Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder president poetin ressorterende instanties » (Néerlandais → Allemand) :

J. overwegende dat ook de websites van verschillende Estse overheidsinstellingen verschillende keren het voorwerp waren van cyberaanvallen die volgens de Estse minister van buitenlandse zaken duidelijk uitgingen van computers en personen in de Russische regeringsinstellingen, met inbegrip van rechtstreeks onder president Poetin ressorterende instanties,

J. in der Erwägung, dass auch die Internetportale verschiedener estnischer Regierungsstellen wiederholt Ziel von Internetattacken waren, die nach Angaben des estnischen Außenministers offensichtlich von Computern und Personen in russischen Regierungsstellen ausgingen, einschließlich von Stellen aus dem unmittelbaren Umfeld von Präsident Putin,


D. overwegende dat de ontwikkeling van het politieke systeem onder president Poetin twijfels doet rijzen ten aanzien van de vooruitzichten voor de totstandbrenging van een "strategisch partnerschap op basis van gemeenschappelijke waarden", en dat een meer realistische samenwerking zou moeten worden ontwikkeld op basis van een krachtige en eensgezinde houding van alle lidstaten,

D. in der Erwägung, dass die Entwicklung des politischen Systems in Russland während der Präsidentschaft von Vladimir Putin Zweifel über die Schaffung einer „auf gemeinsamen Werten beruhenden strategischen Partnerschaft“ aufkommen lässt, und eine realistischere Zusammenarbeit, die auf einem unnachgiebigen und einheitlichen Auftreten aller Mitgliedstaaten beruht, entwickelt werden sollte,


De EU roept alle civiele en militaire actoren op, het gezag van de democratisch verkozen president en zijn regering te erkennen, en herhaalt dat alleen de instellingen en instanties die zich onder diens gezag plaatsen, door haar als legitiem zullen worden erkend.

Die EU appelliert an alle zivilen und militärischen Akteure, die Autorität des demokratisch gewählten Präsidenten und seiner Regierung anzuerkennen, und weist erneut darauf hin, dass sie nur die Organe und Einrich­tungen als rechtmäßig anerkennen wird, die sich seiner Autorität unterstellen.


1. De lidstaten melden bij de andere lidstaten en de Commissie de onder hun rechtsbevoegdheid ressorterende instanties aan die zij hebben aangewezen voor de uitvoering van de taken in verband met de in artikel 9 bedoelde overeenstemmingsbeoordelingsmodules, onder vermelding van de door de Commissie overeenkomstig lid 4 toegekende identificatienummers, het soort meetinstrument of de soorten meetinstrumenten waarvoor iedere instantie is aangewezen alsmede, in voorkomend geval, de nauwkeurigheidscategorieën van de instrumenten, het meetbereik, de meettechnol ...[+++]

(1) Die Mitgliedstaaten teilen den anderen Mitgliedstaaten und der Kommission mit, welche ihrer Gerichtsbarkeit unterstehenden Stellen sie für die Wahrnehmung der Aufgaben im Zusammenhang mit den in Artikel 9 genannten Konformitätsbewertungsmodulen bestimmt haben, welche Kennnummern von der Kommission gemäß Absatz 4 des vorliegenden Artikels an sie vergeben wurden, für welche Art(en) von Messgeräten jede Stelle bestimmt wurde, sowie gegebenenfalls die Gerätegenauigkeitsklassen, den Messbereich, die Messtechnik und andere Gerätemerkmale, die den Umfang der Benennung beschränken.


