige technische Einheiten, die nach unterschiedlichen Kapiteln oder Absätzen ein und derselben Einzelrichtlinie erteilt wurden, wird die Nummer der Einzelrichtlinie gefolgt von der Nummer des Kapitels (1), des Anhangs (2) und der Anlage (3) als Hinweis auf den Genehmigungsgegenstand angegeben.


In geval van typegoedkeuringen van systemen, onderdelen of technische eenheden die verleend worden volgens hoofdstukken of delen van dezelfde bijzondere richtlijn wordt het nummer van de bijzondere richtlijn gevolgd door het nummer van hoofdstuk (1), bijlage (2) en aanhangsel (3) om het onderwerp van de typegoedkeuring aan te geven.

Im Fall von Typgenehmigungen für Systeme, Bauteile oder selbständige technische Einheiten, die nach unterschiedlichen Kapiteln oder Absätzen ein und derselben Einzelrichtlinie erteilt wurden, wird die Nummer der Einzelrichtlinie gefolgt von der Nummer des Kapitels (1), des Anhangs (2) und der Anlage (3) als Hinweis auf den Genehmigungsgegenstand angegeben.


De ceremonie werd gevolgd door een op 7 en 8 april gehouden conferentie, genaamd het "Forum van Wenen". Hierop is het onderwerp 'politiek en racisme' van verschillende kanten belicht: racistische taal in de politiek en de media; identiteit als een oorzaak van racistische tweespalt in de maatschappij; de vruchteloosheid van een moralistische aanpak, wetsvoorstellen op basis van artikel 13; het internationaal recht en de rol van de non-gouvernementele organisaties.

An den Festakt schloss sich am 7. und 8. April das ,Forum von Wien" an - eine Konferenz, auf der das Thema Politik und Rassismus aus mehreren Blickwinkeln betrachtet wurde: rassistische Sprache in Politik und Medien, Rolle der Identität in rassistisch motivierten Konflikten innerhalb der Gesellschaft, Unwirksamkeit eines moralistischen Ansatzes zur Bekämpfung des Rassismus, Legislativvorschläge auf Grundlage von Artikel 13, internationales Recht, Rolle der Nichtregierungsorganisationen.


De ceremonie werd gevolgd door een op 7 en 8 april gehouden conferentie, genaamd het "Forum van Wenen". Hierop is het onderwerp 'politiek en racisme' van verschillende kanten belicht: racistische taal in de politiek en de media; identiteit als een oorzaak van racistische tweespalt in de maatschappij; de vruchteloosheid van een moralistische aanpak, wetsvoorstellen op basis van artikel 13; het internationaal recht en de rol van de non-gouvernementele organisaties.

An den Festakt schloss sich am 7. und 8. April das ,Forum von Wien" an - eine Konferenz, auf der das Thema Politik und Rassismus aus mehreren Blickwinkeln betrachtet wurde: rassistische Sprache in Politik und Medien, Rolle der Identität in rassistisch motivierten Konflikten innerhalb der Gesellschaft, Unwirksamkeit eines moralistischen Ansatzes zur Bekämpfung des Rassismus, Legislativvorschläge auf Grundlage von Artikel 13, internationales Recht, Rolle der Nichtregierungsorganisationen.


w