Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhandelingen namens de commissie nooit afgerond » (Néerlandais → Allemand) :

Anders had ze de onderhandelingen namens de Commissie nooit afgerond.

Ansonsten hätte sie die Verhandlungen nicht im Namen der Kommission zum Abschluss gebracht.


Het Luxemburgse voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie en de Europese Commissie zullen gezamenlijk verantwoordelijk zijn voor de onderhandelingen namens de EU in Parijs.

Die luxemburgische Präsidentschaft des Rates der Europäischen Union und die Europäische Kommission sind in Paris gemeinsam für die Verhandlungen im Namen der EU verantwortlich.


Maroš Šefčovič, vicevoorzitter van de Commissie bevoegd voor interinstitutionele relaties en administratie, die de onderhandelingen namens de Commissie leidde, voegde hieraan toe: "Het is van cruciaal belang dat wij een solide en formeel overeengekomen basis voor onze samenwerking hebben en dat wij die dagelijks op het terrein in de praktijk brengen.

Maroš Šefčovič, Vizepräsident der Kommission und zuständig für interinstitutionelle Beziehungen und Verwaltung, der für die Kommission die Verhandlungen leitete, fügte hinzu: „Es ist wichtig, dass wir für unsere Zusammenarbeit eine solide, formal geregelte Grundlage haben, die wir auch tagtäglich in die Praxis umsetzen.


Zodra de Commissie van oordeel is dat de onderhandelingen met de twee landen afgerond zijn, zal de Raad met gekwalificeerde meerderheid besluiten moeten aannemen betreffende de ondertekening en de sluiting van de overeenkomsten en zal het Europees Parlement zijn goedkeuring moeten geven.

Sobald die Verhandlungen mit den beiden Ländern nach Auffassung der Kommission abge­schlossen sind, wird es Sache des Rates sein, mit qualifizierter Mehrheit Beschlüsse über die Unter­zeichnung und den Abschluss der Abkommen anzunehmen; auch das Europäische Parlament muss seine Zustimmung erteilen.


2. Waarop baseert de Commissie haar verwachting dat de CETA-onderhandelingen in 2011 kunnen worden afgerond?

2. Worauf stützt die Kommission ihre Erwartung, dass die CETA-Verhandlungen noch 2011 abgeschlossen werden können?


– gezien het Europees Handvest voor de persvrijheid van 25 mei 2009 en het werkdocument van de Commissie over de pluriformiteit van de media in de EU-lidstaten (SEC(2007)0032), de door de Commissie uitgewerkte driestappenaanpak voor de pluriformiteit van de media en het namens de Commissie verrichte en in 2009 afgeronde onafhankelijke onderzoek,

– in Kenntnis der Europäischen Charta für Pressefreiheit vom 25. Mai 2009 und des Arbeitsdokuments der Kommissionsdienststellen über Medienpluralismus in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union (SEK(2007)0032), des von der Kommission festgelegten Konzepts zum Medienpluralismus in drei Schritten und der für die Kommission erstellten und 2009 abgeschlossenen unabhängigen Studie,


In maart stelde ik dat het beter zou zijn om ervoor te kiezen de bilaterale overeenkomsten stil te leggen totdat de onderhandelingen tussen de Commissie en de Verenigde Staten zijn afgerond.

Im März habe ich mich dafür ausgesprochen, dass es besser wäre, die die bilateralen Abkommen bis zum Abschluss der Verhandlungen zwischen der Kommission und den Vereinigten Staaten einzufrieren.


Een overeenkomst met de Raad, gesteund door de Commissie, leek toen binnen bereik, maar de onderhandelingen zijn nooit afgerond omdat het mandaat van de heer Söderman afliep.

Damals schien eine von der Kommission unterstützte Einigung mit dem Rat in greifbarer Nähe zu sein, doch nach Ende des Mandats von Herrn Söderman gelang es nicht, die Verhandlungen zum Abschluss zu bringen.


1. betreurt het dat de onderhandelingen niet voor eind mei afgerond konden worden, maar neemt nota van het verslag van de Commissie over de aanzienlijke vooruitgang die geboekt is in het overleg met de Japanse en Koreaanse autoproducenten (JAMA en KAMA) over de CO -uitstoot door personenauto's teneinde convenanten te sluiten die inspanningen inhouden welke gelijkwaardig zijn aan die waartoe de ACEA zich verbonden heeft;

bedauert, daß die Verhandlungen nicht bis Ende Mai abgeschlossen werden konnten, nimmt jedoch den Bericht der Kommission zur Kenntnis, aus dem hervorgeht, daß in den Verhandlungen mit den japanischen und den koreanischen Automobilherstellern (JAMA und KAMA) über die CO -Emissionen von Personenkraftwagen im Hinblick auf Vereinbarungen, die Anstrengungen beinhalten, die mit den von der ACEA zugesagten Anstrengungen gleichwertig sind, große Fortschritte erzielt worden sind;


De Commissie heeft de onderhandelingen namens de Unie gevoerd, in nauw en geregeld overleg met de 12 Lid-Staten van toen, op basis van het in juli 1990 aan de Commissie verstrekte mandaat.

Die Kommission führte die Verhandlungen im Namen der Union in enger und regelmäßiger Konsultation mit den seinerzeit 12 Mitgliedstaaten auf der Grundlage des ihr im Juli 1990 erteilten Auftrags.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelingen namens de commissie nooit afgerond' ->

Date index: 2024-04-07
w