Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eensluidend verklaard
Eensluidend verklaard afschrift
Onbekwaam verklaard
Onbewoonbaar verklaarde woning
Ongeldig verklaarde stembiljetten
Van onwaarde verklaard stembiljet

Traduction de «onbewoonbaar is verklaard » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onbewoonbaar verklaarde woning

für unbewohnbar erklärte Wohnung


ongeldig verklaarde stembiljetten | van onwaarde verklaard stembiljet

für ungültig erklärte Stimmzettel | ungültige Stimmzettel










door het Hof van Justitie van zijn ambt ontheven worden verklaard

vom Gerichtshof eines Amtes enthoben werden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° ze sinds ten minste twaalf maanden onbewoonbaar verklaard is;

1° eine seit mindestens zwölf Monaten für unbewohnbar erklärte Wohnung;


Het decreet van 22 december 1995 belast leegstaande en/of verwaarloosde gebouwen alsook de leegstaande, verwaarloosde, ongeschikte of onbewoonbaar verklaarde woningen.

Das Dekret vom 22. Dezember 1995 erlegt die Abgabe auf für leer stehende und/oder verwahrloste Gebäude sowie für leer stehende, verwahrloste, ungeeignete oder für unbewohnbar erklärte Wohnungen.


Een openbaar vastgoedbeheerder beschikt slechts over een openbaar beheersrecht op de leegstaande woningen, de woningen die onbewoonbaar zijn verklaard en de woningen waarvoor het conformiteitsbewijs of het conformiteitsattest werd geweigerd en die niet in overeenstemming zijn gebracht met de eisen inzake veiligheid, gezondheid en uitrusting, behalve wanneer de eigenaar ze zelf bewoont (artikel 18, § 1).

Eine öffentliche Immobiliengesellschaft verfügt nur über ein öffentliches Bewirtschaftungsrecht an leerstehenden Wohnungen, an für unbewohnbar erklärten Wohnungen und an Wohnungen, für die die Konformitätsbescheinigung oder das Konformitätsattest abgelehnt wurde und deren Zustand nicht in bereinstimmung mit den Erfordernissen in bezug auf Sicherheit, gesundheitliche Zuträglichkeit und Ausstattung gebracht wurde, ausser wenn der Eigentümer sie selbst bewohnt (Artikel 18 § 1).


Op grond van artikel 18 van de bestreden ordonnantie kan ieder openbaar vastgoedbeheerder over een openbaar beheersrecht beschikken voor drie categorieën van woningen : de leegstaande woningen, de woningen bedoeld in de artikelen 9 en 10 van de ordonnantie waarin geen renovatie- of verbeteringswerken zijn uitgevoerd en, ten slotte, de woningen die onbewoonbaar zijn verklaard overeenkomstig artikel 135 van de Nieuwe Gemeentewet.

Aufgrund von Artikel 18 der angefochtenen Ordonnanz kann jede öffentliche Immobiliengesellschaft über ein Recht auf öffentliche Bewirtschaftung für drei Kategorien von Wohnungen verfügen: leerstehende Wohnungen, Wohnungen im Sinne der Artikel 9 und 10 der Ordonnanz, die nicht Gegenstand von Renovierungs- oder Verbesserungsarbeiten waren, und schliesslich diejenigen, die für unbewohnbar erklärt wurden gemäss Artikel 135 des neuen Gemeindegesetzes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De procedure die geregeld is bij de artikelen 18 tot 23 van de aangevochten ordonnantie kan ertoe leiden dat de houder van zakelijke rechten op een leegstaande woning, op een woning die niet gerenoveerd is of die onbewoonbaar is verklaard overeenkomstig artikel 135 van de Nieuwe Gemeentewet, gedurende een periode van mogelijk negen jaar buiten zijn bezit wordt gesteld, door een openbaar vastgoedbeheerder in staat te stellen een openbaar beheersrecht uit te oefenen na in voorkomend geval de vereiste renovatie- of verbeteringswerken te hebben uitgevoerd.

Das durch die Artikel 18 bis 23 der angefochtenen Ordonnanz vorgesehene Verfahren kann dazu führen, dass dem Inhaber von dinglichen Rechten an einer leerstehenden Wohnung, an einer Wohnung, die nicht Gegenstand von Renovierungsarbeiten war, oder an einer Wohnung, die für unbewohnbar erklärt wurde gemäss Artikel 135 des neuen Gemeindegesetzes, während eines Zeitraums von bis zu neun Jahren sein Besitzrecht entzogen werden kann, indem es einer öffentlichen Immobiliengesellschaft ermöglicht wird, ein Recht der öffentlichen Bewirtschaftung auszuüben, nachdem sie gegebenenfalls die erforderlichen Reno ...[+++]


Meer dan 20% van de gebouwen is onbewoonbaar verklaard en bijna 12 000 personen moesten tijdelijk ergens anders worden gehuisvest.

Mehr als 20 % der Gebäude waren unbewohnbar, und knapp 12 000 Menschen mussten in Notunterkünften untergebracht werden.


Art. 18. § 1. Als de woning, die ongeschikt of onbewoonbaar werd verklaard of waarvoor de afgifte van een conformiteitsattest werd geweigerd, volgens de bevindingen van het conformiteitsonderzoek, bedoeld in artikel 5, § 2, in aanmerking komt voor renovatie-, verbeterings- of aanpassingswerkzaamheden, dan moeten die worden uitgevoerd binnen een termijn die de Vlaamse regering vaststelt.

Art. 18. § 1. Wenn die Wohnung, die als ungeeignet oder unbewohnbar erklärt wurde oder die Gegenstand einer Verweigerung der Konformitätsbescheinigung war, gemäss den Feststellungen der in Artikel 5 § 2 vorgesehenen Konformitätsuntersuchung in Frage kommt für Renovierungs-, Verbesserungs- oder Anpassungsarbeiten, müssen diese Arbeiten innerhalb einer von der Flämischen Regierung festgelegten Frist ausgeführt werden.


Art. 19. Als de woning die ongeschikt of onbewoonbaar werd verklaard of waarvoor de afgifte van een conformiteitsattest werd geweigerd, volgens de bevindingen van het conformiteitsonderzoek, bedoeld in artikel 5, § 2, niet in aanmerking komt voor renovatie-, verbeterings- of aanpassingswerkzaamheden, dan moet de eigenaar binnen een termijn die de Vlaamse regering bepaalt hetzij aan de woning een andere bestemming geven volgens de bepalingen van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996, hetzij de woning slopen, tenzij de sloop verboden is op grond van wettelijke, decretale of reglementaire bepalin ...[+++]

Art. 19. Wenn die Wohnung, die als ungeeignet oder unbewohnbar erklärt wurde oder die Gegenstand einer Verweigerung der Konformitätsbescheinigung war, gemäss den Feststellungen der in Artikel 5 § 2 vorgesehenen Konformitätsuntersuchung nicht in Frage kommt für Renovierungs-, Verbesserungs- oder Anpassungsarbeiten, muss der Eigentümer innerhalb einer von der Flämischen Regierung festgelegten Frist entweder der Wohnung eine andere Bestimmung zuweisen gemäss den Bestimmungen des am 22. Oktober 1996 koordinierten Dekrets über Raumordnung oder aber die Wohnung abbrechen, ausser wenn der Abbruch aufgr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onbewoonbaar is verklaard' ->

Date index: 2021-01-06
w