Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nu onder hernieuwd geweld moeten " (Nederlands → Duits) :

Nu de exportmarkten sterk onder druk staan moeten we voor steeds meer grondstoffen ons concurrentievermogen ten opzichte van onze belangrijkste handelspartners opvoeren door middel van een hogere productiviteit.

In Anbetracht des zunehmenden Drucks auf die Exportmärkte müssen wir für eine immer breitere Palette von Vorleistungen unsere Wettbewerbsfähigkeit gegenüber unseren wichtigsten Handelspartnern durch höhere Produktivität verbessern.


A. overwegende dat het conflict in Sri Lanka tot de dood van meer dan 60.000 mensen heeft geleid, 1 miljoen mensen tot ontheemden heeft gemaakt en de groei en economische ontwikkeling van het eiland heeft vertraagd, hetgeen heeft geleid tot een ellendige situatie voor zovelen in Sri Lanka wier levens zijn ontwricht door de tsunami en die nu onder hernieuwd geweld moeten lijden,

A. in der Erwägung, dass im Konflikt in Sri Lanke 60.000 Menschen ihr Leben verloren haben, 1 Million Menschen vertrieben wurden und Wachstum und wirtschaftliche Entwicklung der Insel einen Einbruch erlitten, was für viele Menschen in Sri Lanka zu schlimmen Lebensumständen geführt hat, deren Leben durch den Tsunami zerstört wurde und die nun unter den erneuten Gewaltausbrüchen zu leiden haben,


A. overwegende dat het conflict in Sri Lanka tot de dood van meer dan 60.000 mensen heeft geleid, meer dan 800.000 mensen tot ontheemden heeft gemaakt en de groei en economische ontwikkeling van het eiland heeft vertraagd, hetgeen heeft geleid tot een ellendige situatie voor zovelen in Sri Lanka wier levens zijn ontwricht door de tsunami en die nu onder hernieuwd geweld moeten lijden,

A. in der Erwägung, dass im Konflikt in Sri Lanka mehr als 60 000 Menschen ihr Leben verloren haben, mehr als 800 000 fliehen mussten oder vertrieben wurden und das Wachstum und die wirtschaftliche Entwicklung der Insel einen Einbruch erlitt, was für viele Menschen in Sri Lanka, deren Leben durch den Tsunami zerstört wurde und die nun unter den erneuten Gewaltausbrüchen zu leiden haben, zu schlimmen Lebensumständen geführt hat,


A. overwegende dat het conflict in Sri Lanka tot de dood van meer dan 60.000 mensen heeft geleid, meer dan 800.000 mensen tot ontheemden heeft gemaakt en de groei en economische ontwikkeling van het eiland heeft vertraagd, hetgeen heeft geleid tot een ellendige situatie voor zovelen in Sri Lanka wier levens zijn ontwricht door de tsunami en die nu onder hernieuwd geweld moeten lijden,

A. in der Erwägung, dass im Konflikt in Sri Lanka mehr als 60 000 Menschen ihr Leben verloren haben, mehr als 800 000 fliehen mussten oder vertrieben wurden und das Wachstum und die wirtschaftliche Entwicklung der Insel einen Einbruch erlitt, was für viele Menschen in Sri Lanka, deren Leben durch den Tsunami zerstört wurde und die nun unter den erneuten Gewaltausbrüchen zu leiden haben, zu schlimmen Lebensumständen geführt hat,


2. veroordeelt het brute en onevenredig harde optreden van de oproerpolitie, zoals Berkoet, scherpschutters en anderen, dat tot de dramatische escalatie van het geweld hebben geleid, stellig; betreurt het feit dat er bij alle partijen doden en gewonden zijn gevallen, en spreekt zijn oprechte medeleven uit met de families van de slachtoffers; waarschuwt dat een verdere escalatie van het geweld rampzalig zou zijn voor de Oekraïense natie en de eenheid en territoriale integriteit van het land mogelijk zal ondermijnen; benadrukt dat he ...[+++]

