Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omgeving biedt waarin " (Nederlands → Duits) :

Artikel 7, lid 2, voorziet in de mogelijkheid om van een immigrant te verlangen dat hij de nodige moeite doet om zijn dagelijkse leven te kunnen leiden in de maatschappij waarin hij moet integreren, en biedt de lidstaten tevens de mogelijkheid om na te gaan of deze persoon de vereiste bereidheid toont om in zijn nieuwe omgeving te integreren.

Gemäß Artikel 7 Absatz 2 kann von Einwanderern verlangt werden, die notwendigen Anstrengungen zu unternehmen, um in der Lage zu sein, ihren Alltag in der Gesellschaft zu bewältigen, in die sie sich integrieren müssen; gleichzeitig bietet sich für die Mitgliedstaaten die Möglichkeit zu überprüfen, ob der Betreffende die geforderte Bereitschaft zur Integration in seine neue Umgebung zeigt.


Wanneer het gezin een stabiele omgeving biedt waarin kinderen kunnen opgroeien, leren en zich ontwikkelen, is de kans veel groter dat leerlingen op school blijven.

Bietet die Familie indes ein stabiles Umfeld, in dem die Kinder aufwachsen, lernen und sich entwickeln können, ist die Wahrscheinlichkeit, dass die Kinder den Schulbesuch fortsetzen, wesentlich größer.


5. deelt de mening dat de Solvabiliteit II-richtlijn geen omgeving creëert waarin faillissementen van verzekeringsmaatschappijen uitgesloten zijn en de consumenten geen bescherming biedt tegen verliezen in geval van faillissement van een verzekeringsmaatschappij; verzoekt de Commissie derhalve te zorgen voor consistentie en samenhang van het vast te stellen gemeenschappelijke VGS met de Solvabiliteit II-richtlijn;

5. teilt die Auffassung, dass die Insolvenz einer Versicherungsgesellschaft mit der Richtlinie Solvabilität II nicht gänzlich ausgeschlossen ist und die Verbraucher nicht vor Verlusten im Fall der Insolvenz eines Versicherungsunternehmens geschützt sind; fordert die Kommission daher auf, sicherzustellen, dass das zu verabschiedende gemeinsame Sicherungssystem für Versicherungen mit der Richtlinie Solvabilität II einheitlich und kohärent ist;


5. deelt de mening dat de Solvabiliteit II-richtlijn geen omgeving creëert waarin faillissementen van verzekeringsmaatschappijen uitgesloten zijn en de consumenten geen bescherming biedt tegen verliezen in geval van faillissement van een verzekeringsmaatschappij; verzoekt de Commissie derhalve te zorgen voor consistentie en samenhang van het vast te stellen gemeenschappelijke VGS met de Solvabiliteit II-richtlijn;

5. teilt die Auffassung, dass die Insolvenz einer Versicherungsgesellschaft mit der Richtlinie Solvabilität II nicht gänzlich ausgeschlossen ist und die Verbraucher nicht vor Verlusten im Fall der Insolvenz eines Versicherungsunternehmens geschützt sind; fordert die Kommission daher auf, sicherzustellen, dass das zu verabschiedende gemeinsame Sicherungssystem für Versicherungen mit der Richtlinie Solvabilität II einheitlich und kohärent ist;


2. deelt de mening dat de Solvabiliteit II-richtlijn geen omgeving creëert waarin faillissementen van verzekeringsmaatschappijen uitgesloten zijn en de consumenten geen bescherming biedt tegen verliezen ten gevolge van een mogelijk faillissement van een verzekeringsmaatschappij; verzoekt de Commissie daarom om voor consistentie en samenhang tussen het vast te stellen gemeenschappelijke VGS en de Solvabiliteit II-richtlijn te zorgen;

2. teilt die Auffassung, dass die Insolvenz einer Versicherungsgesellschaft mit der Richtlinie Solvabilität II nicht gänzlich ausgeschlossen ist und die Verbraucher nicht vor Verlusten im Fall der Insolvenz eines Versicherungsunternehmens geschützt sind; fordert die Kommission daher auf, sicherzustellen, dass mit der Richtlinie Solvabilität II ein einheitliches und kohärentes gemeinsames Sicherungssystem für Versicherungen verabschiedet wird;


Artikel 7, lid 2, voorziet in de mogelijkheid om van een immigrant te verlangen dat hij de nodige moeite doet om zijn dagelijkse leven te kunnen leiden in de maatschappij waarin hij moet integreren, en biedt de lidstaten tevens de mogelijkheid om na te gaan of deze persoon de vereiste bereidheid toont om in zijn nieuwe omgeving te integreren.

Gemäß Artikel 7 Absatz 2 kann von Einwanderern verlangt werden, die notwendigen Anstrengungen zu unternehmen, um in der Lage zu sein, ihren Alltag in der Gesellschaft zu bewältigen, in die sie sich integrieren müssen; gleichzeitig bietet sich für die Mitgliedstaaten die Möglichkeit zu überprüfen, ob der Betreffende die geforderte Bereitschaft zur Integration in seine neue Umgebung zeigt.


Ik onderschrijf dat het voor een gezonde en stabiele macro-economische omgeving nodig is dat het budget op grote schaal geconsolideerd wordt en er een intelligent beleid wordt ontwikkeld ten aanzien van publieke en private investeringen, dat een infrastructuur biedt waarin vooruitgezien wordt en de markten van morgen opent.

Ich teile die Ansicht, dass ein gesundes und stabiles makroökonomisches Umfeld eine umfassende Haushaltkonsolidierung sowie eine intelligente private und öffentliche Investitionspolitik erfordert, die eine zukunftsorientierte Infrastruktur bereitstellt und die Märkte von morgen erschließt.


Wel biedt zij een omgeving waarin dynamische, innoverende en concurrerende activiteiten tot volle vlucht kunnen komen en waarop de gedane inspanningen hun volledig effect kunnen sorteren".

Aber er bietet das Umfeld, in dem dynamische, innovative und wettbewerbsfähige Unternehmen optimale Leistungen erbringen und die Früchte ihrer Anstrengungen in vollem Umfang ernten können".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omgeving biedt waarin' ->

Date index: 2025-02-27
w