Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder de huidige omstandigheden niet erg » (Néerlandais → Allemand) :

Onder de huidige omstandigheden zijn de bestaande instrumenten niet langer geschikt voor het beoogde doel.

Unter den derzeitigen Bedingungen erfüllen die bestehenden Instrumente nicht mehr ihren Zweck.


uit het beschikbare wetenschappelijke bewijsmateriaal blijkt dat ze in staat zijn een leefbare populatie te vormen en zich onder de huidige omstandigheden en in voorzienbare omstandigheden als gevolg van klimaatverandering in de omgeving te verspreiden in één biogeografische regio die door meer dan twee lidstaten wordt gedeeld of in één mariene subregio, met uitsluiting van hun ultraperifere regio's.

sie sind nach vorliegenden wissenschaftlichen Erkenntnissen in der Lage, unter den vorherrschenden Bedingungen und unter absehbaren Bedingungen des Klimawandels in einer biogeografischen Region, die sich über mehr als zwei Mitgliedstaaten erstreckt, oder in einer Meeresunterregion (ohne die Regionen in äußerster Randlage) eine lebensfähige Population zu etablieren und sich in der Umwelt auszubreiten.


Het is precies om die reden dat ik mij schaar achter degenen die gezegd hebben dat het onder de huidige omstandigheden niet erg gepast is om de handelsovereenkomst met Marokko te continueren.

Genau aus diesem Grund möchte ich mich denjenigen anschließen, die gesagt haben, dass es unter den aktuellen Umständen kaum angemessen ist, das Handelsabkommen mit Marokko voranzubringen.


De 17 landen die niet ver genoeg zijn gevorderd in hun ratificatieproces zijn onder te verdelen in verschillende categorieën, en de praktische gevolgen die dit voorstel onder de huidige omstandigheden zal hebben, zijn afhankelijk van de status en de definitieve overeenkomst die wordt gesloten tijdens de herziening van het stelsel van algemene preferenties (SAP):

Die 17 Staaten, die bislang ihren Ratifizierungsprozess nicht vorangetrieben haben, fallen in verschiedene Kategorien, und die praktischen Konsequenzen unter den derzeitigen Bedingungen dieses Vorschlags würden von ihrem Status und dem endgültigen Abkommen, welches im Zuge der Überprüfung des Allgemeinen Präferenzsystems (ASP) vereinbart wird, abhängen:


In het bijzonder zou een aantal inkomstengenererende infrastructuurprojecten die in een situatie zonder crisis financiering uit externe bron zouden hebben verkregen (en daarom niet subsidiabel zijn of niet waren opgenomen in de operationele programma's van de structuurfondsen en het Cohesiefonds voor 2007-2013), maar waarvoor onder de huidige omstandigheden geen financiering is te vinden, er voordeel bij kunnen hebben als zij onder de risicodelingsinst ...[+++]

So könnten insbesondere einige Einnahmen schaffende Infrastrukturprojekte, für die in einer Nicht-Krisensituation Finanzmittel aus externen Quellen bereitgestellt worden wären (und die daher nicht förderfähig sind bzw. nicht in den Programmplanungszeitraum für die Struktur- und Kohäsionsfonds 2007-2013 aufgenommen wurden), für die aber unter den derzeitigen Umständen keine Finanzmittel aufgetrieben werden können, von der Einbeziehu ...[+++]


De Commissie heeft de noodzakelijke veranderingen in de huidige programmastructuur al doorgevoerd met betrekking tot aanbeveling nr. 1 (de forfaitaire financieringsniveaus voor literaire vertalingen worden elke twee jaar herzien; aangezien dit voor het laatst begin 2010 is gebeurd, staat de volgende herziening gepland voor 2012), aanbeveling nr. 3 (de werkafspraken van de culturele contactpunten met het oog op het verbeteren van de dienstverlening worden vanaf 2010 volledig in praktijk gebracht en kunnen thans – onder de huidige omstandi ...[+++]

Zu den folgenden Empfehlung hat die Kommission die nötigen Änderungen an der derzeitigen Programmstruktur bereits vorgenommen: Nr. 1 (Pauschalbeträge für literarische Übersetzungen werden alle zwei Jahre überprüft: die letzte Überprüfung erfolgte Anfang 2010, die nächste ist für 2012 geplant); Nr. 3 (die Vertragsbasis mit den CCP, die den angebotenen Service verbessern sollen, werden seit 2010 zur Gänze umgesetzt und können nun – unter den gegenwärtigen Bedingungen – als für die Laufzeit des derzeitigen Programms stabil betrachtet werden); und Nr. 4 (die steigende Zahl der vorwiegend von der EACEA besuchten Projekte ermöglicht der Kommission/EA ...[+++]


Ribeiro e Castro (PPE-DE ), schriftelijk . - (PT) Dit Commissievoorstel is onder de huidige omstandigheden erg belangrijk.

Ribeiro e Castro (PPE-DE ), schriftlich (PT) Der Vorschlag der Kommission ist in der Zeit, in der wir leben, von größter Bedeutung.


Ribeiro e Castro (PPE-DE), schriftelijk. - (PT) Dit Commissievoorstel is onder de huidige omstandigheden erg belangrijk.

Ribeiro e Castro (PPE-DE), schriftlich (PT) Der Vorschlag der Kommission ist in der Zeit, in der wir leben, von größter Bedeutung.


Onder de huidige omstandigheden zullen de verbintenissen van de EU ten aanzien van dat land worden toegespitst op de democratische ontwikkeling en de ondersteuning van de civiele samenleving.

Unter den gegebenen Umständen konzentriert sich das Engagement der EU gegenüber diesem Land auf die Entwicklung der Demokratie und die Unterstützung der Zivilgesellschaft.


De nieuwe Ariane-5 draagraket is operationeel. Onder de huidige omstandigheden is het concurrentievermogen ervan op middellange termijn echter zowel afhankelijk van nieuwe technische ontwikkelingen als van een in voorbereiding zijnde vernieuwing van de vorm waarin de overheid de exploitatie ervan steunt.

Ariane-5, die Trägerrakete der neuen Generation, ist operationell aber unter den gegebenen Bedingungen setzt ihre mittelfristige Wettbewerbsfähigkeit jedoch neue technische Entwicklungen sowie eine Modifizierung der Form der öffentlichen Unterstützung für ihre Nutzung (die derzeit vorbereitet wird) voraus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder de huidige omstandigheden niet erg' ->

Date index: 2021-10-22
w