Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondanks sinds lang gedane beloften daartoe » (Néerlandais → Allemand) :

J. overwegende dat de totale vraag naar humanitaire hulp in 2015 is opgelopen tot het hoogste bedrag in de geschiedenis van de VN, namelijk bijna 19 miljard EUR; overwegende dat er, ondanks recordbijdragen van donoren, slechts financiering was voor een kwart van de wereldwijde vraag, en dat de EU moeite had om de wereldwijde vraag naar humanitaire hulp en de door DG ECHO gesteunde operaties te financieren; overwegende dat daardoor een nog grotere behoefte is aan wereldwijd gecoördineerde, tijdige, voorspelbare en flexibele financie ...[+++]

J. in der Erwägung, dass der konsolidierte Hilfsappell 2015 mit fast 19 Milliarden EUR seinen höchsten Stand in der Geschichte der Vereinten Nationen erreicht hat; in der Erwägung, dass trotz Beiträge der Geber in noch nie dagewesener Höhe nur Mittel in Höhe eines Viertels des weltweiten Hilfsappells bereitgestellt wurden und die EU Schwierigkeiten hatte, ausreichend Mittel für weltweite humanitäre Appelle und von der GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz unterstützte Einsätze bereitzustellen; in der Erwägung, dass dies bestätigt, dass es einer weltweit koordinierten, rechtzeitigen, vorhersehbaren und flexiblen Fin ...[+++]


J. overwegende dat de totale vraag naar humanitaire hulp in 2015 is opgelopen tot het hoogste bedrag in de geschiedenis van de VN, namelijk bijna 19 miljard EUR; overwegende dat er, ondanks recordbijdragen van donoren, slechts financiering was voor een kwart van de wereldwijde vraag, en dat de EU moeite had om de wereldwijde vraag naar humanitaire hulp en de door DG ECHO gesteunde operaties te financieren; overwegende dat daardoor een nog grotere behoefte is aan wereldwijd gecoördineerde, tijdige, voorspelbare en flexibele financier ...[+++]

J. in der Erwägung, dass der konsolidierte Hilfsappell 2015 mit fast 19 Milliarden EUR seinen höchsten Stand in der Geschichte der Vereinten Nationen erreicht hat; in der Erwägung, dass trotz Beiträge der Geber in noch nie dagewesener Höhe nur Mittel in Höhe eines Viertels des weltweiten Hilfsappells bereitgestellt wurden und die EU Schwierigkeiten hatte, ausreichend Mittel für weltweite humanitäre Appelle und von der GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz unterstützte Einsätze bereitzustellen; in der Erwägung, dass dies bestätigt, dass es einer weltweit koordinierten, rechtzeitigen, vorhersehbaren und flexiblen Fin ...[+++]


44. betreurt dat er ondanks de gedane beloften geen vooruitgang is geboekt voor wat de beëindiging van het isolement van de Turks-Cypriotische gemeenschap betreft; vraagt dat de Commissie haar inspanningen verdubbelt, de verordening inzake directe handel goed te keuren en de economische ontwikkeling van het noordelijke deel van het eiland te bevorderen met als doel de huidige economische ongelijkheden te verkleinen en de weg te effenen voor een allesomvattende en duurzame vredesluiting;

44. bedauert, dass trotz der früheren Versprechungen keine Fortschritte bezüglich der Überwindung der Isolierung der türkisch-zyprischen Gemeinschaft gemacht worden sind; fordert die Kommission auf, mit verdoppelten Anstrengungen auf die Verabschiedung der Verordnung über den direkten Handel hinzuarbeiten und die wirtschaftliche Entwicklung des nördlichen Teils von Zypern zu dem Zweck zu erleichtern, das gegenwärtige wirtschaftliche Gefälle zu verringern und den Boden für eine umfassende und dauerhafte Friedensregelung zu ...[+++]


De in de overwegingen 154 en 166 beschreven feiten wijzen erop dat Guinee geen handhavingsmaatregelen tegen die IOO-visserij heeft genomen ondanks de daartoe door de Commissie gedane verzoeken.

Die in den Erwägungsgründen 154 und 166 dargelegten Fakten deuten darauf hin, dass Guinea auf entsprechende Aufforderungen durch die Europäische Kommission keine Durchsetzungsmaßnahmen zur Ahndung solcher IUU-Fischerei ergriffen hat.


Toch is de wet van 1934 nog steeds niet aangepast door een opheffing van het verbod op niet uit harde tarwe vervaardigde pasta, ondanks sinds lang gedane beloften daartoe van de Franse autoriteiten.

Das Gesetz von 1934 ist jedoch trotz der seit langem bestehenden Zusagen der französischen Behörden immer noch nicht geändert worden, um das Verbot für in anderen Mitgliedstaaten hergestellten Teigwaren aus anderen Weizensorten als Hartweizen aufzuheben.


Dat doet daarom de vraag opkomen die ons ondanks verrichte studies, opgezette plannen en gedane beloften, zeer ernstige zorgen baart:

Daher die nachstehende Frage, die uns trotz aller Studien, Pläne und eingegangenen Verpflichtungen in höchstem Maße besorgt stimmt:


Ondanks herhaaldelijk gedane beloften van de Turkse regering, worden de mensenrechten er nog altijd geschonden.

Trotz häufiger Versprechen der türkischen Regierung halten dort Menschenrechtsverletzungen an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondanks sinds lang gedane beloften daartoe' ->

Date index: 2024-08-20
w