Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doorlopende onderstreping
Niet-doorlopende onderstreping

Traduction de «onderstreping » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doorlopende onderstreping

ununterbrochene Unterstreichung


niet-doorlopende onderstreping

unterbrochene Unterstreichung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
onderstreping van de rol en de permanente bijscholing van gezondheidswerkers, zodat mensen met dementie en hun families de best mogelijke ondersteuning krijgen.

Notwendigkeit, die Rolle und die ständige Fortbildung von Gesundheitspersonal zu fördern, um die optimale Unterstützung für Menschen mit Demenz und ihre Familien zu gewährleisten.


De Raad stelt het volgende artikel voor als rechtsgrondslag voor de richtlijn (onderstreping toegevoegd):

Der Rat schlägt folgenden Artikel als Rechtsgrundlage für die Richtlinie vor (Hervorhebungen hinzugefügt):


De volgende artikelen van het VWEU worden in het voorstel van de Commissie als rechtsgrondslagen voorgesteld (onderstreping toegevoegd):

Die folgenden Artikel des AEUV sind im Kommissionsvorschlag als Rechtsgrundlagen aufgeführt (Hervorhebungen hinzugefügt):


Artikel 9 van het Protocol (nr. 7) betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie luidt als volgt (onderstreping toegevoegd):

Artikel 9 des Protokolls (Nr. 7) zum AEUV über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union hat folgenden Wortlaut (Hervorhebungen hinzugefügt):


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beide verordeningen bepalen dat gebruik wordt gemaakt van steekproeven [i]ndien het aantal klagers, exporteurs of importeurs, productsoorten of transacties groot is [.]" (onderstreping toegevoegd).

Beide Verordnungen sehen eine Stichprobenbildung „in Fällen, in denen die Anzahl der Antragsteller, der Ausführer oder der Einführer, der Warentypen oder der Geschäftsvorgänge sehr groß ist“ (Hervorhebung hinzugefügt) vor.


Artikel 21, lid 2, van de antidumpingbasisverordening en artikel 31, lid 2, van de antisubsidiebasisverordening bepalen evenwel het volgende: "Teneinde de autoriteiten een gezonde basis te verschaffen om bij het besluit, of de instelling van maatregelen in het belang van de Gemeenschap is, met alle standpunten en gegevens rekening te kunnen houden, kunnen de klagers, de importeurs en hun representatieve verenigingen, de representatieve gebruikers en de representatieve consumentenorganisaties binnen de in het bericht van opening van een antidumpingonderzoek gestelde termijnen, zich bij de Commissie bekend maken en haar inlichtingen verstrekken (onderstreping toegevoeg ...[+++]

In Artikel 21 Absatz 2 der Antidumping-Grundverordnung und Artikel 31 Absatz 2 der Antisubventions-Grundverordnung ist jedoch Folgendes festgelegt: „Damit die Behörden alle Standpunkte und Informationen bei der Entscheidung, ob die Einführung von Maßnahmen im Gemeinschaftsinteresse liegt, gebührend berücksichtigen können, können sich die Antragsteller, die Einführer und ihre repräsentativen Verbände sowie die repräsentativen Verwender- und die repräsentativen Verbraucherorganisationen [.] selbst melden und der Kommission die Informationen übermitteln“ (Hervorhebung hinzugefügt).


82. bevestigt dat de Commissie, met betrekking tot de nieuwe rechten die zijn vastgelegd in het EU-handvest, de juiste benadering volgt van gelijke kansen: versterking van de discriminatiebestrijding, ondersteuning van beleidsmaatregelen voor actieve inclusie, alsmede bewustmakingscampagnes over handicaps, van concepten als „Design for all” en universeel ontwerp, en onderstreping van het belang van „redelijke aanpassingen”;

82. unterstreicht, dass die Kommission, gestützt auf die neuen in der EU-Charta verankerten Rechte, den richtigen Ansatz zur Schaffung von Chancengleichheit verfolgt: die Stärkung von Maßnahmen zur Bekämpfung von Diskriminierung, die Unterstützung aktiver Eingliederungsstrategien sowie die Sensibilisierung für Fragen der Behinderung, einschließlich der Konzepte „Design für alle“ und „Universelles Design“, sowie die Hervorhebung der Bedeutung angemessener Vorkehrungen;


82. bevestigt dat de Commissie, met betrekking tot de nieuwe rechten die zijn vastgelegd in het EU-handvest, de juiste benadering volgt van gelijke kansen: versterking van de discriminatiebestrijding, ondersteuning van beleidsmaatregelen voor actieve inclusie, alsmede bewustmakingscampagnes over handicaps, van concepten als "Design for all" en universeel ontwerp, en onderstreping van het belang van "redelijke aanpassingen";

82. unterstreicht, dass die Kommission, gestützt auf die neuen in der EU-Charta verankerten Rechte, den richtigen Ansatz zur Schaffung von Chancengleichheit verfolgt: die Stärkung von Maßnahmen zur Bekämpfung von Diskriminierung, die Unterstützung aktiver Eingliederungsstrategien sowie die Sensibilisierung für Fragen der Behinderung, einschließlich der Konzepte „Design für alle“ und „Universelles Design“, sowie die Hervorhebung der Bedeutung angemessener Vorkehrungen;


de concurrentiepositie van Pickman in de betrokken markt bepaalt, met een zeer laag marktaandeel in vergelijking met zijn concurrenten, met onderstreping van de zwakke en de sterke punten, in de eerste plaats de uitstekende reputatie van de onderneming voor hoge kwaliteit en de historische en culturele waarde die zij aan de Spaanse tradities hecht.

die Wettbewerbsposition Pickmans auf dem relevanten Markt als mit sehr geringen Marktanteilen im Vergleich zu seinen Wettbewerbern festgestellt wird und seine Schwachpunkte hervorgehoben werden, allerdings auch seine Stärken, vor allem sein außergewöhnlicher Ruf im Hinblick auf Qualität und seine historische und kulturelle Bedeutung für die spanische Tradition.


- indien het gaat om herstelwerkzaamheden zoals bedoeld in artikel 84, § 1, 14°, de nuttige inlichtingen bepaald bij het eerste of het tweede gedachtenstreepje, de vermelding van de vooropgezette werkzaamheden en de onderstreping van de impact ervan op het beschermde goed en het voorwerp van de bescherming;

- bei in Artikel 84, § 1, 14° erwähnten Erhaltungsarbeiten: die unter Strich eins und zwei vorgeschriebenen zweckdienlichen Angaben, die Angabe der geplanten Arbeiten und das Hervorheben von deren Auswirkungen auf das geschützte Gut und der Zweck des Schutzes;




D'autres ont cherché : doorlopende onderstreping     niet-doorlopende onderstreping     onderstreping     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderstreping' ->

Date index: 2021-11-30
w