Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 1998 wordt de heer emile-louis " (Nederlands → Duits) :

Bij besluit van de Waalse Regering van 25 november 2010, dat in werking treedt op 1 december 2010, wordt de heer Emile-Louis Bertrand voor vijf jaar als mandataris van rang A2 aangewezen in de hoedanigheid van directeur-generaal van de Autonome haven van Luik.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 25. November 2010, der am 1. Dezember 2010 in Kraft tritt, wird Herr Emile-Louis Bertrand für eine Dauer von fünf Jahren als Mandatträger des Dienstrangs A2 in der Eigenschaft des Generaldirektors des autonomen Hafens von Lüttich bezeichnet.


Artikel 1. In artikel 3, 2°, a, van het besluit van de Waalse Regering van 29 september 2005 tot aanwijzing of erkenning van de voorzitter, van drie ondervoorzitters en van de bijzitters en griffiers van de raad van beroep van de diensten van de Waalse Regering en van de instellingen van openbaar nut die onder het Gewest ressorteren wordt Mevr. Cécile Boonet vervangen door de heer Emile-Louis Bertrand als gewone bijzitter.

Artikel 1 - In Artikel 3 2° a des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 29. September 2005 zur Bezeichnung oder Anerkennung des Vorsitzenden, von drei stellvertretenden Vorsitzenden, der Beisitzer und der Schriftführer der Berufungskammer der Dienststellen der Wallonischen Regierung und der von der Region abhängenden Einrichtungen öffentlichen Interesses wird Frau Cécile Boonet durch Herrn Emile-Louis Bertrand als effektiver Beisitzer ersetzt.


geboren in 1950; doctoraat in de rechtsgeleerdheid en advocaat aan de balie van Padua; assistant en vervolgens senior onderzoeker burgerlijk en vergelijkend recht aan de rechtenfaculteit van de universiteit van Padua (1977-1982); hoofddocent gemeenschapsrecht aan de Fondazione Collegio Europeo di Parma (1990-1998) en aan de rechtenfaculteiten van de universiteit van Padua (1985-1987), de universiteit van Macerata (1991-1994), de universiteit van Napels (1995) en de Università degli studi di Milano (2000-2001); lid van het wetenschappelijk comité „Master in European integration” aan de universiteit van Padua; ambtenaar van het Hof van Justitie bij de dir ...[+++]

Geboren 1950; Doktor der Rechte und Rechtsanwalt in Padua; Wissenschaftlicher Mitarbeiter, dann Assistenzprofessor für Zivilrecht und Rechtsvergleichung an der Rechtswissenschaftlichen Fakultät der Universität Padua (1977-1982); Lehrbeauftragter für Gemeinschaftsrecht am Collegio europeo di Parma (1990-1998) und an den Rechtswissenschaftlichen Fakultäten der Universitäten Padua (1985-1987), Macerata (1991-1994), Neapel (1995) und an der Università degli Studi di Milano (2000-2001); Mitglied des Wissenschaftlichen Ausschusses des „Master in European integration“ an der Universität Padua; Beamter beim Gerichtshof, Direktion Bibliothek, Wissenschaftlicher ...[+++]


Bij besluit van de Waalse Regering van 8 oktober 1998 wordt de heer Emile-Louis Bertrand, attaché bij het Ministerie van het Waalse Gewest, Secretariaat-generaal, van ambtswege overgeplaatst naar de Autonome Haven van Luik, met ingang van 1 november 1998.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 8. Oktober 1998 wird Herr Emile-Louis Bertrand, Attaché im Generalsekretariat des Ministeriums der Wallonischen Region, am 1. November 1998 von Amts wegen in den autonomen Hafen Lüttich versetzt.


- als plaatsvervangend lid : de heer Emile-Louis Bertrand;

- als stellvertretendes Mitglied: Herr Emile-Louis Bertrand;


Bij besluit van de Secretaris-generaal van 14 oktober 1998 wordt de heer Ludovic Marchal met ingang van 1 oktober 1998 als attaché tot de proeftijd toegelaten.

Durch Erlass des Generalsekretärs vom 14. Oktober 1998 wird Herr Ludovic Marchal am 1. Oktober 1998 als Attaché zur Probezeit zugelassen.


