Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "officiële talen hetgeen " (Nederlands → Duits) :

32. is van mening dat de economische crisis ertoe heeft geleid dat er nauwelijks nog fondsen beschikbaar zijn voor een sector die ernstig onder de bezuinigingen te lijden heeft gehad, hetgeen heeft geleid tot veronachtzaming, verwaarlozing en het in de vergetelheid raken van veel locaties van grote culturele waarde, met als gevolg een verarming van de samenleving en een negatief effect op het toerisme; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat informatie over EU-middelen voor het behoud en de bevordering van cultureel toerisme gemakkelijk toegankelijk is voor alle belanghebbenden, zoals kmo's en maatschappelijke organisaties op nationa ...[+++]

32. ist der Ansicht, dass die Wirtschaftskrise einen Finanzierungsmangel in einer Branche bedingt hat, die sehr stark von den Kürzungen betroffen war, was dazu geführt hat, dass zahlreiche wertvolle Kulturstätten, die in Vergessenheit geraten sind, aufgegeben und vernachlässigt wurden, sodass dies negative Auswirkungen für die Gesellschaft und die Tourismusbranche nach sich zog; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass alle wichtigen Interessenträger, etwa KMU und zivilgesellschaftliche Organisationen auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene, über einen einfachen Zugang zu Informationen über EU-Mittel zur Erhaltung und Förderung von Kulturtourismus in allen Amtssprac ...[+++]


11. herinnert aan de rol van de LUX-prijs van het EP, die met de jaren steeds meer erkenning geniet, bij het bevorderen van de Europese film door middel van het vertalen van de ondertitels van de winnende film in alle 24 officiële talen van de Unie, hetgeen de Europese film meer zichtbaarheid, bewustmaking en beschikbaarheid oplevert; verzoekt de nationale parlementen de LUX-prijs in de lidstaten nog sterker te promoten, in samenwerking met de voorlichtingsbureaus van het ...[+++]

11. weist auf die Rolle hin, die der mit den Jahren immer renommiertere LUX-Filmpreis des EP für die Förderung europäischer Filme spielt, da die Untertitel des prämierten Films in alle 24 Amtssprachen der Union übersetzt werden, wodurch dafür gesorgt wird, dass europäische Filme größere Außenwirkung entfalten, das Bewusstsein für sie geschärft und ihre Verfügbarkeit verbessert wird; fordert die einzelstaatlichen Parlamente auf, sich in Zusammenarbeit mit den Informationsbüros des Europäischen Parlaments in den Mitgliedstaaten weiterhin für den LUX-Preis starkzumachen;


129. ondersteunt ten volle het beginsel van meertaligheid en neemt kennis van het besluit van het Parlement van 24 oktober 2007 tot herstel van de volledige vertaling van het volledig verslag van de handelingen ter plenaire vergadering in alle officiële talen, hetgeen extra uitgaven van 14 840 000 EUR met zich meebrengt; dringt aan op een onderzoek naar manieren om na te gaan in welke mate er gebruik wordt gemaakt van de verschillende taalversies van dit volledig verslag;

129. unterstützt uneingeschränkt den Grundsatz der Mehrsprachigkeit und nimmt den Beschluss des Parlaments vom 24. Oktober 2007 zur Kenntnis, die vollständige Übersetzung des ausführlichen Sitzungsberichts in alle Amtssprachen wieder einzuführen und die zusätzlichen Ausgaben im Umfang von 14 840 000 EUR wieder einzusetzen; fordert Untersuchungen dahingehend an, wie die Nutzung der verschiedenen Sprachfassungen des ausführlichen Sitzungsberichts ermittelt werden kann;


124. ondersteunt ten volle het beginsel van meertaligheid en neemt kennis van het besluit van het Parlement van 24 oktober 2007 tot herstel van de volledige vertaling van het volledig verslag van de handelingen ter plenaire vergadering in alle officiële talen, hetgeen extra uitgaven van 14 840 000 EUR met zich meebrengt; dringt aan op een onderzoek naar manieren om na te gaan in welke mate er gebruik wordt gemaakt van de verschillende taalversies van dit volledig verslag;

