Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onder het eventueel gewijzigde maximum " (Nederlands → Duits) :

De financieringsbesluiten worden overeenkomstig de in artikel 4, lid 2, voorziene procedure genomen, binnen de limiet van de beschikbare kredieten onder het eventueel gewijzigde maximum van rubriek 4 van de financiële vooruitzichten, overeenkomstig paragrafen 19 en 24 van het Interinstitutioneel akkoord van 6 mei 1999 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure .

Die Finanzierungsbeschlüsse werden nach dem Verfahren in Artikel 4 Absatz 2 gefaßt, und zwar im Rahmen der verfügbaren Haushaltsmittel unterhalb der gegebenenfalls geänderten Obergrenze der Rubrik 4 der Finanziellen Vorausschau gemäß Nummer 19 und 24 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens .


(a) Onder ingrediënt wordt verstaan iedere stof, met inbegrip van additieven en enzymen, die bij de vervaardiging of bereiding van een levensmiddel wordt gebruikt en die in het eindproduct, eventueel in gewijzigde vorm, nog aanwezig is".

(a) "Zutat" ist jeder Stoff, einschließlich Zusatzstoffe und Enzyme, der bei der Herstellung oder Zubereitung eines Lebensmittels verwendet wird und - wenn auch möglicherweise in veränderter Form - im Enderzeugnis vorhanden bleibt".


(a) Onder ingrediënt wordt verstaan iedere stof, met inbegrip van additieven en enzymen, die bij de vervaardiging of bereiding van een levensmiddel wordt gebruikt en die in het eindproduct, eventueel in gewijzigde vorm, nog aanwezig is".

(a) "Zutat" ist jeder Stoff, einschließlich Zusatzstoffe und Enzyme, der bei der Herstellung oder Zubereitung eines Lebensmittels verwendet wird und - wenn auch möglicherweise in veränderter Form - im Enderzeugnis vorhanden bleibt".


Het oorspronkelijke pakket van 259 miljoen EUR kan opnieuw worden samengesteld door aanvullende vastleggingskredieten te vragen onder rubriek 7, waarvoor een marge van 1085, 4 miljoen EUR onder het maximum voor 2006 beschikbaar is. Het voorzitterschap van de Raad heeft na overleg algemene steun van de lidstaten voor deze werkwijze gekregen en de Commissie verzocht een passend voorstel in te dienen voor een ...[+++]

Nach Konsultation der Mitgliedstaaten kann der Gesamtförderbetrag in Höhe von 259 Mio. EUR nun wiederhergestellt werden, indem aus der Rubrik 7, die im Haushaltsjahr 2006 einen Spielraum von 1.085,4 Mio. EUR aufweist, zusätzliche Verpflichtungsermächtigungen bereitgestellt werden. Da dieser Ansatz im Rat Zustimmung fand, hat der Ratsvorsitz die Kommission um die Ausarbeitung eines entsprechenden Vorschlags für einen Berichtigungshaushalt zum Haushaltsplan 2006 gebeten.


e) Heroverdrachten van goederen die voorwerp van dit artikel zijn, waardoor deze niet langer onder de jurisdictie van de partijen vallen, vinden uitsluitend plaats in overeenstemming met de richtlijnen voor de overdracht van nucleaire materialen die zijn neergelegd in het (eventueel gewijzigde) IAEA-document INFCIRC/254/Rev.5/Part 1.

e) Retransfers von unter diesen Artikel fallenden Materialien außerhalb des Hoheitsgebiets der Parteien erfolgen nur unter den Bedingungen der Leitlinien für die Weitergabe von Kernmaterial (Guidelines for Nuclear Transfers) im IAEO-Dokument INFCIRC/254/Rev.5/Part 1 in seiner möglicherweise geänderten Fassung.


