Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderneming de vragenlijst onvolledig had ingevuld » (Néerlandais → Allemand) :

De Maleisische onderneming heeft de brief die de Commissie haar overeenkomstig artikel 28, lid 4, had toegestuurd beantwoord in een brief van 14 december 2015, waarin zij aanvoert dat het niet haar bedoeling was geweest om haar commerciële banden met de Chinese onderneming te verheimelijken en dat zij het aanvraagformulier voor de vrijstelling te goeder trouw had ingevuld.

Das malaysische Unternehmen antwortete auf das Schreiben nach Artikel 28 Absatz 4 am 14. Dezember 2015 und erklärte in seinem Schreiben, es habe die Geschäftsbeziehungen zu dem chinesischen Unternehmen nicht zu verbergen beabsichtigt und das Formular für die Befreiung in gutem Glauben beantwortet.


De Maleisische onderneming heeft de brief die de Commissie haar overeenkomstig artikel 18, lid 4, had toegestuurd beantwoord in een brief van 14 december 2015, waarin zij aanvoert dat het niet haar bedoeling was geweest om haar commerciële banden met de Chinese onderneming te verheimelijken en dat zij het aanvraagformulier voor de vrijstelling te goeder trouw had ingevuld.

Das malaysische Unternehmen antwortete auf das Schreiben nach Artikel 18 Absatz 4 am 14. Dezember 2015 und erklärte in seinem Schreiben, es habe die Geschäftsbeziehungen zu dem chinesischen Unternehmen nicht zu verbergen beabsichtigt und das Formular für die Befreiung in gutem Glauben beantwortet.


De Commissie heeft de hoeveelheden, waarden en daarmee verbonden kosten van bepaalde aangekochte grondstoffen niet kunnen vergelijken met de boekhouding van de onderneming, aangezien de onderneming deze kosten niet had opgenomen in het overzicht van de aankoop van grondstoffen dat zij aan de Commissie had verstrekt in haar antwoorden op de vragenlijst en de schriftelijke aanmaning tot het verstrekken van de ontbrekende gegevens.

Die Kommission konnte die Mengen, die Werte und die Kosten im Zusammenhang mit bestimmten Rohstoffankäufen nicht mit den Büchern des Unternehmens abgleichen, da es das Unternehmen versäumt hatte, diese Kosten in den Listen der Rohstoffankäufe zu verzeichnen, die es der Kommission in seinen Antworten auf den Fragebogen und das Schreiben zur Anforderung noch fehlender Informationen hatte zukommen lassen.


Vier van de Indiase ondernemingen die hadden verzocht om de status van nieuwkomer beantwoordden de vragenlijst niet en één ging niet in op het verzoek om aanvullende informatie nadat deze onderneming de vragenlijst onvolledig had ingevuld.

Vier der indischen Unternehmen, die die Zuerkennung des Status eines neuen Ausführers beantragten, beantworteten den entsprechenden Fragebogen nicht, und eines übermittelte nicht die Zusatzinformationen, die angefordert worden waren, nachdem es eine unvollständige Antwort auf den Fragebogen eingereicht hatte.


4. dringt er bij de gemeenschappelijke onderneming op aan dat zij een goed financieel beheer handhaaft en dat zij zich aan de begrotingsbeginselen blijft houden; merkt voorts op dat de gemeenschappelijke onderneming op 31 december 2011 34 van de 39 in haar personeelsformatie goedgekeurde posten had ingevuld;

4. fordert das gemeinsame Unternehmen auf, seine Anstrengungen zur Gewährleistung einer wirtschaftlichen Haushaltsführung und zur Wahrung der Haushaltsgrundsätze fortzusetzen; stellt fest, dass das gemeinsame Unternehmen am 31. Dezember 2011 34 von 39 im Stellenplan bewilligten Stellen besetzt hat;


3. merkt op dat de door de raad van bestuur van SESAR vastgestelde definitieve begroting voor 2011 148 039 777 EUR bedroeg en dat de bijdrage van de EU aan die begroting 18 000 000 EUR was en dringt er bij de gemeenschappelijke onderneming op aan dat zij een goed financieel beheer handhaaft en dat zij zich aan de begrotingsbeginselen blijft houden; merkt voorts op dat de gemeenschappelijke onderneming SESAR op 31 december 2011 34 van de 39 in haar personeelsformatie goedgekeurde posten had ingevuld ...[+++]

3. stellt fest, dass sich der vom SESAR-Verwaltungsrat verabschiedete endgültige Haushaltsplan für 2011 auf 148 039 777 EUR belief und dass der EU-Beitrag zum Haushalt 18 000 000 EUR betrug, und fordert das gemeinsame Unternehmen auf, sich auch weiterhin um eine wirtschaftliche Haushaltsführung und die Einhaltung der Haushaltsgrundsätze zu bemühen; stellt darüber hinaus fest, dass von den im Stellenplan des gemeinsamen Unternehmens SESAR vorgesehenen 39 Planstellen zum 31. Dezember 2011 34 besetzt waren;


Eén onderneming die het steekproefformulier had ingevuld en vervolgens in de lijst in de bijlage bij de voorlopige verordening was opgenomen, verzocht om opneming van haar moedermaatschappij in de lijst. Verder verzocht deze onderneming de plaatsnaam van de twee ondernemingen in de bijlage bij deze verordening te wijzigen, zodat die overeenkwam met het adres op de facturen van de ondernemingen.

Ein Unternehmen, das den Fragebogen beantwortete und folglich im Anhang der vorläufigen Verordnung aufgelistet ist, beantragte, sein Mutterunternehmen in die Unternehmensliste des Anhangs aufzunehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderneming de vragenlijst onvolledig had ingevuld' ->

Date index: 2024-09-09
w