Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
OOTH
Richtlijn audiovisuele mediadiensten
Televisie zonder grenzen -richtlijn

Traduction de «oktober 1998 inzake » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Haags verdrag van 2 oktober 1973 inzake de erkenning en executie van beslissingen inzake onderhoud

Haager Übereinkommen vom 2.Oktober 1973 über die Anerkennung und Vollstreckung von Unterhaltsentscheidungen


Verdrag van 9 oktober 1978 inzake de toetreding van het Koninkrijk Denemarken,Ierland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittanië en Noord-Ierland tot het Verdrag van Brussel

Übereinkommen vom 9.Oktober 1978 über den Beitritt des Königreichs Dänemark,Irlands und des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland zum Brüsseler Übereinkommen


Richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn Audiovisuele mediadiensten) | Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten | richtlijn audio ...[+++]

Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen | Richtlinie 89/552/EWG des Rates vom 3. Oktober 1989 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit | Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste


Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994 [ AADP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 14 van richtlijn 98/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 1998 inzake de rechtsbescherming van modellen en artikel 110 van verordening (EG) nr. 6/2002 van de Raad van 12 december 2001 betreffende gemeenschapsmodellen moeten aldus worden uitgelegd dat zij niet toestaan, in afwijking van het bepaalde in richtlijn 2008/95/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 oktober 2008 betreffende de aanpassing van het merkenrecht der lidstaten en verordening (EG) nr. 207/2009 van de Raad van 26 februari 2009 inzake het gemeenschapsmerk, dat een fabrikant van reserveonderdelen en accessoires voor auto’s, zoals wield ...[+++]

Art. 14 der Richtlinie 98/71/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 1998 über den rechtlichen Schutz von Mustern und Modellen und Art. 110 der Verordnung (EG) Nr. 6/2002 des Rates vom 12. Dezember 2001 über das Gemeinschaftsgeschmacksmuster sind dahin auszulegen, dass sie nicht in Abweichung von den Bestimmungen der Richtlinie 2008/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Oktober 2008 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Marken und der Verordnung (EG) Nr. 207/2009 des Rates vom 26. Februar 2009 über die Gemeinschaftsmarke einen Hersteller von Kra ...[+++]


(2 unvicies) Verordening (EG) nr. 2330/98 van de Raad van 22 oktober 1998 inzake een vergoedingsvoorstel aan bepaalde producenten van melk en zuivelproducten die tijdelijk in de uitoefening van hun activiteit zijn beperkt voorzag slechts in een speciale tijdelijke maatregel , waardoor zij nu geen effect meer heeft.

(2t) Die Verordnung (EG) Nr. 2330/98 des Rates vom 22. Oktober 1998 über das Angebot einer Entschädigung an bestimmte Erzeuger von Milch oder Milcherzeugnissen, die vorübergehend in der Ausübung ihrer Tätigkeit beschränkt waren sah lediglich eine befristete Sondermaßnahme vor und ist daher nicht mehr wirksam.


[25] Richtlijn 98/71/EG van 13 oktober 1998 inzake de rechtsbescherming van modellen, PB L 289 van 28.10.1998, blz. 2.

[25] Richtlinie 98/71/EWG des Rates vom 13. Oktober 1998 über den rechtlichen Schutz von Mustern und Modellen, ABl. L 289 vom 28.10.1998, S. 2.


Krachtens Richtlijn 98/71/EG van 13 oktober 1998 inzake de rechtsbescherming van modellen kunnen de uiterlijke kenmerken van een voortbrengsel worden beschermd tegen gebruik door derden.

Nach der Richtlinie 98/71/EG über den rechtlichen Schutz von Mustern und Modellen vom 13. Oktober 1998 können die sichtbaren Merkmale eines Erzeugnisses gegen eine Nutzung durch Dritte geschützt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Richtlijn 98/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 1998 inzake de rechtsbescherming van modellen(4) brengt de wetgevingen van de lidstaten inzake modellen nader tot elkaar en draagt zo bij tot rechtzetting van deze situatie.

Die Richtlinie 98/71/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 1998 über den rechtlichen Schutz von Mustern und Modellen(4) trägt dazu bei, diesen Problemen abzuhelfen.


- onder verwijzing naar zijn advies van 9 oktober 1998 inzake het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad houdende wijziging van besluit nr. 2085/97/EG tot vaststelling van een programma voor steun op het gebied van het boek en het lezen, met inbegrip van vertalingen (ARIANE-programma) ,

- unter Hinweis auf seine Stellungnahme zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung des Beschlusses Nr. 2085/97/EG über ein Förderprogramm im Bereich Buch und Lesen einschließlich der Übersetzung vom 9. Oktober 1998 zu einem Förderprogramm im Bereich Buch und Lesen einschließlich der Übersetzung (Ariane) ,


- gelet op zijn resolutie van 8 oktober 1998 inzake de mededeling van de Commissie aan de Raad over de Europese Unie en Hongkong: 1997 en daarna (COM (1997) 171 - C4-0214/1997 ) ,

- unter Hinweis auf seine Entschließung vom 8. Oktober 1998 zu der Mitteilung der Kommission an den Rat mit dem Titel: Die Europäische Union und Hongkong: Die Zeit nach 1997 (KOM(1997) 171 - C4-0214/1997 ) ,


BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 21 oktober 1998 inzake een procedure op grond van artikel 85 van het EG-Verdrag (Zaak nr. IV/35.691/E-4 - Kartel voor voorgeïsoleerde buizen) (Kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 3117) (Slechts de teksten in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Finse en de Italiaanse taal zijn authentiek) (1999/60/EG)

ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 21. Oktober 1998 in einem Verfahren gemäß Artikel 85 EG-Vertrag (Sache IV/35.691/E-4: Fernwärmetechnik-Kartell) (Bekanntgegeben unter Aktenzeichen K(1998) 3117) (Nur der dänische, deutsche, englische, finnische und italienische Text sind verbindlich) (1999/60/EG)


BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 16 oktober 1998 inzake de financiële bijdrage van de Gemeenschap voor de uitroeiing van schaapspokken in Griekenland (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 3118) (Slechts de tekst in de Griekse taal is authentiek) (98/604/EG)

ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 16. Oktober 1998 über eine Finanzhilfe der Gemeinschaft zur Tilgung der Schafpocken in Griechenland (Bekanntgegeben unter Aktenzeichen K(1998) 3118) (Nur der griechische Text ist verbindlich) (98/604/EG)


- onder verwijzing naar zijn resolutie van 20 oktober 1998 over de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement betreffende de strategie van de Europese Gemeenschap inzake biodiversiteit (COM(1998) 42 - C4-0140/1998 - SEC(1998) 348 - C4-0155/1998 ) ,

- unter Hinweis auf seine Entschließung vom 20. Oktober 1998 zu der Mitteilung an den Rat und das Europäische Parlament über eine Gemeinschaftsstrategie zur Erhaltung der Artenvielfals (KOM(1998) 42 - C4-0140/1998 ) und zu dem ersten Bericht über die Durchführung des Übereinkommens über die biologische Vielfalt durch die Europäische Gemeinschaft (SEK(1998) 348 - C4-0155/1998 ) ,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 1998 inzake' ->

Date index: 2025-05-02
w