Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discriminatie op grond van een handicap
Discriminatie uitsluitend op grond van handicaps
Gekozen inschrijving
Gekozen offerte
Offertes van aannemers vergelijken
Uitgekozen inschrijving
Uitgekozen offerte
Uitsluitend
Uitsluitend eigendom
Uitsluitend verzoek
Verkoop uitsluitend vervoer

Vertaling van "offertes en uitsluitend " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
uitsluitend uitwendige blootstelling,uitsluitend inwendige blootstelling

ausschließlich externe Strahlenexposition / ausschließlich interne Strahlenexposition


gekozen inschrijving | gekozen offerte | uitgekozen inschrijving | uitgekozen offerte

ausgewähltes Angebot | erfolgreiches Angebot










discriminatie op grond van een handicap [ discriminatie uitsluitend op grond van handicaps ]

Diskriminierung aufgrund von Behinderung [ Diskriminierung von Behinderten ]




offertes van aannemers vergelijken

Auftragnehmerangebote vergleichen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het certificaat wordt uiterlijk 45 dagen na de datum waarop de offerte is ontvangen, bij de bevoegde instantie van de aankopende lidstaat ingediend en bevat de in artikel 3, lid 6, onder a), b), d), van deze verordening bedoelde gegevens, alsmede een verklaring dat de boter in een erkende onderneming in de Gemeenschap rechtstreeks en uitsluitend is bereid uit room in de zin van artikel 6, lid 6, van Verordening (EG) nr. 1255/1999 die is gepasteuriseerd.

Die Bescheinigung wird der zuständigen Stelle des Ankaufsmitgliedstaats spätestens 45 Tage nach dem Tag des Eingangs des Angebots vorgelegt und enthält die Angaben gemäß Artikel 3 Absatz 6 Buchstaben a, b und d dieser Verordnung sowie die Bestätigung, dass die Butter in einem in der Gemeinschaft zugelassenen Betrieb unmittelbar und ausschließlich aus pasteurisiertem Rahm im Sinne des Artikels 6 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 hergestellt wurde.


Indiening van een elektronische offerte kan uitsluitend geschieden met gebruikmaking van een geavanceerde elektronische handtekening in de zin van richtlijn 1999/93/EG van 13 december 1999 betreffende een gemeenschappelijk kader voor elektronische handtekeningen, en een betrouwbare codering van de inhoud van de offerte.

(a) Eine elektronische Angebotsabgabe kann nur unter Verwendung einer fortgeschrittenen elektronischen Signatur im Sinne der Richtlinie 1999/93/EG vom 13.12.1999 über gemeinschaftliche Rahmenbedingungen für elektronische Signaturen und einer zuverlässigen Verschlüsselung des Inhalts des Angebots erfolgen.


Indiening van een elektronische offerte kan uitsluitend geschieden met gebruikmaking van een geavanceerde elektronische handtekening in de zin van richtlijn 1999/93)EG van 13 december 1999 betreffende een gemeenschappelijk kader voor elektronische handtekeningen, en een betrouwbare codering van de inhoud van de offerte.

a. Eine elektronische Angebotsabgabe kann nur unter Verwendung einer fortgeschrittenen elektronischen Signatur im Sinne der Richtlinie 1999/93/EG vom 13.12.1999 über gemeinschaftliche Rahmenbedingungen für elektronische Signaturen und einer zuverlässigen Verschlüsselung des Inhalts des Angebots erfolgen.


dat de BAT's worden uitgesloten van Europese-overheidsfuncties (ook die van louter voorbereidende aard, zoals de beoordeling van offertes) en uitsluitend uitvoerende taken mogen verrichten;

die BAT müssen von Aufgaben des europäischen öffentlichen Dienstes ausgeschlossen sein (einschließlich vorbereitende Arbeiten wie die Bewertung von Angeboten) und sich auf vollziehende Aufgaben beschränken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) de selectie van de offertes zou uitsluitend gebaseerd moeten worden op de in het oorspronkelijke voorstel vervatte informatie, zonder de mogelijkheid te bieden van aanvullende informatie, die afbreuk zou kunnen doen aan de doorzichtigheid van de aanbesteding;

(b) die Auswahl der Angebote sollte ausschließlich auf der Grundlage der im ersten Vorschlag enthaltenen Informationen erfolgen, ohne Möglichkeit zusätzlicher Informationen, die die Transparenz der Ausschreibung beeinträchtigen könnten;


3. De offerte moet ook bewijzen die dateren van na het bericht van inschrijving bevatten, dat de inschrijver dwingende verbintenissen heeft aangegaan met een ondernemer in de sector motorbrandstoffen in een van de in artikel 86 van deze verordening vermelde derde landen, die zich ertoe verbindt de toegewezen alcohol in een van deze landen te dehydrateren en de alcohol uit te voeren, uitsluitend voor gebruik in de sector motorbrandstoffen.

