Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altermondialisme
EFG
Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering
Geglobaliseerde economie
Globalisering
Globalisering van de economie
Industriebeleid in een tijd van globalisering
Industriebeleid in een tijd van mondialisering
Internationalisering van de economie
Mondialisering
Mondialisering van de economie

Traduction de «ondanks de globalisering » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
globalisering [ altermondialisme | geglobaliseerde economie | globalisering van de economie | internationalisering van de economie | mondialisering | mondialisering van de economie ]

Globalisierung [ Altermondialisation | alternative Globalisierung | Globalisierung der Wirtschaft | Internationalisierung der Wirtschaft ]


Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering [ EFG ]

Der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung [ EFG ]


Een geïntegreerd industriebeleid in een tijd van mondialisering - Concurrentievermogen en duurzaamheid centraal stellen | industriebeleid in een tijd van globalisering | Industriebeleid in een tijd van mondialisering

Eine Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung | Eine integrierte Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung - Vorrang für Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit


Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering | EFG [Abbr.]

Europäischer Fonds für die Anpassung an die Globalisierung | EGF [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat dit laatste punt betreft wees voorzitter Barroso op de inspanningen van de Commissie om de bijdrage van het Europees Sociaal Fonds aan de bestrijding van sociale uitsluiting op te voeren en om het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering en het voedselhulpprogramma voor de meest behoeftigen te behouden, ondanks het feit dat veel nationale regeringen zich hiertegen verzetten.

Hierzu hob Präsident Barroso hervor, dass die Kommission sich darum bemühe, den Beitrag des Europäischen Sozialfonds zur Bekämpfung sozialer Ausgrenzung auszubauen und den Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung sowie das Nahrungsmittelhilfeprogramme für Bedürftige fortzuführen.


Concurrerende markten hebben de Europese industrie geholpen om ondanks de globalisering haar aandeel in het bbp min of meer te behouden, terwijl de VS en Japan terrein hebben verloren.

Märkte, auf denen starker Wettbewerb herrscht, haben der gewerblichen Wirtschaft in Europa geholfen, ihren Anteil am BIP trotz der Globalisierung im Großen und Ganzen zu halten, während die USA und Japan hier an Boden verloren haben.


Concurrerende markten hebben de Europese industrie geholpen om ondanks de globalisering haar aandeel in het bbp min of meer te behouden, terwijl de VS en Japan terrein hebben verloren.

Märkte, auf denen starker Wettbewerb herrscht, haben der gewerblichen Wirtschaft in Europa geholfen, ihren Anteil am BIP trotz der Globalisierung im Großen und Ganzen zu halten, während die USA und Japan hier an Boden verloren haben.


In het verslag staat nogmaals heel duidelijk dat de Europese Unie dé kans is voor de burgers van Europa om ervoor te zorgen dat er ondanks de globalisering een fair compromis kan worden gesloten tussen de economische en de sociale factoren.

Der Bericht stellt nochmals eindeutig klar, dass die Europäische Union die Chance für die Bürgerinnen und Bürger in Europa ist, innerhalb der Globalisierung einen fairen Kompromiss zwischen den wirtschaftlichen Rahmenbedingungen einerseits und den sozialen Rahmenbedingungen andererseits zu erreichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de toekomst betreft: ondanks het huidige economische klimaat kan de Europese economie blijven groeien en kunnen er nog steeds nieuwe banen worden gecreëerd, op voorwaarde dat het economische beleid van de verschillende lidstaten beter op elkaar wordt afgestemd, de interne markt verder wordt ontwikkeld, een sociale dialoog wordt gestimuleerd, de groei in productiviteit gepaard gaat met loonsverhogingen, een efficiënt systeem voor financieel toezicht wordt ontwikkeld, de vijfde vrijheid – kennis – wordt bevorderd, en op voorwaarde, en dit ligt mij bijzonder na aan het hart, dat de Europese Unie duidelijk laat zien dat zij haar belangen ...[+++]

Ein Wort zur Zukunft: Die europäische Wirtschaft kann trotz des derzeitigen Wirtschaftsklimas noch weiter wachsen, und es können noch mehr Arbeitsplätze geschaffen werden, wenn in den kommenden Jahren die Koordinierung der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten verbessert, der Binnenmarkt weiter ausgebaut und der soziale Dialog gefördert wird und wenn Lohnerhöhungen dem Rhythmus der Produktivitätssteigerung angepasst werden, wenn es ein wirksames System der Finanzaufsicht gibt, wenn die fünfte Freiheit – die des Wissens – gestärkt wird und wenn – was ich für sehr wichtig erachte – die Europäische Union klare Zeichen setzt, dass sie ihre Interessen verteidigen will, dass heißt, dass sie kein passives Subjekt des Phänomens ...[+++]


Hier hebben we gesproken over stormachtige, ongebreidelde financiële globalisering, ondanks het feit dat we bijvoorbeeld een Europeaan aan het hoofd van het Internationaal Monetair Fonds hebben.

Hier wurde von einer übereilten, unkontrollierten finanziellen Globalisierung gesprochen, obwohl wir, nur zum Beispiel, einen Europäer an der Spitze des Internationalen Währungsfonds haben.


Ondanks de duidelijke beperkingen vormt het fonds een eerste tastbare inspanning op weg naar een sociaal beleid dat bedoeld is om de gevolgen op korte en lange termijn van globalisering tegen te gaan.

Trotz der offenkundigen Beschränkungen stellt der Fonds eine erste lobenswerte Initiative zugunsten einer Sozialpolitik dar, mit der die kurz- und mittelfristigen Folgen der Globalisierung gemildert werden sollen.


3. wijst erop dat de EU, ongeacht de bezorgdheid over de negatieve gevolgen van de globalisering voor de EU-economie, haar koppositie in de wereldhandel heeft gehandhaafd en dat bedrijven van EU-lidstaten voornamelijk investeren in EU- en VS-markten ondanks de opkomst van nieuwe buitenlandse spelers als China, India en Brazilië;

3. stellt fest, dass die EU ungeachtet der Besorgnisse über die negative Wirkung der Globalisierung auf die EU-Wirtschaft ihre führende Position im Welthandel aufrecht erhalten hat und dass Unternehmen aus den EU-Mitgliedstaaten trotz des Auftretens neuer ausländischer Player wie China, Indien und Brasilien meistens auf dem EU- und dem US-Markt investieren;


Ondanks deze gevoeligheid hebben de informele besprekingen tijdens en na de conferentie de weg gewezen naar een mogelijke internationale consensus over de wijze waarop de banden tussen globalisering, handel en sociale ontwikkeling moeten worden aangepakt.

Trotz dieser Sensibilität gelang es jedoch damals und seitdem, durch informelle Gespräche einen Weg in Richtung eines möglichen internationalen Konsens zur Frage nach der Verknüpfung zwischen Globalisierung, Handel und sozialer Entwicklung zu weisen.


Ondanks de positieve effecten van de globalisering, kan een en ander ook negatieve consequenties hebben.

Die Globalisierung kann neben ihren positiven Auswirkungen auch negative Folgen haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondanks de globalisering' ->

Date index: 2021-10-06
w