Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondernemingen profijt trekken » (Néerlandais → Allemand) :

Door administratieve hindernissen weg te nemen wordt handel niet alleen eenvoudiger, sneller en goedkoper, maar kunnen ontwikkelingslanden en de daar gevestigde ondernemingen – waaronder kleine en middelgrote ondernemingen – ook gemakkelijker integreren in regionale en mondiale waardeketens en dus meer profijt trekken van internationale handel.

Der Abbau bürokratischer Hürden dürfte nicht nur den Handel erleichtern, beschleunigen und verbilligen, sondern auch den Entwicklungsländern und ihren Unternehmen einschließlich KMU dabei helfen, sich besser in die regionalen und globalen Wertschöpfungsketten zu integrieren und damit größeren Nutzen aus dem internationalen Handel zu ziehen.


J. overwegende dat ondernemingen uit derde landen profijt trekken van het openstellen van de energiemarkt van de EU, maar dat obscure handel en vijandige overnames door dergelijke ondernemingen een bedreiging vormen, hetgeen maakt dat de EU-mededingingsregels en andere relevante wetgeving strikt moeten worden toegepast om ervoor te zorgen dat de interne markt met een gediversifieerde energievoorziening goed functioneert en ruwe aardolie- en gastoevoeronderbrekingen en -crises in de toekomst worden voorkomen;

J. in der Erwägung, dass Unternehmen aus Drittländern von der Öffnung des EU-Energiemarkts profitieren, allerdings in der Erwägung, dass undurchsichtiger Handel und feindliche Übernahmen durch solche Unternehmen eine Gefahr darstellen, die eine strikte Anwendung der EU-Wettbewerbsregeln und anderer relevanter Rechtsetzungen erfordern, um eine ordnungsgemäße Funktion des Binnenmarktes mit diversifizierter Energieversorgung zu gewährleisten und zukünftige Störungen und Krisen bei der Rohöl- und Gasversorgung zu verhindern;


J. overwegende dat ondernemingen uit derde landen profijt trekken van het openstellen van de energiemarkt van de EU, maar dat obscure handel en vijandige overnames door dergelijke ondernemingen een bedreiging vormen, hetgeen maakt dat de EU-mededingingsregels en andere relevante wetgeving strikt moeten worden toegepast om ervoor te zorgen dat de interne markt met een gediversifieerde energievoorziening goed functioneert en ruwe aardolie- en gastoevoeronderbrekingen en -crises in de toekomst worden voorkomen;

J. in der Erwägung, dass Unternehmen aus Drittländern von der Öffnung des EU-Energiemarkts profitieren, allerdings in der Erwägung, dass undurchsichtiger Handel und feindliche Übernahmen durch solche Unternehmen eine Gefahr darstellen, die eine strikte Anwendung der EU-Wettbewerbsregeln und anderer relevanter Rechtsetzungen erfordern, um eine ordnungsgemäße Funktion des Binnenmarktes mit diversifizierter Energieversorgung zu gewährleisten und zukünftige Störungen und Krisen bei der Rohöl- und Gasversorgung zu verhindern;


Door deze veranderingen kunnen bouwproducten goedkoper op de markt worden geïntroduceerd en kunnen innovatieve ondernemingen profijt trekken van eenvoudiger en doeltreffender procedures".

Dank der geplanten Änderungen können Bauprodukte zu geringeren Kosten auf den Markt gebracht werden und innovative Unternehmer können einfachere und wirksamere Verfahren nutzen.“


De voorzitter van de Commissie, de heer José Manuel Barroso, heeft aangegeven om welke omvang van ondernemingen het in de Small Business Act werkelijk gaat. Hij sprak namelijk over ondernemingen die volledig profijt trekken van de interne markt en zich op de internationale markt begeven om uit te groeien tot mondiaal concurrerende ondernemingen. Bovendien heeft commissaris Günter Verheugen duidelijk gemaakt hoe reactionair, ideologisch gezien, de Small Business Act is. Hij zei immers dat belan ...[+++]

Der Präsident der Kommission, José Manuel Barroso, hat dargelegt, auf welche Unternehmen sich das Gesetz tatsächlich bezieht. Das sind nach seinen Aussagen die Unternehmen, die umfassend vom Binnenmarkt profitieren und ihren Aktionsradius auf internationale Märkte ausdehnen, um zu einem global wettbewerbsfähigen Unternehmen zu werden. Kommissar Günter Verheugen hat den reaktionären ideologischen Tenor des Gesetzes betont, indem er feststellt, dass darin die soziale Anerkennung von Geschäftsleuten und der Anreiz für eine unternehmerische Tätigkeit wichtig sind, um die negative Wahrnehmung der Rolle von Geschäftsleuten und der Übernahme de ...[+++]


