Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober 2001 overeenstemming » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad bereikte op 30 oktober 2001 overeenstemming over de hoofdlijnen van het zesde kaderprogramma, waarin met name de structuur en de beheerswijze van de specifieke programma's werden vastgelegd.

Am 30. Oktober 2001 einigte sich der Rat auf einen gemeinsamen Kurs für das 6. Rahmenprogramm, der vor allem die Struktur und die Modalitäten für die Verwaltung der spezifischen Programme betrifft.


De programmeringsfase is in september/oktober 2001 afgesloten met de bevestiging van de Commissie dat de programmacomplementen voor doelstelling 1 en 2 in overeenstemming zijn met de bepalingen van de verordening.

Die Programmplanungsphase wurde im September/Oktober 2001 abgeschlossen, als die Kommission bestätigte, dass die Ergänzungen zur Ziel-1- und Ziel-2-Programmplanung den Verordnungsbestimmungen entsprachen.


Daarnaast vond op 23 oktober 2001 in Brussel de eerste informele dialoog over wetenschaps- en technologiebeleid plaats met hoge vertegenwoordigers van de vijf landen uit de westelijke Balkan. Daarbij werd overeenstemming bereikt over regionale prioriteiten voor samenwerking.

Darüber hinaus fand am 23. Oktober 2001 in Brüssel der erste informelle Wissenschafts- und Technologiedialog mit hochrangigen Vertretern der fünf westlichen Balkanländer statt, bei dem Prioritäten für die regionale Zusammenarbeit festgelegt wurden.


De verwerking van gegevens in het kader van deze verordening moet zijn omkleed met strikte waarborgen ten aanzien van de vertrouwelijkheid en moet in overeenstemming zijn met de voorschriften inzake de bescherming van persoonsgegevens zoals neergelegd in Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en in Verordening (EG) nr. 45/ ...[+++]

Die Verarbeitung von Daten im Rahmen dieser Verordnung sollte strengen Sicherheitsgarantien unterliegen und den datenschutzrechtlichen Bestimmungen der Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 1995 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr sowie der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2000 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die Organe un ...[+++]


12. is ingenomen met het feit dat de Administratie van het Parlement is begonnen met de voorbereidingen voor de uitbreiding in overeenstemming met de richtsnoeren zoals geschetst in het driejarenplan dat in september 2001 door het bevoegde politieke orgaan is goedgekeurd en door de begrotingsautoriteit is onderschreven; verwacht dat het Stuurcomité de geraamde behoeften nader specificeert en tijdig voor de stemming over de ramingen voor 2003 - en daarna op gezette tijden - geactualiseerde cijfers voorlegt; herinnert eraan dat het be ...[+++]

12. begrüßt, dass die Verwaltung des Parlaments mit den Vorbereitungen auf die Erweiterung entsprechend den Leitlinien begonnen hat, wie sie im Dreijahresplan skizziert werden, der im September 2001 vom zuständigen politischen Gremium angenommen und von der Haushaltsbehörde gebilligt wurde; erwartet, dass der Lenkungsausschuss den geschätzten Bedarf noch genauer angibt und rechtzeitig vor der Abstimmung über die Voranschläge für 2003 und danach in regelmäßigen Abständen aktualisierte Zahlen vorlegt; verweist darauf, dass der Beschluss über die Zuweisung der erweiterungsbedingten Ausgaben als Teil des jährlichen Haushaltsverfahrens ents ...[+++]


(6) Politieke overeenstemming over het statuut van de Europese vennootschap: Richtlijn 2001/86/EG en Verordening (EG) nr. 2157/2001, aangenomen op 8 oktober 2001

(6) Politische Einigung über das Statut der Europäischen Aktiengesellschaft, Richtlinie 2001/86/EG und Verordnung (EG) Nr. 2157/2001, erfolgt am 8. Oktober 2001


Ingevolge het arrest van het Gerecht van eerste aanleg van 10 oktober 2001 in zaak T-111/00, British American Tobacco International Ltd vs Commissie, dient de administratieve praktijk van de Commissie met betrekking tot de toegang van het publiek tot documenten in het kader van de comitologieprocedure in overeenstemming te worden gebracht met Verordening 1049/2001 van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Com ...[+++]

Gemäß dem Urteil des Gerichts erster Instanz vom 10. Oktober 2001 in der Rechtssache T-11/00 British American Tobacco International Ltd. gegen die Europäische Kommission sollte die Verwaltungspraxis der Kommission bezüglich des Zugangs zu Dokumenten im Rahmen des Komitologieverfahrens mit der Verordnung 1049/2001 vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rats und der Kommission in Übereinstimmung gebracht werden.


Na verdere trialogen en delegatiebijeenkomsten werd overeenstemming bereikt bij briefwisselingen van 19 oktober 2001 en 24 oktober 2001.

Als Ergebnis von späteren Trilog- und Delegationssitzungen wurde durch den Austausch von Schreiben vom 19. Oktober 2001 und 24. Oktober 2001 eine Einigung herbeigeführt.


Na verdere trialogen en delegatiebijeenkomsten werd overeenstemming bereikt bij briefwisseling van 19 oktober 2001 en 24 oktober 2001.

In den anschließenden Trilog- und Delegationssitzungen wurde eine Vereinbarung durch einen Briefwechsel vom 19. Oktober 2001 und 24. Oktober 2001 erzielt.


20. meent dat het sluiten van een overeenkomst inzake handel en samenwerking met Iran mogelijk is indien Iran substantiële vorderingen boekt op het gebied van markt- en investeringswetgeving teneinde in overeenstemming te zijn met de WTO-eisen; is daarom ingenomen met de indiening op 19 november 2001 van een voorstel van de Commissie aan de Raad over een desbetreffend handelsakkoord tussen de EU en Iran, evenals met de op de zitting van de Raad voor algemene zaken van 17 oktober ...[+++]

20. hält den Abschluss eines Handels- und Kooperationsabkommens mit dem Iran für möglich, wenn der Iran substanzielle Fortschritte im Bereich seiner Markt- und Investitionsgesetzgebung erzielt, um den Ansprüchen einer WTO-Konformität zu entsprechen; begrüßt deswegen die Übermittlung eines Vorschlags der Kommission an den Rat über ein entsprechendes Handelsabkommen EU-Iran am 19. November 2001 sowie die auf dem Allgemeinen Rat am 17. Oktober 2001 signalisierte positive Einschätzung und Unterstützung für dieses Vorgehen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2001 overeenstemming' ->

Date index: 2022-10-14
w