Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder de vrijstelling voor levensmiddelen en diervoeders valt zoals » (Néerlandais → Allemand) :

Wanneer voor een product is gebruikgemaakt van de afwijking voor levensmiddelen en diervoeders zoals bedoeld in artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1451/2007, maar wanneer dat product niet onder de vrijstelling voor levensmiddelen en diervoeders valt zoals vastgesteld in artikel 2, lid 5, onder a), van Verordening (EU) nr. 528/2012, moeten de werkzame stoffen ervan in het kader van het beoordelingsprogramma voor de betrokken productsoort worden beoordeeld.

Wenn für ein Produkt die Ausnahme für Lebens- und Futtermittel gemäß Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 1451/2007 gewährt wurde, es aber nicht unter die Ausnahme für Lebens- und Futtermittel gemäß Artikel 2 Absatz 5 Buchstabe a der Verordnung (EU) Nr. 528/2012 fällt, so sollten die darin enthaltenen Wirkstoffe im Rahmen des Prüfprogramms für die betreffende Produktart bewertet werden.


Het advies van de EFSA is geen rechtvaardiging voor het opleggen van specifieke voorwaarden of beperkingen inzake het in de handel brengen en/of het gebruik en de behandeling van de levensmiddelen en diervoeders, inclusief voorschriften voor monitoring na het in de handel brengen of specifieke voorwaarden voor de bescherming van bepaalde ecosystemen/het milieu en/of geografische gebieden, zoals bedoeld in artikel 6, lid 5, ...[+++]

Laut der Stellungnahme der EFSA sind weder spezifische Bedingungen oder Einschränkungen für das Inverkehrbringen und/oder für Verwendung und Handhabung der Lebens- und Futtermittel, einschließlich Anforderungen an die Überwachung nach den Inverkehrbringen, noch spezifische Bedingungen zum Schutz besonderer Ökosysteme/der Umwelt und/oder geografischer Gebiete gemäß Artikel 6 Absatz 5 Buchstabe e und Artikel 18 Absatz 5 Buchstabe e der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 gerechtfertigt.


1. Onverminderd de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad (9) is deze verordening van toepassing op de invoer van de volgende levensmiddelen en diervoeders die zijn ingedeeld onder de GN-codes en Taric-classificaties zoals beschreven in bijlage I:

(1) Diese Verordnung gilt unbeschadet der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 des Rates (9) für die Einfuhr der nachstehend aufgeführten Futter- bzw. Lebensmittel, die unter die KN-Codes und TARIC-Unterpositionen gemäß Anhang I fallen:


3. Voor aroma's die geproduceerd zijn met een uitgangsmateriaal dat onder Verordening (EG) nr. 1829/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 22 september 2003 inzake genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders ** valt, bevat het etiket de aanduiding "geproduceerd met GGO's

3. Bei Aromen, die aus einem Ausgangsmaterial hergestellt werden, das unter die Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. September 2003 über genetisch veränderte Lebensmittel und Futtermittel fällt, ist die Angabe "aus GVO hergestellt" auf dem Etikett zu vermerken.


3. Voor aroma's die geproduceerd zijn met een uitgangsmateriaal dat onder Verordening (EG) nr. 1829/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 22 september 2003 inzake genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders ** valt, bevat het etiket de aanduiding "geproduceerd met GGO's

3. Bei Aromen, die aus einem Ausgangsmaterial hergestellt werden, das unter die Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. September 2003 über genetisch veränderte Lebensmittel und Futtermittel fällt, ist die Angabe "aus GVO hergestellt" auf dem Etikett zu vermerken.


2. de methode is van toepassing op monsters van levensmiddelen of diervoeders, op de controlemonsters en op het referentiemateriaal, zoals bedoeld in artikel 5, lid 3, onder j), en artikel 17, lid 3, onder j), van Verordening (EG) nr. 1829/2003;

2. Das Verfahren muss anwendbar sein auf Proben des Lebens- oder Futtermittels, auf die Kontrollproben und auf das in Artikel 5 Absatz 3 Buchstabe j) und Artikel 17 Absatz 3 Buchstabe j) der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 genannte Referenzmaterial.


5. Indien voorts van een plantenras afgeleid materiaal bestemd is voor gebruik als levensmiddel dat valt onder artikel 3 van Verordening (EG) nr/2003 van het Europees Parlement en de Raad van .inzake genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders *, of als diervoeder dat valt onder artikel 16 van die verordening, mag dat ras alleen worden toegelaten als het over ...[+++]

(5) Wenn aus einer Pflanzensorte gewonnenes Material zur Verwendung in Lebensmitteln oder Futtermitteln bestimmt ist, die unter Artikel 3 bzw. Artikel 15 der Verordnung (EG) Nr/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom .über genetisch veränderte Lebensmittel und Futtermittel * fallen, so darf diese Sorte nur zugelassen werden, wenn sie gemäß der genannten Verordnung zugelassen wurde.


5. Indien voorts van een plantenras afgeleid materiaal bestemd is voor gebruik als levensmiddel dat valt onder artikel 3 van Verordening (EG) nr/2002 van het Europees Parlement en de Raad van .[ inzake genetische gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders] *, of als diervoeder dat valt onder artikel 16 van die verordening, mag dat ras alleen worden toegelaten als het ...[+++]

5" (5) Wenn aus einer Pflanzensorte gewonnenes Material zur Verwendung als Lebensmittel oder Lebensmittelzutat im Sinne von Artikel 3 oder als Futtermittel oder Futtermittelzutat im Sinne von Artikel 16 der Verordnung (EG) Nr/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates vom .[über genetisch veränderte Lebens- und Futtermittel]* bestimmt ist, darf diese Sorte nur genehmigt werden, wenn sie gemäß der genannten Verordnung zugelassen wurde.


3. Indien voorts van een plantenras afgeleid materiaal bestemd is voor gebruik als levensmiddel dat valt onder artikel 3 van Verordening (EG) nr/2002 van het Europees Parlement en de Raad van .[ inzake genetische gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders] , of als diervoeder dat valt onder artikel 16 van die verordening, mag dat ras alleen worden toegelaten als het o ...[+++]

3" (3) Wenn aus einer Pflanzensorte gewonnenes Material zur Verwendung als Lebensmittel oder Lebensmittelzutat im Sinne von Artikel 3 oder als Futtermittel oder Futtermittelzutat im Sinne von Artikel 16 der Verordnung (EG) Nr/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates vom .[über genetisch veränderte Lebens- und Futtermittel]* bestimmt ist, darf diese Sorte nur genehmigt werden, wenn sie gemäß der genannten Verordnung zugelassen wurde.


1. Informatie, met inbegrip van studies, die bij de aanvraag moet worden gevoegd, zoals bedoeld in artikel 5, lid 3, onder a) tot en met f) en h), en artikel 17, lid 3, onder a) tot en met f) en h), van Verordening (EG) nr. 1829/2003, wordt verstrekt overeenkomstig de wetenschappelijke voorschriften voor de risicobeoordeling van genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervo ...[+++]

(1) Angaben, einschließlich Studien, die dem Antrag gemäß Artikel 5 Absatz 3 Buchstaben a bis f und h bzw. gemäß Artikel 17 Absatz 3 Buchstaben a bis f und h der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 beiliegen müssen, werden gemäß den in Anhang II dieser Verordnung spezifizierten wissenschaftlichen Anforderungen an die Risikobewertung genetisch veränderter Lebens- und Futtermittel vorgelegt.


w