Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat de meeste havens openstaan » (Néerlandais → Allemand) :

Structurele prestatieniveaus lopen sterk uiteen: er is een concentratie van activiteiten in de meest efficiënte havens omdat veel andere havens niet beschikken over de benodigde faciliteiten of een gemakkelijke toegang.

Das strukturelle Leistungsniveau unterscheidet sich deutlich: Aktivitäten konzentrieren sich in den effizientesten Häfen, da viele andere Häfen nicht über die nötige technische Ausstattung bzw. nicht über ungehinderten Zugang verfügen.


16. vestigt de aandacht van de lidstaten en de Commissie erop dat er na 2020, hoewel er steeds minder mensen in de werkende leeftijd zullen zijn, een beleid van actieve insluiting voor de betrokkenen nodig zal zijn en dat er alsmaar meer om banen zal worden gestreden omdat de particuliere sector steeds minder werk zal bieden aan thans relatief laaggeschoolden; wijst erop dat zelfs in sommige zeer rijke lidstaten (bijvoorbeeld Denemarken en Luxemburg) een zorgwekkende toename van de langdurige werkloosheid waarneembaar is (haast 12 miljoen mensen in de EU ...[+++]

16. weist die Mitgliedstaaten und die Kommission darauf hin, dass nach 2020 trotz immer weniger Menschen im erwerbsfähigen Alter dennoch Maßnahmen für eine aktive Inklusion dieser Menschen notwendig sein werden, und dass es einen immer stärkeren Wettbewerb um Arbeitsplätze geben wird, während der Privatsektor immer weniger Arbeitsplätze für diejenigen, die derzeit relativ gering qualifiziert sind, bereitstellen wird; weist darauf hin, dass selbst in einigen der reichsten Mitgliedstaaten (z. B. Dänemark oder Luxemburg) die Langzeitarbeitslosigkeit in besorgniserregendem Maße ansteigt (in der EU gibt es fast 12 Millionen Langzeitarbeitslose, das sind fünf Pro ...[+++]


Er is gesuggereerd dat we naar de Rotterdamse haven moeten gaan, omdat het meeste speelgoed daar binnenkomt.

Der Vorschlag, den Hafen von Rotterdam aufzusuchen, wo die meisten Spielzeuge ankommen, ist eine Idee, die ich schon lange hege.


Tegelijkertijd blijkt uit de meest recente Europese vacaturemonitor dat nog altijd ongeveer 2 miljoen vacatures in Europa openstaan, ten dele omdat werkzoekenden niet beschikken over de vaardigheden waarnaar werkgevers op zoek zijn.

Gleichzeitig zeigt der jüngste Europäische Monitor für offene Stellen, dass es in Europa immer noch rund 2 Millionen unbesetzte Stellen gibt; das liegt teilweise daran, dass die Arbeitsuchenden nicht über die Qualifikationen verfügen, die die Arbeitgeber brauchen.


Het is moeilijk een typologie op te stellen, te meer omdat de meeste havens openstaan voor diverse activiteiten (commercieel, industrieel,.) binnen het havengebied.

Die Aufstellung einer Typologie wird auch dadurch erschwert, dass die Häfen innerhalb ihres Hafenbereichs meist für unterschiedlichste Aktivitäten (z. B. gewerblicher oder industrieller Art) genutzt werden.


46. wijst er met de meeste klem op dat bij alle discussies over het Europese maritieme beleid mee moet spelen dat de Europese pleziervaart een belangrijke rol speelt in de ontwikkeling van de plaatselijke economie omdat de jachthavens enerzijds het achterland promoten en een trekpleister zijn voor toeristen die de haven en zijn omgeving willen ontdekken, maar ook omdat zij een belangrijke bron van inkomsten vormen voor de plaatseli ...[+++]

46. erinnert nachdrücklich daran, dass im Rahmen einer gründlichen Reflexion über Europa und seine Meerespolitik die Vergnügungsschifffahrt eine zentrale Rolle bei der wirtschaftlichen Entwicklung vor Ort spielt, da die Jachthäfen nicht nur ein Schaufenster ins Hinterland, sondern auch ein wichtiges Mittel zur Förderung des Fremdenverkehrs (Besichtigung des Hafens und seiner Umgebung) darstellen und zudem von wesentlicher Bedeutung für die Versorgung des örtlichen Einzelhandels sind;


46. wijst er met de meeste klem op dat bij alle discussies over Europa en het Europese maritieme beleid - wil dat beleid slagen - mee moet spelen dat de Europese pleziervaart een belangrijke rol speelt in de ontwikkeling van de plaatselijke economie omdat de jachthavens niet alleen het achterland promoten en een trekpleister zijn voor toeristen die de haven en zijn omgeving willen ontdekken, maar ook van wezenlijk belang zijn voor ...[+++]

46. erinnert nachdrücklich daran, dass jegliche Debatte über Europa und seine Meerespolitik, wenn sie erfolgreich sein soll, die zentrale Rolle der Vergnügungsschifffahrt für die wirtschaftliche Entwicklung vor Ort berücksichtigen muss, da die Jachthäfen nicht nur ein Schaufenster für das Hinterland, sondern auch ein wichtiges Mittel zur Erschließung des Hafens und seiner Umgebung darstellen und zudem von wesentlicher Bedeutung für die Versorgung des örtlichen Einzelhandels sind;


46. wijst er met de meeste klem op dat bij alle discussies over Europa en het Europese maritieme beleid - wil dat beleid slagen - mee moet spelen dat de Europese pleziervaart een belangrijke rol speelt in de ontwikkeling van de plaatselijke economie omdat de jachthavens niet alleen het achterland promoten en een trekpleister zijn voor toeristen die de haven en zijn omgeving willen ontdekken, maar ook van wezenlijk belang zijn voor ...[+++]

46. erinnert nachdrücklich daran, dass jegliche Debatte über Europa und seine Meerespolitik, wenn sie erfolgreich sein soll, die zentrale Rolle der Vergnügungsschifffahrt für die wirtschaftliche Entwicklung vor Ort berücksichtigen muss, da die Jachthäfen nicht nur ein Schaufenster für das Hinterland, sondern auch ein wichtiges Mittel zur Erschließung des Hafens und seiner Umgebung darstellen und zudem von wesentlicher Bedeutung für die Versorgung des örtlichen Einzelhandels sind;


Omdat de meeste schipbreuken gebeuren wanneer het uitzonderlijk slecht weer is, voorziet de richtlijn ook in de mogelijkheid om schepen te verbieden bij dergelijk weer de haven te verlaten.

Ausgehend von der Erkenntnis, dass sich die meisten Schiffbrüche bei extrem schlechten Wetterverhältnissen ereignen, ist in der Richtlinie ferner die Möglichkeit vorgesehen, Schiffen unter solchen Bedingungen das Verlassen des Hafens zu untersagen.


Voor havens waarin het aantal dienstenleveranciers niet beperkt wordt, is de weerslag van het Commissievoorstel zeer beperkt en zijn de meeste bepalingen ervan zelfs niet van toepassing omdat de voornaamste doelstelling, namelijk een betere toegang voor potentiële dienstenleveranciers, reeds bereikt is.

Wo ein Hafen die Zahl der Diensteanbieter nicht einschränkt, ist die Tragweite des Kommissionsvorschlags sehr begrenzt, und die meisten Bestimmungen gelten gar nicht, da das Hauptziel, nämlich besserer Zugang für potentielle Diensteanbieter, schon erreicht ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de meeste havens openstaan' ->

Date index: 2023-12-07
w