Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geen vaste grond meer onder de voeten hebben
O.a.
O.m.
Onder andere
Onder meer

Traduction de «onder meer debatteren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


onder andere | onder meer | o.a. [Abbr.] | o.m. [Abbr.]

unter anderem | unter anderen | u.a. [Abbr.]


geen vaste grond meer onder de voeten hebben

keinen Grund mehr haben | nicht mehr stehen können
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (PL) Wanneer we over de toetreding van de Europese Unie tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden debatteren, hebben we het over werkzaamheden die inmiddels tien jaar aan de gang zijn en over een groot aantal redenen tot bezorgdheid, onder meer de mogelijke concurrentie tussen het Europees Hof van Justitie en het Europees Hof voor de Rechten van de Mens.

– (PL) Wenn wir über den Beitritt der Europäischen Union zur Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte sprechen, dann sprechen wir über die Arbeit der vergangenen 10 Jahre und viele Ängste, die unter anderem die Konkurrenz zwischen dem Gerichtshof und dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte betreffen.


Tijdens de conferentie zullen belanghebbende partijen uit het bedrijfsleven en het maatschappelijk middenveld, besluitvormers en journalisten uit de hele EU en daarbuiten samen rond de tafel zitten om te debatteren over een breed spectrum van beleidslijnen en praktijken, zoals, onder meer, geïntegreerd maritiem bestuur, opkomende technologieën, energieopwekking, maritieme ruimtelijke ordening, systemen voor toezicht op zee, duurzaam kusttoerisme en de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid De standpun ...[+++]

Auf der Konferenz der Interessenvertreter am Europäischen Tag der Meere werden Vertreter der Wirtschaft und der Zivilgesellschaft sowie Entscheidungsträger und Journalisten aus der EU und aus Drittländern über eine breite Palette von Maßnahmen und Praktiken diskutieren, so u. a. über integrierte meerespolitische Entscheidungsfindung, neue Technologien, Energieerzeugung, maritime Raumordnung, Meeresüberwachungssysteme, nachhaltigen Küstentourismus und die Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik.


Die zouden onder meer tot de afschaffing van de uitvoerrestituties moeten leiden, waarschijnlijk na 2013, terwijl we op dit moment over de quota voor de volgende twee jaar debatteren, dus voor de periode 2007-2009.

Eines der Ergebnisse dieser Verhandlungen wird voraussichtlich das Ende der Ausfuhrerstattungen sein, wahrscheinlich nach 2013, während wir Quoten für die beiden kommenden Jahre 2007-2009 erörtern.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, wij zitten hier nu te debatteren over de recente opstand in Iran, maar beseffen wij dat meer dan vijftig van de studentenleiders, de actievoerders die zijn gearresteerd, uit de gevangenis zijn gehaald en door de Iraanse autoriteiten zijn opgehangen, en dat meer dan tweehonderd mensen op straat zijn gedood, onder wie Neda, die een internationaal en zeer krachtig symbool is geworden van de wreedheid van ...[+++]

Herr Präsident! Denken wir, während wir hier sitzen und den jüngsten Aufstand im Iran debattieren daran, dass über 50 der Studentenführer, der Demonstranten, die verhaftet wurden, von den iranischen Behörden selektiert und gehängt wurden; dass über 200 Menschen, auf den Straßen getötet wurden? Zu ihnen gehört auch Neda, die ein internationales und sehr starkes Symbol für die Brutalität dieses faschistischen Regimes gegen das iranische Volk geworden ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, wij zitten hier nu te debatteren over de recente opstand in Iran, maar beseffen wij dat meer dan vijftig van de studentenleiders, de actievoerders die zijn gearresteerd, uit de gevangenis zijn gehaald en door de Iraanse autoriteiten zijn opgehangen, en dat meer dan tweehonderd mensen op straat zijn gedood, onder wie Neda, die een internationaal en zeer krachtig symbool is geworden van de wreedheid van ...[+++]

Herr Präsident! Denken wir, während wir hier sitzen und den jüngsten Aufstand im Iran debattieren daran, dass über 50 der Studentenführer, der Demonstranten, die verhaftet wurden, von den iranischen Behörden selektiert und gehängt wurden; dass über 200 Menschen, auf den Straßen getötet wurden? Zu ihnen gehört auch Neda, die ein internationales und sehr starkes Symbol für die Brutalität dieses faschistischen Regimes gegen das iranische Volk geworden ist.


Ik zeg u, ik verzoek u deze voorstellen waarover wij vandaag debatteren als een totaalpakket te beschouwen. Menigeen onder ons wilde meer, menigeen wilde minder, hier in het Parlement, in de Raad en in de Commissie.

Ich sage Ihnen, ich ersuche Sie, diese Vorschläge, die wir heute debattieren als Gesamtpaket zu betrachten, denn manche von uns wollten mehr, manche von uns wollten weniger, in diesem Haus, im Rat und in der Kommission.


Meer dan 200 deelnemers zullen onder meer debatteren over de structuur van de muziekmarkt (toegang tot de markt, on-linedistributie, toegang tot kapitaal voor kleine en middelgrote ondernemingen, enz.), auteursrechten, piraterij, bestuursrechtelijke en fiscale belemmeringen voor het verkeer van werken en personen die in de sector actief zijn, de opleiding in het muziekvak en de rol van mediatheken in de toegang tot muziek.

Die mehr als 200 Teilnehmer werden sich insbesondere über folgende Themen austauschen: Struktur des Musikmarktes (Marktzugang, Online-Vertrieb, Zugang zum Kapital durch KMU usw.), Umgang mit Autorenrechten, Raubkopien, rechtliche und steuerliche Hindernisse für den freien Verkehr von Werken und die Freizügigkeit von Musikern, die Ausbildung in Musikberufen, die Bedeutung von Mediatheken für den Zugang zur Musik.




D'autres ont cherché : onder andere     onder meer     onder meer debatteren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder meer debatteren' ->

Date index: 2024-02-13
w