Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De bar schoonmaken
Ecologie
Ervoor zorgen dat de bar aan de hygiënenormen voldoet
Herstelbaar onderdeel
Maakbaar onderdeel
Onderdeel
Onderdeel van de atmosfeer
Oorspronkelijk onderdeel
Repareerbaar onderdeel
Staatkundig onderdeel
Waarborgen dat het eindproduct aan de vereisten voldoet
Zorgen dat de bar schoon blijft

Traduction de «onderdeel voldoet » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften

Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht


herstelbaar onderdeel | maakbaar onderdeel | repareerbaar onderdeel

instandsetzbares Teil


vreemdeling die niet aan alle voorwaarden voor binnenkomst voldoet

Drittausländer, der nicht sämtliche vorgesehenen Einreisevoraussetzungen erfüllt


ecologie (als onderdeel van de sociologie | ecologie (als onderdeel van de sociologie)

Humanökologie


onderdeel van de atmosfeer | onderdeel/component van de atmosfeer

Atmosphärisches Bestandteil








waarborgen dat het eindproduct aan de vereisten voldoet

Erfüllung der Anforderungen durch die Endprodukte sicherstellen


ervoor zorgen dat de bar aan de hygiënenormen voldoet | de bar schoonmaken | zorgen dat de bar schoon blijft

die Bar saubermachen | Sauberkeit der Bar sicherstellen | die Bar sauber halten | Sauberkeit der Bar gewährleisten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het derde onderdeel voldoet niet aan de in B.8.1 vermelde vereisten die door artikel 6 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof worden gesteld, vermits het niet aangeeft welke van de bestreden bepalingen de aangehaalde toetsingsnormen zouden schenden.

Der dritte Teil entspricht nicht den in B.8.1 angeführten Erfordernissen, die durch Artikel 6 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof vorgeschrieben werden, da darin nicht angegeben ist, welche der angefochtenen Bestimmungen gegen die genannten Prüfungsnormen verstießen.


Met het eerste onderdeel van de tweede prejudiciële vraag wenst de verwijzende rechter te vernemen of de artikelen 2, 7° en 9°, 3, 6 en 14 van de wet van 22 december 2009 bestaanbaar zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 23 van de Grondwet, met artikel 6, § 1, VI, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en met artikel II. 3 van het Wetboek van economisch recht, krachtens hetwelk iedereen vrij is om enige economische activiteit naar keuze uit te oefenen, doordat die bepalingen voorzien in de mogelijkheid om een afgesloten rookkamer te installeren die voorzien is ...[+++]

Im ersten Teil der zweiten Vorabentscheidungsfrage möchte der vorlegende Richter erfahren, ob die Artikel 2 Nr. 7 und Nr. 9, 3, 6 und 14 des Gesetzes vom 22. Dezember 2009 mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 23 der Verfassung, mit Artikel 6 § 1 VI des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen und mit Artikel II. 3 des Wirtschaftsgesetzbuches vereinbar seien, aufgrund deren ein jeder frei sei, die wirtschaftliche Tätigkeit seiner Wahl auszuüben, indem diese Bestimmungen die Möglichkeit vorsähen, einen geschlossenen Raucherraum einzurichten, der mit einer spezialisierten Rauchbeseitigu ...[+++]


– alle relevante bepalingen waaraan het onderdeel voldoet en met name de gebruiksvoorwaarden;

– alle einschlägigen Bestimmungen, denen die Komponente entspricht, und insbesondere die Bedingungen für die Nutzung der Komponente;


Een functiecertificaat wordt alleen aan de fabrikant afgegeven nadat alle overeenkomstig deze verordening gespecificeerde functietests, die certificeren dat het geteste onderdeel voldoet aan de voorschriften met betrekking tot uitgevoerde functies, nauwkeurigheid van de metingen en milieukenmerken, succesvol zijn afgerond.

Ein Funktionszertifikat wird dem Hersteller erst erteilt, nachdem alle Funktionsprüfungen gemäß dieser Verordnung, durch die nachgewiesen wurde, dass der überprüfte Gegenstand die entsprechenden Anforderungen in Bezug auf die erbrachten Funktionen, Messgenauigkeit und ökologische Merkmale erfüllt, erfolgreich bestanden wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een functiecertificaat wordt alleen aan de fabrikant afgegeven nadat alle overeenkomstig deze verordening gespecificeerde functietests, die certificeren dat het geteste onderdeel voldoet aan de voorschriften met betrekking tot uitgevoerde functies, nauwkeurigheid van de metingen en milieukenmerken, succesvol zijn afgerond.

