Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onder het vorige protocol mocht " (Nederlands → Duits) :

Krab: De zone ten zuiden van 17°50 NB, waar onder het vorige protocol wel gevist mocht worden, wordt nu verboden gebied en het aantal korven per vaartuig stijgt van 250 naar 500, wat betekent dat er meer gevist wordt in een kleiner gebied.

Kurzschwanzkrebse: Der Fangbereich südlich des Parallelkreises 17º 50, der im vorhergehenden Protokoll zugelassen war, wird verboten, und die Reusen pro Schiff werden von 250 auf 500 erhöht, das heißt der Fischereiaufwand konzentriert sich auf einen kleineren Bereich.


Benadrukt moet worden dat er onder het vorige protocol 32 vissersvaartuigen, waarvan 24 Spaanse uit Las Palmas de Gran Canaria, op koppotigen visten.

Es ist zu betonen, dass es im vorherigen Protokoll 32 Tintenfischfänger gab, von denen 24 spanisch und in Las Palmas de Gran Canaria beheimatet waren.


Uw rapporteur vindt het goed dat er onder het nieuwe protocol meer geld wordt uitgegeven om het visserijbeleid en het maritieme beleid van Mozambique te ondersteunen (460 000 EUR in plaats van 250 000 EUR) dan onder het vorige protocol.

Die Verfasserin der Stellungnahme begrüßt die Tatsache, dass die im neuen Protokoll zugewiesene Summe zur Unterstützung der Fischerei- und Meerespolitik Mosambiks höher ausfällt als die im vorherigen Protokoll zugewiesene Summe (460 000 EUR im Vergleich zu 250 000 EUR).


Onder het vorige protocol mocht Portugal verscheidene vaartuigen voor de visserij met de grondbeug naar de zone sturen, maar deze mogelijkheid is nu weggevallen. Voor de visserijrechten betaalt de EU de Kaapverdische regering 385.000 € per jaar.

Als Gegenleistung für die Fangrechte wird die EU dem kapverdischen Staat jährlich 385 000 Euro zahlen.


Indien de procedure van de Raad tot vaststelling van het besluit over de voorlopige toepassing van een nieuw protocol bij een bilaterale visserijovereenkomst met een derde land, waarin onder meer de verdeling van de vangstmogelijkheden over de lidstaten wordt vastgesteld, niet vóór de datum van deze voorlopige toepassing kan worden beëindigd, moet het, tene ...[+++]

Kann das Verfahren auf Ratsebene für die Annahme des Rechtsakts über die vorläufige Anwendung eines neuen Protokolls zu einem bilateralen Fischereiabkommen mit einem Drittland, in dem die Aufteilung der Fangmöglichkeiten auf die Mitgliedstaaten festgelegt ist, nicht vor dem Zeitpunkt des Beginns dieser vorläufigen Anwendung abgeschlossen werden, so sollte es der Kommission gestattet sein, diesem Drittland während eines Zeitraums von sechs Monaten nach ...[+++]


Indien de procedure van de Raad tot vaststelling van het besluit over de voorlopige toepassing van een nieuw protocol bij een bilaterale visserijovereenkomst met een derde land, waarin onder meer de verdeling van de vangstmogelijkheden over de lidstaten wordt vastgesteld, niet vóór de datum van deze voorlopige toepassing kan worden beëindigd, moet het, tene ...[+++]

Kann das Verfahren auf Ratsebene für die Annahme des Rechtsakts über die vorläufige Anwendung eines neuen Protokolls zu einem bilateralen Fischereiabkommen mit einem Drittland, in dem die Aufteilung der Fangmöglichkeiten auf die Mitgliedstaaten festgelegt ist, nicht vor dem Zeitpunkt des Beginns dieser vorläufigen Anwendung abgeschlossen werden, so sollte es der Kommission gestattet sein, diesem Drittland während eines Zeitraums von sechs Monaten nach ...[+++]


5. De verhoging van de referentiehoeveelheid brengt met zich mee dat de totale jaarlijkse kosten voor de EU-begroting oplopen van € 760.000 per jaar onder het vorige protocol tot € 825.000 voor het geparafeerde protocol (oftewel een stijging met 8,6%).

5. Entsprechend der gestiegenen Referenzmenge steigen auch die jährlichen Gesamtkosten für den EU-Haushaltsplan von jährlich 760 000 € im vorangegangenen Protokoll auf 825 000 € im jetzt paraphierten Protokoll (Anstieg: 8,6%).


De voor de NEM's in het ontwerp van een gemeenschappelijk standpunt goedgekeurde cijfers zijn in het algemeen ambitieuzer dan de cijfers die de lidstaten in december van vorig jaar hebben goedgekeurd in het kader van het Protocol van Göteborg ter bestrijding van verzuring, eutrofiëring, en ozon op leefniveau onder de auspiciën van de Economische Commissie voor Europa van de VN.

Die im Gemeinsamen Standpunkt für die NEG vereinbarten Werte sind generell ambitiöser als die Werte, auf die sich die Mitgliedstaaten im Rahmen des im Dezember 1999 unter Federführung der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa angenommenen "Protokolls von Göteborg zur Verminderung der Versauerung, Eutrophierung sowie des bodennahen Ozons" geeinigt haben.


(4) Mocht de omstandigheid zich voordoen dat een EVA-Staat de garantie gestand wil doen onder voorwaarden die afwijken van die welke initieel in het stadium van de verlening van de garantie zijn goedgekeurd, dan zal de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA het gestand doen van de garantie beschouwen als een nieuwe steunverlening die overeenkomstig artikel 1, lid 3, van Protocol 3 bij de Toezichtov ...[+++]

(4) Sollte der Fall eintreten, daß ein EFTA-Staat eine Bürgschaft zu anderen als den ursprünglich bei der Zusage vereinbarten Konditionen gewähren möchte, wird die EFTA-Überwachungsbehörde dies wie bei anderen Beihilfeformen auch als Bereitstellung einer neuen Beihilfe ansehen, die gemäß Artikel 1 Absatz 3 des Protokolls 3 zum Überwachungsabkommen zu notifizieren ist.


In aansluiting op de ondertekening en voorlopige toepassing van het protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de partnerschaps­overeenkomst inzake visserij tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Kaapverdië (zie vorig punt), voorziet deze verordening in de verdeling van vangstmogelijkheden onder de lidstaten.

Im Anschluss an die Unterzeichnung und die vorläufige Anwendung des Protokolls zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem partnerschaftlichen Fischerei­abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Kap Verde (siehe vorste­henden Punkt) legt diese Verordnung die Aufteilung der Fangmöglichkeiten auf die Mitgliedstaaten fest.




Anderen hebben gezocht naar : waar onder     onder het vorige     vorige protocol     wel gevist mocht     er onder     benadrukt     nieuwe protocol     onder het vorige protocol mocht     waarin onder     wordt vastgesteld     vorige     nieuw protocol     worden beëindigd     per jaar onder     leefniveau onder     december van vorig     protocol     wil doen onder     omstandigheid zich voordoen     mocht     vangstmogelijkheden onder     kaapverdië zie vorig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder het vorige protocol mocht' ->

Date index: 2021-07-24
w