Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat we door zijn verslag een heel interessante discussie hebben " (Nederlands → Duits) :

– (NL) Voorzitter, ik wil me aansluiten bij de felicitaties aan de heer Radwan, al was het alleen maar omdat we door zijn verslag een heel interessante discussie hebben kunnen voeren over de spanning tussen wetgeving en zelfregulering, vooral in mondiaal verband.

– (NL) Frau Präsidentin! Ich möchte mich den Glückwünschen an Herrn Radwan anschließen, nicht zuletzt, weil wir durch seinen Bericht eine sehr interessante Diskussion über das Spannungsfeld zwischen Gesetzgebung und Selbstregulierung, vor allem auf weltweiter Ebene, führen konnten.


Ten eerste omdat de Commissie begrotingscontrole permanent deze discussie voert en ons eveneens wijst op mogelijke manieren om de samenwerking tussen de agentschappen en de uitvoering van hun taken te verbeteren, en ook omdat we dit jaar nog een bijzonder verslag over de agentschappen van de Europese Rekenkamer verwachten en we dan een meer objectieve bas ...[+++]

Weil zunächst einmal der Haushaltskontrollausschuss diese Debatte permanent führt und auch darauf aufmerksam macht, wie wir die Zusammenarbeit der Agenturen und deren Amtsführung verbessern können. Und weil wir noch in diesem Jahr einen Sonderbericht des Europäischen Rechnungshofs zu den Agenturen erwarten und zu dieser derzeit etwas reflexhaft geführten Diskussion dann eine deutlich sachlichere Grundlage ...[+++]


Ik ben zeer tevreden over dit verslag, niet alleen omdat het de regels over de openbare veiligheid vereenvoudigt, maar ook omdat die regels nu eveneens betrekking zullen hebben op het vervoer over de binnenwateren, een vorm van transport die − volgens heel wat mensen − verder ontwikkeld zou moeten worden in heel Europa als een al ...[+++]

Ich freue mich natürlich, dass dieser Text nicht nur die Vorschriften entstauben will, die die öffentliche Sicherheit betreffen, sondern auch, dass er auf den Gütertransport auf Binnenwasserstraßen ausgeweitet wird, denn hier handelt es sich um einen Verkehrsträger, den man – wie viele von uns meinen – in Europa als Alternative zum Straßenverkehr weiterentwickeln sollte.


Ik ben zeer tevreden over dit verslag, niet alleen omdat het de regels over de openbare veiligheid vereenvoudigt, maar ook omdat die regels nu eveneens betrekking zullen hebben op het vervoer over de binnenwateren, een vorm van transport die − volgens heel wat mensen − verder ontwikkeld zou moeten worden in heel Europa als een al ...[+++]

Ich freue mich natürlich, dass dieser Text nicht nur die Vorschriften entstauben will, die die öffentliche Sicherheit betreffen, sondern auch, dass er auf den Gütertransport auf Binnenwasserstraßen ausgeweitet wird, denn hier handelt es sich um einen Verkehrsträger, den man – wie viele von uns meinen – in Europa als Alternative zum Straßenverkehr weiterentwickeln sollte.


Het is de definitie van afval geweest die de discussie in de commissie zo moeizaam heeft gemaakt. De Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid heeft zich in haar verslag, het verslag-Sjöstedt, heel duidelijk uitgesproken voor een definitie die we al hebben in de kad ...[+++]

Es war die Definition des Abfalls, die die Diskussionen im Europäischen Parlament im Ausschuss so schwierig gemacht hat. Der Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik hat sich in seinem Bericht, dem Bericht Sjöstedt, ganz klar für eine Definition ausgesprochen, wie wir sie in der Abfallrahmenrichtlinie bereits haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat we door zijn verslag een heel interessante discussie hebben' ->

Date index: 2022-04-10
w