Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Bevoegd voor prejudiciële vragen
Bulletin van Vragen en Antwoorden
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Opstellen van de vragen
Registratie- en procedurele vragen
Vragen
Vragen van klanten beantwoorden

Vertaling van "onderstaande vragen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

auf Kundenanfragen antworten | auf Kundenanfragen reagieren | Kundenanfragen beantworten | Nachfragen von Kunden beantworten


de verschillen in het prijspeil worden gecompenseerd volgens onderstaande regels

die Preisunterschiede werden wie folgt ausgeglichen








bevoegd voor prejudiciële vragen

für Vorabentscheidungen zuständig


registratie- en procedurele vragen

zulassungsrechtliche und verfahrenstechnische Fragen


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

auf weltweite Anfragen nach Logistikdienstleistungen reagieren


archiefgebruikers helpen met hun vragen

Archivbenutzer/Archivbenutzerinnen bei ihren Recherchen helfen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
28. betreurt dat de secretaris-generaal niet geantwoord heeft op een hele reeks vragen van de leden; herhaalt dat voor het effectieve toezicht op de uitvoering van de begroting van het Parlement altijd nauwe samenwerking tussen de administratie van het Parlement en de Commissie begrotingscontrole nodig geweest is en zal blijven; verzoekt de secretaris-generaal bijgevolg de vragenlijst in te vullen en schriftelijk op onderstaande vragen te antwoorden:

28. kritisiert, dass der Generalsekretär eine Reihe von Fragen der Mitglieder nicht beantwortet hat; betont erneut, dass die wirkungsvolle Überwachung der Ausführung des Haushaltsplans des Parlaments stets eine enge Zusammenarbeit zwischen der Verwaltung des Parlaments und dem Haushaltskontrollausschuss vorausgesetzt hat und auch weiter voraussetzt; fordert deshalb den Generalsekretär auf, den Fragebogen auszufüllen und schriftlich zu folgenden Fragen Stellung zu nehmen:


27. betreurt dat de secretaris-generaal niet geantwoord heeft op een hele reeks vragen van de leden; herhaalt dat voor het effectieve toezicht op de uitvoering van de begroting van het Parlement altijd nauwe samenwerking tussen de administratie van het Parlement en de Commissie begrotingscontrole nodig geweest is en zal blijven; verzoekt de secretaris-generaal bijgevolg de vragenlijst in te vullen en schriftelijk op onderstaande vragen te antwoorden:

27. kritisiert, dass der Generalsekretär eine Reihe von Fragen der Mitglieder nicht beantwortet hat; betont erneut, dass die wirkungsvolle Überwachung der Ausführung des Haushaltsplans des Parlaments stets eine enge Zusammenarbeit zwischen der Verwaltung des Parlaments und dem Haushaltskontrollausschuss vorausgesetzt hat und auch weiter voraussetzt; fordert deshalb den Generalsekretär auf, den Fragebogen auszufüllen und schriftlich zu folgenden Fragen Stellung zu nehmen:


De rapporteur wil daarom een overzicht geven van de kern van het ontwerpverslag door nader in te gaan op de onderstaande vragen.

Er möchte aus diesem Grund den Schwerpunkt dieses Entwurfs eines Berichts umreißen, indem er die folgenden Fragen aufwirft.


Het Hof onderzoekt de middelen in de onderstaande volgorde : Ten aanzien van de ontvankelijkheid (B.2-B.7) : - Wat de bevoegdheid van het Hof betreft (B.3-B.5); - Wat de uiteenzetting van de middelen en de grieven betreft (B.6-B.7); Ten gronde (B.8-B.63) : - Wat het hoorrecht betreft (zaak nr. 6187) (B.8-B.24) : 1. Het hoorrecht in eerste en laatste administratieve aanleg (B.11-B.19); a) De artikelen 10 en 11 van de Grondwet (B.13-B.14); b) Artikel 23 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 3 en 9 van het Verdrag van Aarhus (B.15-B.19); 2. De opheffing van hoofdstuk VII (artikelen 4.7.1 tot 4.7.26/1) van d ...[+++]