4. is van oordeel dat te ingewikkelde regelgeving en onzekerheid wat betreft de interpretatie ervan indruisen tegen de belangen van de consument en kleine en middelgrote ondernemingen, en marktdeelnemers die over ruime middelen beschikken, begunstigen; dringt er bij de Commissie op aan dat zij haar voorstellen opnieuw beziet, wil de consument snel en op doeltreffende wijze profijt trekken uit haar voorstellen;

4. ist der Auffassung, dass eine zu komplizierte Verordnung und Unsicherheiten hinsichtlich ihrer Auslegung den Interessen der Verbraucher und der KMU zuwiderlaufen und Marktakteure begünstigen, die über erhebliche Ressourcen verfügen; ist der Überzeugung, dass die Kommission ihre Vorschläge überdenken muss, wenn die Verbraucher rasch und wirksam echte Vorteile daraus ziehen sollen;


De Europese Commissie heeft besloten een groenboek te publiceren over hoe de door overheidsorganen verzamelde informatie op zodanige wijze kan worden gebruikt dat de Europese burgers en ondernemingen op weg naar de informatiemaatschappij daarvan optimaal profijt kunnen trekken.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, ein Grünbuch darüber zu veröffentlichen, wie die von staatlichen und öffentlichen Stellen gesammelten Informationen so genutzt werden können, daß die europäischen Bürger und Unternehmen auf dem Weg in die Informationsgesellschaft daraus den größten Nutzen ziehen können.


Deze acties zijn voorbeelden van het engagement van de ondernemingen om passend profijt te trekken van de nieuwe interne markt en om zijn internationale projectie te waarborgen.

Diese Maßnahmen haben beispielhaften Charakter für das Bestreben der Unternehmen, angemessenen Nutzen aus dem neuen Binnenmarkt zu ziehen und seine notwendige Ausweitung auf internationaler Ebene sicherzustellen.


Met het "European Senior Service"-project wordt beoogd rechtstreeks invloed uit te oefenen op het economische hervormingsproces door bronnen van Westeuropese ervaring en expertise aan te boren en daarmee - via het profijt dat allerlei afzonderlijke ondernemingen in de NOS daarvan kunnen trekken - de hele particuliere sector die daar momenteel aan het ontstaan is, te steunen.

Das Projekt Europäischer Senior-Experten Service ist gedacht als direkte Einwirkung auf den Prozeß der Wirtschaftsreformen durch Bereitstellung westeuropäischer Know-how- und Erfahrungsreserven; durch Beratung einzelner Firmen im Gebiet der GUS soll der im Entstehen begriffene Privatsektor insgesamt unterstützt werden.


Daartoe : -vraagt hij de Lid-Staten de onverkorte toepassing van de richtlijnen betreffende de interne markt te bespoedigen, met name op het gebied van overheidsopdrachten, investeringsdiensten en verzekeringen ; -verzoekt hij de Raad vaart te zetten achter de werkzaamheden met het oog op de aanneming van het statuut van de Europese vennootschap en van het juridische kader voor biotechnologische uitvindingen en wijst hij met nadruk op het belang van de recente akkoorden binnen de Raad over de interne markt voor elektriciteit en telecommunicatie en dringt hij er bij de Raad op aan te blijven streven naar een verdergaande liberalisering in deze sectoren ; -vraagt hij de Commissie om aan de Raad voor het eind van het jaar de eerste resultate ...[+++]

Er -fordert die Mitgliedstaaten auf, die uneingeschränkte Anwendung der den Binnenmarkt betreffenden Richtlinien, insbesondere in den Bereichen öffentliche Auftragsvergabe, Investitionsdienstleistungen und Versicherungen, zu beschleunigen; -ersucht den Rat, die Arbeiten im Hinblick auf die Annahme der Satzung der Europäischen Aktiengesellschaft und des rechtlichen Rahmens für biotechnologische Erfindungen zu beschleunigen, unterstreicht die Bedeutung des unlängst im Rat erzielten Einvernehmens über den Elektrizitätsbinnenmarkt und über die Telekommunikation, und fordert den Rat auf, die Liberalisierung in diesen Sektoren weiter voranzut ...[+++]


w