1. De lidstaten melden bij de andere lidstaten en de Commissie de onder hun rechtsbevoegdheid ressorterende instanties aan die zij hebben aangewezen voor de uitvoering van de taken in verband met de in artikel 9 bedoelde overeenstemmingsbeoordelingsmodules, onder vermelding van de door de Commissie overeenkomstig lid 4 toegekende identificatienummers, het soort meetinstrument of de soorten meetinstrumenten waarvoor iedere instantie is aangewezen alsmede, in voorkomend geval, de nauwkeurigheidscategorieën van de instrumenten, het meetbereik, de meettechnol ...[+++]

(1) Die Mitgliedstaaten teilen den anderen Mitgliedstaaten und der Kommission mit, welche ihrer Gerichtsbarkeit unterstehenden Stellen sie für die Wahrnehmung der Aufgaben im Zusammenhang mit den in Artikel 9 genannten Konformitätsbewertungsmodulen bestimmt haben, welche Kennnummern von der Kommission gemäß Absatz 4 des vorliegenden Artikels an sie vergeben wurden, für welche Art(en) von Messgeräten jede Stelle bestimmt wurde, sowie gegebenenfalls die Gerätegenauigkeitsklassen, den Messbereich, die Messtechnik und andere Gerätemerkmale, die den Umfang der Benennung beschränken.


a) de leden van de permanente vertegenwoordigingen van de lidstaten bij de Europese Unie en de leden van de nationale delegaties die bijeenkomsten van de Commissie of van onder haar ressorterende instanties bijwonen, of deelnemen aan andere werkzaamheden van de Commissie,

a) die Mitglieder der Ständigen Vertretungen der Mitgliedstaaten bei der Europäischen Union sowie die Mitglieder der nationalen Delegationen, die an Sitzungen der Kommission oder ihrer Gremien teilnehmen bzw. in sonstige Tätigkeiten der Kommission einbezogen sind;


6. verzoekt in dit verband de Commissie en de lidstaten te overwegen om een onder de Commissie ressorterend EU-orgaan op te richten dat geënt is op het Amerikaanse "Center for Disease Control" in Atlanta en de werkzaamheden van de bevoegde nationale instanties op het gebied van overdraagbare ziekten moet coördineren;

6. fordert diesbezüglich die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Einrichtung einer Gemeinschaftsagentur (unter der Kontrolle der Kommission), die sich am Zentrum für Krankheitsbekämpfung in Atlanta orientiert, zu erwägen, um die Tätigkeit der entsprechenden nationalen Einrichtungen im Bereich der Infektionskrankheiten zu koordinieren;


3. verzoekt president Poetin en de Russische regering onderhandelingen aan te gaan met de wettige vertegenwoordigers van de Republiek Tsjetsjenië en in de eerste plaats met president Maskhadov, in tegenwoordigheid van een of meerdere internationale instanties;

3. fordert Präsident Putin und die russische Regierung auf, Verhandlungen mit den legitimen Vertretern der Republik Tschetschenien, in erster Linie mit Präsident Maskadov, in Anwesenheit einer oder mehrerer internationaler Instanzen aufzunehmen;


Wanneer het verzoek om optreden door de in artikel 3, lid 1, van de basisverordening bedoelde, onder de douaneautoriteit ressorterende dienst wordt afgewezen, vermeldt deze dienst niet alleen de reden van de afwijzing, maar ook de naam en het adres van de instantie waarbij beroep kan worden aangetekend en ondertekent hij deze beschikking en plaatst hij daarop zijn stemp ...[+++]

Wird der Antrag auf Tätigwerden durch die zuständige Zollbehörde im Sinne des Artikels 3 Absatz 1 der Grundverordnung zurückgewiesen, so gibt sie neben der Begründung für die Zurückweisung auch die Stelle an, bei der ein Rechtsbehelf eingelegt werden kann, gefolgt von dem Dienststempelabdruck und der Unterschrift.


b) welke onder de douaneautoriteiten ressorterende instantie bevoegd is, het in artikel 3, lid 8, van de basisverordening bedoelde verzoek in ontvangst te nemen en te behandelen.

b) die zuständige Dienststelle der Zollbehörde nach Artikel 3 Absatz 8 der Grundverordnung, die den schriftlichen Antrag des Rechtsinhabers entgegennimmt und bearbeitet.


w