Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oeso-leden hebben ingestemd » (Néerlandais → Allemand) :

alle sollicitaties en cv's die beschikbaar zijn via zijn ODA's, alsmede die welke overeenkomstig artikel 12, lid 3, door de overige EURES-leden en, in voorkomend geval, de EURES-partners, zijn aangeleverd, voor zover de betrokken werknemers er onder de in lid 3 van dit artikel bepaalde voorwaarden mee hebben ingestemd de informatie ter beschikking van het EURES-portaal te stellen.

alle bei den ÖAV öffentlich gemachten Stellengesuche und Lebensläufe und die von den anderen EURES-Mitgliedern und gegebenenfalls den EURES-Partnern gemäß Artikel 12 Absatz 3 übermittelten Stellengesuche und Lebensläufe, sofern die betroffenen Arbeitnehmer gemäß Absatz 3 dieses Artikels eingewilligt haben, dass diese Informationen auch für das EURES-Portal zur Verfügung gestellt werden.


16. wijst er tevens op dat de OESO-leden hebben ingestemd met de OESO-aanbevelingen over omkoping en door de overheid gesteunde exportkredieten, die beogen omkoping van buitenlandse overheidsbeambten af te schrikken en te bestraffen bij door overheidsexportkredieten gesteunde internationale zakentransacties, maar dat China deze maatregelen niet heeft genomen; acht het in het licht hiervan van bijzonder belang dat de EU verdere discussies met China aangaat om gemeenschappelijke normen met de OESO inzake ontwikkelingshulp, met inbegrip van schuldenverlichting te ontwikkelen en toe te passen;

16. weist auch darauf hin, dass sich die OECD-Mitglieder zwar auf die Empfehlungen des OECD-Rates zur Bekämpfung von Korruption im Bereich öffentlich unterstützter Exportkredite geeinigt haben, mit denen die Bestechung ausländischer Amtsträger bei internationalen Geschäften, denen öffentlich unterstützte Exportkredite zugrunde liegen, verhindert und sanktioniert werden soll, dass sich China diese Maßnahmen jedoch nicht zu eigen gemacht hat; hält es angesichts dessen für besonders wichtig, dass die EU weitere Diskussionen mit China führt, um mit der OECD gemeinsame Standards für die Entwicklungshilfe und auch für den Schuldenerlass zu en ...[+++]


Vandaag hebben de leden van het Europees Parlement ingestemd met de verordening tot uitbreiding en versterking van het Europees Fonds voor strategische investeringen (EFSI), de centrale pijler van het Investeringsplan voor Europa.

Die Mitglieder des Europäischen Parlaments stimmten heute für die Annahme der Verordnung zur Verlängerung und Verbesserung des Europäischen Fonds für strategische Investitionen (EFSI), dem Kernstück der Investitionsoffensive für Europa.


Tijdens de top van de G20 op 4 en 5 september hebben de leiders van de G20-landen gepleit voor de oprichting van een wereldforum inzake de overcapaciteit in de staalsector, waarbij de OESO het voortouw moet nemen met actieve deelname van de leden van de G20 en belanghebbende leden van de OESO.

Auf dem G20-Gipfeltreffen vom 4. bis 5. September forderten die Staats- und Regierungschefs der G20 die Einrichtung eines Weltforums zu Stahlüberkapazitäten, das durch die OECD unter aktiver Beteiligung der G20-Mitglieder und interessierter OECD-Mitglieder moderiert werden sollte.


De Europese Unie en haar lidstaten hebben in 2015 opnieuw hun plaats als ’s werelds grootste donor van ontwikkelingshulp gehandhaafd, goed voor meer dan de helft van de totale officiële ontwikkelingshulp (ODA), op basis van de cijfers van vorig jaar die vandaag in het verslag van de leden van de Commissie voor ontwikkelingsbijstand van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO/DAC) zijn gepubliceerd.

Die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten standen 2015 erneut an der Spitze der Hilfegeber weltweit. Sie stellten gemäß den heute veröffentlichten Zahlen mehr als die Hälfte der gesamten öffentlichen Entwicklungshilfe (ODA) bereit, die gemäß den Angaben des Ausschusses für Entwicklungshilfe der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD-DAC) im vergangenen Jahr geleistet wurde.


De lidstaten hebben ingestemd met de strategie, die zich ontwikkelt tot een wereldwijd richtpunt dat onder meer door de OESO wordt gepromoot.

Die Mitgliedstaaten tragen die Strategie mit, und sie entwickelt sich zu einem globalen Maßstab, der zum Beispiel von der OECD unterstützt wird.


Het technisch verslag van het secretariaat van de OESO kan geen referentiepunt zijn, aangezien de OESO-leden geen politiek akkoord hebben bereikt over dit verslag.

Der technische Bericht der OECD kann nicht als Referenz herangezogen werden, da die Mitglieder der OECD keine politische Einigung über diesen Bericht erzielt haben.


(EN) Dan nu het onderwerp. Ik wil de leden van het Europees Parlement bedanken voor het feit dat zij hebben ingestemd met de urgentieprocedure. De leden van de Commissie visserij dank ik voor hun steun en voortvarende aanpak.

Was jetzt das Thema betrifft, möchte ich den Mitgliedern des Parlaments dafür danken, dass sie das Dringlichkeitsverfahren akzeptiert haben, und den Mitgliedern des Fischereiausschusses für ihre Unterstützung und ihren effizienten Umgang mit dieses Sache.


Artikel 6, leden 1, 2 en 3, is niet van toepassing op emittenten die niet verzocht hebben om of ingestemd hebben met de toelating van hun financiële instrumenten tot de handel op een gereglementeerde markt in een lidstaat.

Artikel 6 Absätze 1 bis 3 gelten nicht für Emittenten, die für ihre Finanzinstrumente keine Zulassung zum Handel auf einem geregelten Markt in einem Mitgliedstaat beantragt oder erhalten haben.


In dat verband is het niet overbodig erop te wijzen dat de leden van het huis Savoie niet alleen de opkomst van de fascistische dictatuur hebben gesteund, de fascistische agressie tegen het democratische Spanje hebben gesteund en de fascistische, imperialistische oorlog tegen Ethiopië hebben gewild, maar ook hebben ingestemd met de alliantie met het racistische regime van Hitler en zelfs de schandalige rassenwetten tegen de joden i ...[+++]

Es sei daran erinnert, daß die Herrscher des Hauses Savoyen nicht nur den Aufstieg der faschistischen Diktatur begünstigt, den Überfall der Faschisten auf das demokratische Spanien unterstützt und den faschistischen imperialistischen Krieg gegen Äthiopien gewollt, sondern auch das Bündnis mit Hitlers rassistischem Regime ermöglicht haben, indem sie selbst die verabscheuungswürdigen Rassengesetze gegen die Juden in Italien anwandten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oeso-leden hebben ingestemd' ->

Date index: 2024-11-13
w