2. verurteilt entschieden das brutale und unverhältnismäßige Vorgehen der Einsatzkräfte, etwa der Bereitschaftspolizei Berkut, der Scharfschützen und anderer, das zu der dramatischen Gewalteskalation geführt hat; bedauert die Toten und Verletzen, die es auf beiden Seiten gab, und spricht den Familien der Opfer ihr tiefes Mitgefühl aus; warnt, dass eine weitere Eskalation der Gewalt verheerende Folgen für die ukrainische Nation hätte und die Einheit und territoriale Integrität des Landes untergraben kön ...[+++]


overwegende dat er nieuwe informatie- en communicatietechnologieën worden toegepast om kanalen en platforms op te zetten die bepaalde vormen van seksuele uitbuiting van vrouwen, met inbegrip van minderjarigen, vergemakkelijken; overwegende dat digitale platforms ook worden gebruikt om het lichaam van de vrouw te commercialiseren; overwegende dat de relevante rechtshandhavers het vernieuwende effect van de digitalisering op deze misdaden moeten erkennen; overwegende dat ook de bewustwording van deze nieuwe vormen van digitale bed ...[+++]

in der Erwägung, dass neue Informations- und Kommunikationstechnologien dafür eingesetzt werden, Kanäle und Plattformen zu schaffen, durch die bestimmte Formen sexueller Ausbeutung ermöglicht werden, darunter von Minderjährigen; in der Erwägung, dass digitale Plattformen auch für die Kommerzialisierung von Frauenkörpern genutzt werden; in der Erwägung, dass es eines einschlägigen Personals im Bereich der Strafverfolgung bedarf, um die transformativen Veränderungen zu erkennen, die die Digitalisierung auf diese Straftaten bewirkt; i ...[+++]


– (HU) Tijdens het debat van vandaag moet het Europees Parlement een standpunt innemen over een zeer belangrijk onderwerp, namelijk in welke richting we het systeem voor statistische gegevensverstrekking zoals dat nu onder Eurostat functioneert, moeten transformeren, om in de toekomst situaties zoals het Griekse schandaal te kunnen voorkomen.

– (HU) Das Europäische Parlament muss bei der heutigen Debatte Stellung zu einem sehr wichtigen Thema nehmen, nämlich zu der Richtung, in die sich das statistische Informationssystem, das momentan unter der Aufsicht von Eurostat arbeitet, entwickeln soll, um in Zukunft Situationen zu vermeiden, die dem griechischen Skandal ähnlich sind.


21. Nationale maatregelen betreffende de herkenning en documentatie van symptomen en tekenen van foltering of andere ernstige vormen van fysiek of psychisch geweld, inclusief seksueel geweld, in onder deze richtlijn vallende procedures moeten onder meer gebaseerd zijn op het Handboek betreffende het effectief onderzoeken en documenteren van foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing (Protocol van Istanboel).

21. Einzelstaatliche Maßnahmen, die sich auf die Erkennung und Dokumentation von Folter oder sonstigen schweren Formen physischer oder psychischer Gewalt einschließlich sexueller Gewalt in Verfahren nach Maßgabe dieser Richtlinie beziehen, sollten sich unter anderem auf das Handbuch für die wirksame Untersuchung und Dokumentation von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe (Istanbul-P ...[+++]


Tegen de achtergrond van de hernieuwde politieke discussie over de Lissabon-strategie om de concurrentiepositie van Europa te verbeteren is nu wel vast komen te staan dat de maatregelen om aan de toezeggingen van Lissabon te voldoen moeten worden geïntensiveerd.

Vor dem Hintergrund der wieder auflebenden Debatte über die Agenda von Lissabon, bei der es um die Wiederherstellung der Wettbewerbsposition Europas geht, wird die Notwendigkeit anerkannt, die Maßnahmen zur Erfuellung der Verpflichtungen von Lissabon zu verstärken.


(10) Wegens het horizontale karakter van deze richtlijn, is het niet mogelijk geweest in een eerste stadium onder de verplichte vermeldingen alle vermeldingen op te nemen die nog moeten worden toegevoegd aan de lijst die in beginsel van toepassing is op alle levensmiddelen, maar in een volgend stadium moeten communautaire bepalingen worden vastgesteld ter aanvulling van de nu vastgestelde voorschriften.

(10) Der horizontale Charakter dieser Richtlinie hat es in einem ersten Stadium nicht gestattet, unter die zwingend vorgeschriebenen Angaben all diejenigen aufzunehmen, die dem grundsätzlich für sämtliche Lebensmittel geltenden Verzeichnis hinzuzufügen sind; in einem weiteren Stadium müssen jedoch Gemeinschaftsvorschriften erlassen werden, die auf eine Ergänzung der derzeitigen Regeln abzielen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nu onder hernieuwd geweld moeten' ->

Date index: 2024-05-09
w