124. unterstützt uneingeschränkt den Grundsatz der Mehrsprachigkeit und nimmt den Beschluss des Parlaments vom 24. Oktober 2007 zur Kenntnis, die vollständige Übersetzung des ausführlichen Sitzungsberichts in alle Amtssprachen wieder einzuführen und die zusätzlichen Ausgaben im Umfang von 14.840.000 Euro wieder einzusetzen; fordert Untersuchungen dahingehend an, wie die Nutzung der verschiedenen Sprachfassungen des ausführlichen Sitzungsberichts ermittelt werden kann;


Als aanvullende maatregel moeten bepaalde aanvragers van een Europees octrooi die Europese octrooien met eenheidswerking verkrijgen en die een aanvraag hebben ingediend in een van de officiële talen van de Unie die geen officiële taal is van het EOB en wier verblijfplaats of hoofdvestiging zich bevindt in een lidstaat aanvullende compensaties van de kosten van vertaling van de taal van de octrooiaanvraag in de proceduretaal van het EOB ontvangen, naast hetgeen reeds bestaat bij het EOB.

Ergänzend hierzu sollten bestimmte Patentanmelder, denen Europäische Patente mit einheitlicher Wirkung erteilt werden und die eine Anmeldung eines Europäischen Patents in einer der Amtssprachen der Union, die nicht Amtssprache des EPA ist, eingereicht und ihren Wohnsitz oder Sitz ihrer Hauptniederlassung in einem Mitgliedstaat haben, zusätzliche Kostenerstattungen für die Übersetzung aus der Sprache der Patentanmeldung in die Verfahrenssprache des EPA erhalten, die über die beim EPA geltenden Erstattungsregeln hinausgehen.


2. Onverminderd hetgeen op grond van artikel 342 VWEU wordt besloten, worden het jaarlijkse werkprogramma en het jaarlijkse activiteitenverslag, bedoeld in artikel 12, lid 1, onder j) en k), in alle officiële talen van de instellingen van de Unie opgesteld.

(2) Unbeschadet der auf der Grundlage des Artikels 342 AEUV gefassten Beschlüsse werden das Jahresarbeitsprogramm und der Jahrestätigkeitsbericht nach Artikel 12 Absatz 1 Buchstaben j und k in allen Amtssprachen der Organe der Union erstellt.


2. Onverminderd hetgeen op grond van artikel 342 VWEU wordt besloten, worden het jaarlijkse werkprogramma en het jaarlijkse activiteitenverslag, bedoeld in artikel 12, lid 1, onder j) en k), in alle officiële talen van de instellingen van de Unie opgesteld.

(2) Unbeschadet der auf der Grundlage des Artikels 342 AEUV gefassten Beschlüsse werden das Jahresarbeitsprogramm und der Jahrestätigkeitsbericht nach Artikel 12 Absatz 1 Buchstaben j und k in allen Amtssprachen der Organe der Union erstellt.


2. Onverminderd hetgeen op grond van artikel 342 van het VWEU wordt besloten, worden het jaarlijkse werkprogramma en het jaarlijkse activiteitenverslag, bedoeld in artikel 9, lid 1, onder i) en j), in alle officiële talen van de instellingen van de Unie opgesteld.

2. Unbeschadet der auf der Grundlage des Artikels 342 AEUV gefassten Beschlüsse werden das Jahresarbeitsprogramm und der Jahrestätigkeitsbericht nach Artikel 9 Absatz 1 Buchstaben i und j in allen Amtssprachen der Organe der Union erstellt.




Anderen hebben gezocht naar : alle officiële     alle officiële talen     heeft gehad hetgeen     alle 24 officiële     vertalen     hetgeen     officiële talen hetgeen     officiële     officiële talen     naast hetgeen     onverminderd hetgeen     officiële talen hetgeen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'officiële talen hetgeen' ->

Date index: 2022-04-12
w