Ein Funktionszertifikat wird dem Hersteller erst erteilt, nachdem alle Funktionsprüfungen gemäß dieser Verordnung, durch die nachgewiesen wurde, dass der überprüfte Gegenstand die entsprechenden Anforderungen in Bezug auf die erbrachten Funktionen, Messgenauigkeit und ökologische Merkmale erfüllt, erfolgreich bestanden wurden.


2. Voordat een van een EU-typegoedkeuring voorzien voertuig, systeem, onderdeel of technische eenheid op de EU-markt wordt gebracht, controleren de importeurs of er een informatiepakket voorhanden is dat voldoet aan de in artikel 6, lid 4 quater, gestelde voorwaarden en of het voertuig, het systeem, het onderdeel of de technische eenheid voorzien is van het vereiste typegoedkeuringsmerk en aan artikel 6, lid 4 quater, voldoet.

2. Vor dem Inverkehrbringen eines Fahrzeugs, Systems, Bauteils oder einer selbstständigen technischen Einheit mit EU-Typgenehmigung überprüft der Einführer, ob Beschreibungsunterlagen gemäß den Anforderungen in Artikel 6 Absatz 4c vorhanden sind und ob das Fahrzeug, System, Bauteil oder die selbstständige technische Einheit das vorgeschriebene Typgenehmigungszeichen trägt und mit Artikel 6 Absatz 4c in Einklang steht.


Wanneer de verificatie van de conformiteit of de gebruiksgeschiktheid op bevredigende wijze is voltooid, stelt de fabrikant of zijn in de Unie gevestigde gemachtigde vertegenwoordiger onder zijn verantwoordelijkheid de EG-verklaring van conformiteit of geschiktheid voor gebruik op, waarin met name is vermeld aan welke eisen van deze verordening het onderdeel voldoet en waarin de daarmee samenhangende gebruiksvoorwaarden zijn vermeld overeenkomstig bijlage III, punt 3, van Verordening (EG) nr. 552/2004.

Nach erfolgreichem Abschluss der Bewertung der Konformität oder Gebrauchstauglichkeit erstellt der Hersteller oder sein in der Union niedergelassener autorisierter Vertreter auf eigene Verantwortung die EG-Konformitätserklärung oder Gebrauchstauglichkeitserklärung und gibt darin gemäß Anhang III Ziffer 3 der Verordnung (EG) Nr. 552/2004 insbesondere an, welchen Anforderungen dieser Verordnung die jeweiligen Komponenten genügen und welche Bedingungen für ihre Nutzung gelten.


Wanneer de verificatie van de conformiteit of de gebruiksgeschiktheid op bevredigende wijze is voltooid, stelt de fabrikant op zijn verantwoordelijkheid de EG-verklaring van conformiteit of geschiktheid voor gebruik op, waarin is vermeld aan welke eisen van deze verordening het onderdeel voldoet en waarin de daarmee samenhangende gebruiksvoorwaarden zijn vermeld overeenkomstig bijlage III, punt 3, van Verordening (EG) nr. 552/2004.

Nach erfolgreichem Abschluss der Bewertung der Konformität oder Gebrauchstauglichkeit erstellt der Hersteller auf eigene Verantwortung die EG-Konformitätserklärung oder Gebrauchstauglichkeitserklärung und gibt darin gemäß Anhang III Nummer 3 der Verordnung (EG) Nr. 552/2004 an, welchen Anforderungen dieser Verordnung die jeweiligen Komponenten genügen und welche Bedingungen für ihre Nutzung gelten.


Wanneer de verificatie van de conformiteit of de gebruiksgeschiktheid op bevredigende wijze is voltooid, stelt de fabrikant op zijn verantwoordelijkheid de EG-verklaring van conformiteit of geschiktheid voor gebruik op, waarin met name is gespecificeerd aan welke eisen van deze verordening het onderdeel voldoet en waarin de daarmee samenhangende gebruiksvoorwaarden zijn vermeld overeenkomstig bijlage III, punt 3, van de interoperabiliteitsverordening.

Nach Abschluss der Bewertung von Konformität oder Gebrauchstauglichkeit erstellt der Hersteller auf eigene Verantwortung die EG-Konformitätserklärung oder Gebrauchstauglichkeitserklärung, er gibt darin gemäß Anhang III Ziffer 3 der Interoperabilitäts-Verordnung insbesondere an, welchen Anforderungen dieser Verordnung die jeweiligen Komponenten genügen und welche Bedingungen für ihre Nutzung gelten.


alle relevante beschrijvingen waaraan het onderdeel voldoet, met name de gebruiksvoorwaarden;

alle einschlägigen von der Komponente erfüllten Beschreibungen und insbesondere die Bedingungen für die Nutzung der Komponente;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderdeel voldoet' ->

Date index: 2025-03-30
w