Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onder de aandacht zijn gebracht – bij de laatste telling waren " (Nederlands → Duits) :

Ik zie uit naar de verslagen en onderzoeken die in dit verslag onder de aandacht zijn gebracht – bij de laatste telling waren dat elf verslagen, zes onderzoeken op diverse gebieden en dan is er nog de dienst Overheidssteun, transparantie en fiscale steun van het DG Concurrentie die nieuw leven moet worden ingeblazen.

Ich freue mich auf die Berichte und die Untersuchungen, die in diesem Bericht hervorgehoben wurden – bei der letzten Zählung waren es elf Berichte, sechs Untersuchungen in unterschiedlichen Bereichen und die Wiedereinrichtung der Abteilung für staatliche Steuererleichterung der GD Wettbewerb.


Dat het Jaar op verschillende talen betrekking had, werd als een welkome eigenschap gezien. Hierdoor konden de voordelen van tweetaligheid en meertaligheid - die tot dan toe betrekkelijk ondergewaardeerd waren gebleven - worden geïllustreerd en onder de aandacht worden gebracht.

Die Einbeziehung unterschiedlicher Sprachen war ein erfreulicher Aspekt des EJS, der es ermöglichte, die Vorteile der - bislang relativ unterbewerteten - Zwei- und Mehrsprachigkeit zu veranschaulichen und dafür zu werben.


De Raad is op de hoogte van de feiten die door enkele afgevaardigden, in het bijzonder de Ondervoorzitter, zijn genoemd, en die met name onder de aandacht zijn gebracht in het laatste verslag van de heer Dugard, de speciale VN-rapporteur inzake de mensenrechtensituatie in de Palestijnse gebieden, en door diverse NGO’s.

Der Rat ist sich des von den EP-Abgeordneten, speziell der Vizepräsidentin, geschilderten und insbesondere in dem letzten Bericht des UN-Sonderberichterstatters John Dugard über die Menschenrechtslage in den Palästinensergebieten sowie von verschiedenen Nichtregierungsorganisationen dargelegten Sachverhalts bewusst.


In de afwezigheid van een paar van mijn collega’s, onder wie Richard Howitt, die hier vanwege de vulkanen niet aanwezig kan zijn, moet ik verwijzen naar hetgeen hij onder de aandacht heeft gebracht, namelijk dat er bepaalde problemen waren waar vakbondsleden in Colombia bij betrokken war ...[+++]

In Abwesenheit von ein oder zwei meiner Kollegen, zu denen Richard Howitt gehört, der wegen der Vulkane nicht hier sein kann, muss ich davon sprechen, worauf er hingewiesen hat: dass es spezielle Probleme gab, die die Gewerkschafter und Gewerkschafterinnen in Kolumbien betreffen.


In enkele gevallen die onder mijn aandacht zijn gebracht, werden identificatiedocumenten (paspoorten) die door de bevoegde instantie in een lidstaat waren afgegeven, in een andere lidstaat niet erkend, en in andere gevallen werden de paspoorten bij het vervoer tussen de lidstaten niet eens naar behoren gecontroleerd.

In einigen Fällen, von denen die Fragestellerin in Kenntnis gesetzt wurde, werden die von der zuständigen Behörde in einem Mitgliedstaat ausgestellten Dokumente zur Identifizierung (Pässe) in einem anderen Mitgliedstaat nicht anerkannt und in anderen Fällen werden die Pässe bei der Durchfuhr zwischen Mitgliedstaaten noch nicht einmal vorschriftgemäß kontrolliert.


C. er met nadruk op wijzend dat de IEOM wijdverbreide onregelmatigheden onder de aandacht heeft gebracht zowel gedurende de campagne, bij voorbeeld het gebruik van overheidsmiddelen ten gunste van Janoekovitsj, machtsmisbruik tegenover burgers die voor hun levensonderhoud al dan niet rechtstreeks afhankelijk zijn van de staat, onnauwkeurige stemlijsten en terughoudendheid van de Centrale Kiescommissie om klachten in behandeling te nemen, als op de dag van de verkiezingen toen leden van de stembureaus zijn ...[+++]

C. unter Betonung der Tatsache, dass die IEOM auf verbreitete Unregelmäßigkeiten sowohl während des Wahlkampfes (z. B. den Missbrauch staatlicher Mittel zugunsten von Janukowitsch, Machtmissbrauch gegenüber einigen Bürgern, deren Lebensunterhalt direkt oder indirekt vom Staat abhängt, ungenaue Wahllisten und Widerwillen seitens der zentralen Wahlkommission, Beschwerden zu beantworten) als auch am Wahltag (z. B. Einschüchterung von Wahlhelfern, die Anw ...[+++]


Dat het Jaar op verschillende talen betrekking had, werd als een welkome eigenschap gezien. Hierdoor konden de voordelen van tweetaligheid en meertaligheid - die tot dan toe betrekkelijk ondergewaardeerd waren gebleven - worden geïllustreerd en onder de aandacht worden gebracht.

Die Einbeziehung unterschiedlicher Sprachen war ein erfreulicher Aspekt des EJS, der es ermöglichte, die Vorteile der - bislang relativ unterbewerteten - Zwei- und Mehrsprachigkeit zu veranschaulichen und dafür zu werben.


VERSLAG VAN DE GROEP DRUGSDESKUNDIGEN De Raad heeft nota genomen van het verslag waaraan de Groep Drugsdeskundigen onlangs de laatste hand heeft gelegd op grond van een mandaat van de Europese Raad van Cannes, en dat onder de aandacht van de Europese Raad van Madrid zal worden gebracht.

BERICHT DER SACHVERSTÄNDIGENGRUPPE "DROGEN" Der Rat nahm den Bericht zur Kenntnis, den die Sachverständigengruppe "Drogen" jetzt im Auftrag des Europäischen Rates von Cannes fertiggestellt hat und der dem Europäischen Rat auf seiner Tagung in Madrid vorgelegt wird.


w