(3) Das Angebot muß ferner nach der Bekanntmachung der Ausschreibung erstellte Nachweise darüber enthalten, daß der Bieter bindende Verpflichtungen mit einem Wirtschaftsbeteiligten aus dem Kraftstoffsektor in einem der in Artikel 86 dieser Verordnung aufgeführten Drittländer eingegangen ist, der sich verpflichtet, dem zugeschlagenen Alkohol in einem dieser Länder das Wasser zu entziehen sowie ihn zur ausschließlichen Verwendung als Kraftstoff auszuführen.


3. De offerte moet ook bewijzen die dateren van na het bericht van inschrijving bevatten, dat de inschrijver dwingende verbintenissen heeft aangegaan met een ondernemer in de sector motorbrandstoffen in een van de in artikel 86 van deze verordening vermelde derde landen, die zich ertoe verbindt de toegewezen alcohol in een van deze landen te dehydrateren en de alcohol uit te voeren, uitsluitend voor gebruik in de sector motorbrandstoffen.

(3) Das Angebot muß ferner nach der Bekanntmachung der Ausschreibung erstellte Nachweise darüber enthalten, daß der Bieter bindende Verpflichtungen mit einem Wirtschaftsbeteiligten aus dem Kraftstoffsektor in einem der in Artikel 86 dieser Verordnung aufgeführten Drittländer eingegangen ist, der sich verpflichtet, dem zugeschlagenen Alkohol in einem dieser Länder das Wasser zu entziehen sowie ihn zur ausschließlichen Verwendung als Kraftstoff auszuführen.


O. overwegende dat het Europees Parlement op 4 mei 1999 kwijting verleende voor het zesde en zevende Europees Ontwikkelingsfonds voor het begrotingsjaar 1997 op grond van de vaste toezegging dat de Joint Relex Service (SCR), die in juli 1998 werd opgericht, een robuustere en meer systematische benadering aan de dag zou leggen bij het aanvragen van offertes, de uitvoering van opdrachten, de audit en evaluaties, dat het personeel van de delegaties zou overgaan tot het uitvoeren van meer in plaats van minder controles, dat bij de evaluaties de kwaliteit van de effecten zou worden gemeten in plaats van ...[+++]

O. in der Erwägung, daß es am 4. Mai 1999 die Entlastung für den sechsten und den siebten Europäischen Entwicklungsfonds für das Haushaltsjahr 1997 aufgrund der festen Zusage erteilte, daß der Gemeinsame Dienst für die Verwaltung der Hilfe in Drittländern ("Joint Relex Service” - SCR) nunmehr im Zusammenhang mit Ausschreibungen, der Verwendung der Mittel, der Rechnungsprüfung und Evaluierungen korrekter und systematischer vorgeht, daß das Personal der Delegationen eher mehr als weniger Überprüfungen durchführt, durch Evaluierungen eher die Qualität der Wirkung als die Bestückung beurteilt wird, daß ein dezentralisiertes Rechnungsführungssystem eingeführt ...[+++]


e) bij levering "franco bestemming met aanvoer uitsluitend over land" noemt de inschrijver in zijn offerte meteen twee bedragen:

e) Bei Lieferungen frei Bestimmungsort ausschließlich auf dem Landweg nennt der Bieter gleichzeitig zwei Angebotsbeträge:


7. Wanneer een eis tot schadevergoeding wordt ingediend uit hoofde van de kosten van het opstellen van een offerte of van de deelneming aan een aanbestedingsprocedure, moet degene die de vordering instelt uitsluitend aantonen dat er sprake is van schending van het Gemeenschapsrecht inzake aanbestedingen of van de nationale voorschriften waarin dit recht is omgezet en dat hij reële kansen had om de opdracht in de wacht te slepen als deze schending niet had plaatsgevonden.

(7) Wird Schadenersatz für die Kosten der Vorbereitung eines Angebots oder für die Kosten der Teilnahme an einem Auftragsvergabeverfahren verlangt, so hat die Schadenersatz fordernde Person lediglich nachzuweisen, daß ein Verstoß gegen die Gemeinschaftsvorschriften für die Auftragsvergabe oder gegen einzelstaatliche Vorschriften zur Umsetzung dieser Vorschriften vorliegt und daß sie eine echte Chance gehabt hätte, den Zuschlag zu erhalten, die aber durch den Rechtsverstoß beeinträchtigt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'offertes en uitsluitend' ->

Date index: 2024-04-28
w