Der Gerichtshof prüft die Klagegründe in der nachstehenden Reihenfolge: In Bezug auf die Zulässigkeit (B.2-B.7): - In Bezug auf die Zuständigkeit des Gerichtshofes (B.3-B.5); - In Bezug auf die Darlegung der Klage- und Beschwerdegründe (B.6-B.7); Zur Hauptsache (B.8-B.63): - In Bezug auf das Anhörungsrecht (Rechtssache Nr. 6187) (B.8-B.24): 1. Das Anhörungsrecht in erster und letzter Verwaltungsinstanz (B.11-B.19); a) Die Artikel 10 und 11 der Verfassung (B.13-B.14); b) Artikel 23 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit den Artikeln 3 und 9 des Aarhus-Übereinkommens (B.15-B.19); 2. Die Aufhebung von Kapitel VII (Artikel 4.7 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kan de Commissie antwoord geven op de onderstaande vragen:

Die Kommission wird um Klärung folgender Aspekte gebeten:


De twee maatschappijen controleren bijna al het (Griekse) binnenlandse passagiersvervoer, Griekenland heeft door haar geografie proportioneel gezien de meeste vliegvelden van alle lidstaten, de binnenlandse tarieven zullen na een fusie naar verwachting omhoog gaan, net als het aantal gesubsidieerde verbindingen en de hoogte van de subsidies. Kan de Commissie tegen deze achtergrond antwoord geven op de onderstaande vragen:

Es ist darauf hinzuweisen, dass die beiden Unternehmen praktisch den gesamten inländischen Flugpassagiermarkt in Griechenland kontrollieren, dass Griechenland aufgrund der geografischen Gegebenheiten mehr Flughäfen als andere Mitgliedstaaten hat und dass ein Anstieg der Inlandstarife sowie eine Erhöhung der Zahl und des Volumens der bezuschussten Dienstleistungen erwartet werden. Kann die Kommission in diesem Zusammenhang folgende Fragen beantworten:


Gelet op de noodzaak dat de Gemeenschap, het Europees Ruimte-Agentschap (ESA) en de lidstaten in 2004 een gecoördineerde aanpak volgen, zoals uiteengezet in het witboek van de Commissie, bogen de ministers zich over de onderstaande vragen:

Angesichts der im Weißbuch der Kommission aufgezeigten Notwendigkeit einer koordinierten Herangehensweise der Gemeinschaft, der Europäischen Weltraumorganisation (ESA) und der Mitgliedstaaten im Jahre 2004 berieten die Minister über


De ministers bespraken onderstaande punten, waarbij zij uitgingen van door het voorzitterschap opgestelde vragen:

Die Minister befaßten sich ausgehend von Fragen, die vom Vorsitz ausgearbeitet worden waren, mit folgenden Themen:


De fabrikanten hebben nu de mogelijkheid om voor onderstaande produktengroepen een milieukeur aan te vragen en daarmee hun beweringen betreffende de effecten van hun produkten op het milieu kracht bij te zetten: * wasmachines; * vaatwassers; * bodemverbeteraars; * toiletpapier; * keukenrollen; * wasmiddelen; * en nu, lampen met enkele fitting.

Die Hersteller haben nun bei den folgenden Produktgruppen die Möglichkeit, ihren Werbebehauptungen in bezug auf die Umweltfreundlichkeit Gewicht zu verleihen, indem sie EU-Umweltzeichen beantragen: * Waschmaschinen * Geschirrspüler * Bodenverbesserungsmittel * Toilettenpapier * Küchenrollen * Waschmittel * einseitig gesockelte Glühbirnen.


De Raad hield een gedachtewisseling over het voorgestelde opzet en de voorgestelde inhoud van het nieuwe programma Jeugd, alsook van de voorgestelde gemeenschappelijke doelstellingen, op basis van de onderstaande vragen van het voorzitterschap:

Anhand der folgenden Fragen des Vorsitzes erörterte der Rat den vorgeschlagenen Aufbau und Inhalt des neuen jugendpolitischen Programms sowie die vorgeschlagenen gemeinsamen Zielsetzungen:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderstaande vragen' ->

Date index: 2024-10-27
w