Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderwerp graag op klaarlichte dag had " (Nederlands → Duits) :

Ik vind het erg jammer dat we 's nachts over dit onderwerp debatteren. De zaak is zo ernstig en dermate ontspoord dat ik het onderwerp graag op klaarlichte dag had besproken met de volledige aandacht van het Parlement, zoals vandaag bij de discussie over de REACH-verordening.

Ich bedaure sehr, dass wir dieses Thema spät nachts diskutieren, denn tatsächlich ist die Sache insgesamt so verfahren und so ernst, dass ich mir das ganze helle Licht des Tages wünschte und volle Aufmerksamkeit für das Problem, wie wir sie in der Debatte hier derzeit nur für das Thema REACH haben.


− (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Geoghegan-Quinn, dames en heren, ik had graag gezien dat de zaal nu stampvol was, niet om mij een plezier te doen, omdat dit mijn eerste verslag is, maar vanwege het onderwerp, dat weinig aandacht krijgt, maar van groot belang is.

− Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Ich würde mir wünschen, dass der Saal jetzt brechend voll wäre, nicht meinetwegen, weil das mein erster Bericht ist, sondern wegen des Themas, das so unbekannt und trotzdem so wichtig ist.


− (SV)Met alle respect voor het onderwerp zouden we graag willen opmerken dat dit een verslagis dat de EuropeseUnieniet echt nodig had.

− (SV) Bei allem Respekt für das Thema möchte ich darauf verweisen, dass dies ein Bericht ist, den die Europäische Union nicht unbedingt gebraucht hätte.


− (SV) Met alle respect voor het onderwerp zouden we graag willen opmerken dat dit een verslagis dat de EuropeseUnieniet echt nodig had.

− (SV) Bei allem Respekt für das Thema möchte ich darauf verweisen, dass dies ein Bericht ist, den die Europäische Union nicht unbedingt gebraucht hätte.


Ik had graag gewild dat de heer Onesta, die amendementen over dit onderwerp heeft opgesteld, vandaag aanwezig was geweest om verantwoordelijkheid te nemen voor de voorstellen die hij heeft gedaan.

Mich hätte es sehr gefreut, wenn Herr Onesta, der hierzu Änderungsanträge verfasst hat, heute auch da wäre und für das, was er beantragt hat, auch den Kopf hinhält.




Anderen hebben gezocht naar : onderwerp graag op klaarlichte dag had     vanwege het onderwerp     had graag     onderwerp     zouden we graag     over dit onderwerp     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwerp graag op klaarlichte dag had' ->

Date index: 2022-02-28
w