Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over omgang met kunst
Adviseren over omgang met kunst
Bevel tot onderzoek van de boeken
Bijbel
Boeken
Dagelijkse omgang met HIV-geïnfecteerden
Geslachtsverkeer
Heilige boeken
Heilige schrift
Intieme betrekkingen
Intieme omgang
Klanten advies geven over de selectie boeken
Klanten adviseren over de selectie boeken
Klanten raad geven over de selectie boeken
Koran
Omgang met pathogene micro-organismen
Raad geven over omgang met kunst
Seksuele omgang
Sexuele omgang
Vleselijke gemeenschap

Vertaling van "omgang met boeken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
veiligheidsvoorschriften naleven bij omgang met besmettelijke ziekten | zorgen voor veiligheidsregels bij omgang met besmettelijke ziekten | veiligheidsregels naleven bij omgang met besmettelijke ziekten | zorgen voor veiligheidsvoorschriften bij omgang met besmettelijke ziekten

die Anwendung von Sicherheitsvorschriften im Umgang mit ansteckenden Krankheiten gewährleisten


geslachtsverkeer | intieme betrekkingen | intieme omgang | seksuele omgang | sexuele omgang | vleselijke gemeenschap

Geschlechtsverkehr


advies geven over omgang met kunst | adviseren over omgang met kunst | raad geven over omgang met kunst

beim Umgang mit Kunstwerken beraten


klanten raad geven over de selectie boeken | klanten advies geven over de selectie boeken | klanten adviseren over de selectie boeken

Kunden und Kundinnen über die Auswahl an Büchern beraten


opleiding inzake de omgang met personen met een handicap

Sensibilisierung für Behindertenfragen


bevel tot onderzoek van de boeken

Anordnung zur Untersuchung der Bücher




omgang met pathogene micro-organismen

Umgang mit pathogenen Mikroorganismen


dagelijkse omgang met HIV-geïnfecteerden

gelegentlicher Umgang mit HIV-Infizierten


heilige boeken [ Bijbel | heilige schrift | Koran ]

Heilige Schrift [ Bibel | Koran | Torah ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie legt met haar voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad inzake bepaalde toegestane gebruikswijzen van verweesde werken een basis voor de omgang met boeken, tijdschriften, films, muziekstukken, TV-producties, enz. die weliswaar door auteursrechten beschermd worden, maar waarvan de rechthebbende niet kan worden vastgesteld.

Die Kommission schafft mit dem Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über bestimmte zulässige Formen der Nutzung verwaister Werke eine Grundlage für den Umgang mit Büchern, Zeitungen, Zeitschriften, Filmen, Musikstücken, TV-Produktionen etc., die zwar urheberrechtlich geschützt sind, für die der Rechteinhaber jedoch nicht identifiziert werden kann.


Taalkundige genocide werd in 1948 – artikel 3, punt 1 – gedefinieerd als een verbod dat werd opgelegd aan een groepering om haar taal te gebruiken in de dagelijkse omgang of op scholen, hetzij boeken te drukken of publicaties te verspreiden in de taal van die groepering.

Sprachlicher Völkermord wurde 1948 in Artikel 3 Absatz 1 als das für eine Gruppe geltende Verbot definiert, ihre Sprache im alltäglichen Miteinander oder in der Schule, in Büchern, die veröffentlicht werden und Veröffentlichungen in dieser Sprache, die verteilt werden, benutzen zu können.


Dankzij dit alles boeken ondernemingen positieve resultaten die hen in staat moeten stellen tot omgang met elke aanscherping van krediet zonder hun investeringen en groeiplannen substantieel te moeten herzien.

Dank dieser Lage erzielen die Unternehmen positive Ergebnisse, die es ihnen gestatten sollten, einer Verschärfung der Kreditsituation zu begegnen, ohne ihre Investitions- und Wachstumspläne wesentlich revidieren zu müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omgang met boeken' ->

Date index: 2025-04-04
w