De heer MONTI gaf een mondelinge presentatie van de resultaten van het overleg dat plaatsvond op basis van het in oktober 1998 uitgebrachte Groenboek van de Commissie over de bestrijding van namaak en piraterij.

Herr MONTI stellte mündlich die Ergebnisse der Konsultationen vor, die auf der Grundlage des im Oktober 1998 veröffentlichten Grünbuchs der Kommission über die Bekämpfung von Nachahmungen und Produkt- und Dienstleistungspiraterie stattgefunden haben.


Gememoreerd zij dat de Raad in zijn verklaring van 9 oktober 2000 te Luxemburg heeft meegedeeld dat de Europese Unie heeft besloten alle sinds 1998 tegen de FRJ getroffen sancties in te trekken, met uitzondering van de bepalingen tegen de voormalige president van de FRJ, de heer Slobodan Milosevic, en de met hem verbonden personen, omdat zij een bedreiging blijven vormen voor de consolidering van de democratie in de FRJ.

Es sei daran erinnert, dass der Rat in der von ihm am 9. Oktober 2000 in Luxemburg angenommenen Erklärung festgehalten hat, dass nach dem Beschluss der Union sämtliche Sanktionen aufgehoben werden, die seit 1998 gegen die BRJ verhängt worden sind, mit Ausnahme der Bestimmungen, die den ehemaligen Präsidenten der BRJ, Herrn Slobodan Miloševic, und die Personen seines Umfelds betreffen, da diese weiterhin eine Bedrohung für die Festigung der Demokratie in der BRJ darstellen ...[+++]


De Vertegenwoordigers van de Regeringen van de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen hebben op 8 juli 1996 benoemd : de heer Romain SCHINTGEN tot rechter bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, per 11 juli 1996 tot en met 6 oktober 1997, ten gevolge van het overlijden van de heer Fernand SCHOCKWEILER, de heer MARC JAEGER tot lid van het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen, per 11 juli 1996 tot en met 31 augustus 1998, ter verv ...[+++]

Die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften haben am 8. Juli 1996 Herrn Romain SCHINTGEN aufgrund des Todes von Herrn Fernand SCHOCKWEILER für die Zeit ab dem 11. Juli 1996 bis einschließlich 6. Oktober 1997 zum Richter beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften und Herrn Marc JAEGER anstelle von Herrn Romain SCHINTGEN, der zum Richter beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften ernannt wurde, ab dem 11. Juli 1996 bis einschließlich 31. August ...[+++]


Ter herinnering: op 16 juni jongstleden heeft de Commissie op initiatief van de heer Antonio RUBERTI en met instemming van de heer Martin BANGEMANN haar voorstel ingediend voor het vierde kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling (OTO) van de Gemeenschap (1994-1998)(1). Om een snelle goedkeuring en een snelle, volledige en coherente uitvoering mogelijk te maken heeft de Commissie op 6 oktober een werkdocument ingediend met daarin haar voornemens ten aanzien van de wetenschappelijke en technologische inhoud van de sp ...[+++]

Zur Erinnerung: Am 16. Juni 1993 legte die Kommission auf Veranlassung von Kommissar Antonio RUBERTI und in Absprache mit Kommissar Martin BANGEMANN ihren Vorschlag für das vierte Rahmenprogramm der Gemeinschaft im Bereich der Forschung, der technologischen Entwicklung und der Demonstration (FTE) (1994-1998)(1) vor. Mit Blick auf eine rasche, vollständige und kohärente Annahme und Umsetzung des Programms erläuterte die Kommission am 6. Oktober in einem Arbeitsdokument ihre Vorstellungen hinsichtlich des wissenschaftlich- technischen ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : 25 november     december 2010 wordt     wordt de heer     heer emile-louis     gewest ressorteren wordt     door de heer     sedert 6 oktober     geboren in     heer     8 oktober 1998 wordt de heer emile-louis     lid de heer     14 oktober     oktober     oktober 1998 wordt     in oktober     9 oktober     alle sinds     6 oktober     augustus     benoemd de heer     oktober 1998 wordt de heer emile-louis     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 1998 wordt de heer emile-louis' ->

Date index: 2023-04-28
w