7° bereid zijn met elke persoon die onder de terugnameplicht valt waarvoor de erkenning wordt aangevraagd, een overeenkomst te sluiten die conform is met die waarin artikel 6, § 2, 6°, voorziet, eventueel gewijzigd op grond van de opmerkingen van de Dienst of van de Minister;

7° den Abschluss eines Vertrags mit jeglicher, der Pflicht für die Rücknahme der Abfälle, für die die Zulassung ersucht wird, unterliegenden Person anzunehmen, der dem in Artikel 6, § 2, 6°, vorgesehenen Vertrag entspricht, dem unter Umständen je nach den Bemerkungen des Amts oder des Ministers ein Nachtrag angefügt wird;


1. Artikel 2, onder g), wordt vervangen door: "g) jaarlijkse financieringsovereenkomst: de overeenkomst waarin de financiële toewijzing voor het betrokken jaar wordt gegeven op basis van de kredieten die in de Gemeenschapsbegroting zijn opgenomen, en waarin eventueel de in de meerjarenovereenkomst voor de financiering of in een eerdere jaarlijkse financieringsovereenkomst vastgestelde bepalingen worden aangevuld of gewijzigd; ".

1. Artikel 2 Buchstabe g) erhält folgende Fassung: "g) 'jährliche Finanzierungsvereinbarung' die Vereinbarung, in der auf der Grundlage der in den Haushaltsplan der Gemeinschaft eingesetzten Verpflichtungsermächtigungen die Mittelzuweisung für das betreffende Jahr festgelegt wird und mit der gegebenenfalls die Bestimmungen der mehrjährigen Finanzierungsvereinbarung oder einer früheren jährlichen Finanzierungsvereinbarung ergänzt oder geändert werden".


(1) Volgens artikel 2, onder g), van Verordening (EG) nr. 2222/2000 van de Commissie(2) houdende financiële uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1268/1999 worden de in de meerjarenovereenkomst voor de financiering vastgestelde bepalingen eventueel door middel van de jaarlijkse financieringsovereenkomst gewijzigd.

(1) Gemäß Artikel 2 Buchstabe g) der Verordnung (EG) Nr. 2222/2000 der Kommission(2) mit finanziellen Durchführungsbestimmungen zu der Verordnung (EG) Nr. 1268/1999 werden mit der jährlichen Finanzierungsvereinbarung gegebenenfalls die Bestimmungen der mehrjährigen Finanzierungsvereinbarung geändert.


6. wijst erop dat zodra de gewijzigde en aanvullende begroting nr. 1/2001 is goedgekeurd, de marge onder het maximum van subrubriek 1a zal dalen van 1232,3 miljoen tot 506,3 miljoen euro;

6. weist darauf hin, dass sich der Spielraum in Bezug auf die Obergrenze von Teilrubrik 1a nach Genehmigung des BNH Nr. 1/2001 von 1.232,3 Millionen auf 506,3 Millionen Euro verringern wird;


"b) De lidstaten mogen evenwel specifieke nationale bepalingen inzake het zwaartepunt van op hun grondgebied geregistreerde tankwagens blijven toepassen totdat de in punt 3 van bijlage C genoemde bijzondere bepaling eventueel wordt gewijzigd, maar in ieder geval niet na 30 juni 2001 ten aanzien van tankwagens die vallen onder de in punt 3 van bijlage C genoemde bijzondere bepaling, overeenkomstig de gewijzigde versie van de ADR d ...[+++]

"b) Die Mitgliedstaaten können jedoch bis zu einer etwaigen Änderung der in Anlage C Abschnitt 3 genannten Sonderbestimmung ihre besonderen einzelstaatlichen Vorschriften betreffend den Schwerpunkt der in ihrem Gebiet zugelassenen Tankwagen beibehalten; im Falle von Tankwagen, die von der in Anlage C Abschnitt 3 genannten Sonderbestimmung erfasst werden, gilt dies im Einklang mit der geänderten Fassung des ADR, die ab 1. Juli 2001 anwendbar ist, längstens bis zum 30. Juni 2001 und im Falle von anderen Tankwagen längstens bis zum 30. Juni 2005".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder het eventueel gewijzigde maximum' ->

Date index: 2022-07-16
w