Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 601 2004 bedoelde " (Nederlands → Duits) :

2. De in lid 1 van dit artikel bedoelde kennisgeving omvat de in artikel 3 van Verordening (EG) nr. 601/2004 bedoelde informatie voor elk vaartuig dat van de lidstaat toestemming krijgt om aan de visserij op Antarctisch krill deel te nemen.

(2) Die Ankündigung gemäß Absatz 1 dieses Artikels enthält für jedes Schiff, dem der Mitgliedstaat die Genehmigung zur Fischerei auf Antarktischen Krill erteilen will, die in Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 601/2004 genannten Angaben.


alle bijzonderheden over het vervangende vaartuig (of de vervangende vaartuigen), inclusief de in artikel 3 van Verordening (EG) nr. 601/2004 bedoelde informatie;

die vollständigen Einzelheiten zu dem(n) vorgesehenen Ersatzschiff(en), einschließlich der Angaben gemäß Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 601/2004;


Daarom mag slechts steun worden verleend aan marktdeelnemers op voorwaarde dat zij gedurende een bepaalde periode vóór de indiening van hun aanvraag niet betrokken waren bij de exploitatie, het beheer of de eigendom van vissersvaartuigen die zijn opgenomen in de EU-lijst van IOO-vaartuigen zoals bedoeld in artikel 40, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1005/2008 van de Raad van 29 september 2008 houdende de totstandbrenging van een communautair systeem om illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen te gaan en te beëindigen, tot wijziging van Verordeningen (EEG) nr. 2847/93, (EG) nr. 1936/ ...[+++]

Daher sollten Betreiber nur unter der Bedingung in Frage kommen, dass sie innerhalb einer bestimmten Zeit vor Einreichen eines Beihilfeantrags nicht an Einsatz, Verwaltung oder Besitz von Fischereifahrzeugen beteiligt waren, die in der IUU-Liste der EU gemäß Artikel 40 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1005/2008 des Rates vom 29. September 2008 über ein Gemeinschaftssystem zur Verhinderung, Bekämpfung und Unterbindung der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei, zur Änderung der Verordnungen (EWG) Nr. 2847/93, (EG) Nr. 1936/2001 und (EG) Nr. 601/2004 und zur Aufhebung der Verordnungen (EG) Nr. 1093/94 und (EG) Nr. 1447/19 ...[+++]


Op 9 november 2007 heeft het USDA bij de Commissie een voorstel voor een protocol ingediend, dat ervoor moet zorgen dat alle onder de werkingssfeer van Beschikking 2006/601/EG vallende producten worden onderworpen aan een officiële bemonstering door de Grain Inspection, Packers and Stockyards Administration (GIPSA) en onder gebruikmaking van de in Beschikking 2006/601/EG bedoelde „P35S:BAR”-methode worden geanalyseerd in een laboratorium dat met succes deelneemt aan het specifieke deskundigheidsprogramma dat door de GIPSA wordt beheer ...[+++]

Am 9. November 2007 legte das USDA der Kommission einen Protokollvorschlag vor, nach dem sichergestellt wurde, dass die in den Anwendungsbereich der Entscheidung 2006/601/EG fallenden Erzeugnisse von der „Grain Inspection, Packers and Stockyards Administration“ (GIPSA) amtlich beprobt und unter Verwendung der „P35S:BAR“-Methode gemäß der Entscheidung 2006/601/EG in einem Labor analysiert werden, das erfolgreich an dem von GIPSA durchgeführten entsprechenden Eignungsprogramm teilnimmt.


2. In afwijking van lid 1 en onverminderd de in artikel 51 van Verordening (EG) nr. 796/2004 bedoelde kortingen en uitsluitingen en de in artikel 30 van de onderhavige verordening bedoelde sancties, wordt de steun voor de jaren die voorafgaan aan de eerste oogst van andere dan eenjarige gewassen, betaald op voorwaarde dat de in artikel 25, lid 2, bedoelde verklaring is ingediend bij de bevoegde autoriteit en dat de bevoegde autoriteit de naleving van artikel 25, lid 2, heeft gecontroleerd.

(2) Abweichend von Absatz 1 und unbeschadet der Kürzungen und Ausschlüsse gemäß Artikel 51 der Verordnung (EG) Nr. 796/2004 sowie der Sanktionen gemäß Artikel 30 der vorliegenden Verordnung wird die Beihilfe für die Jahre, die der ersten Ernte anderer Kulturen als einjähriger Kulturen vorausgingen, unter der Voraussetzung gezahlt, dass die Erklärung gemäß Artikel 25 Absatz 2 bei der zuständigen Behörde abgegeben worden ist und diese Behörde die Einhaltung von Artikel 25 Absatz 2 geprüft hat.


2. Om voor restitutie in aanmerking te komen, moeten de in artikel 1 van Verordening (EG) nr. 1255/1999 bedoelde producten voldoen aan de desbetreffende eisen van Verordening (EG) nr. 852/2004 van het Europees Parlement en de Raad (12) en Verordening (EG) nr. 853/2004 van het Europees Parlement en de Raad (13), met name inzake de bereiding in een erkende inrichting en de inachtneming van de in bijlage II, sectie 1, van Verordening (EG) nr. 853/2004 bedoelde bepalingen inzake identificatiemerken.

(2) Um für eine Erstattung in Frage zu kommen, müssen die in Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 genannten Erzeugnisse den einschlägigen Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 852/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates (12) und der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates (13) entsprechen und insbesondere in einem zugelassenen Betrieb hergestellt worden sein und die Bedingungen für die Identitätskennzeichnung gemäß Anhang II Abschnitt I der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 erfüllen.


over het voorstel voor een verordening van de Raad houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 601/2004 van de Raad van 22 maart 2004 tot vaststelling van bepaalde controlemaatregelen voor de visserij in het verdragsgebied van het Verdrag inzake de instandhouding van de levende rijkdommen in de Antarctische wateren en tot intrekking van de Verordeningen (EEG) nr. 3943/90, (EG) nr. 66/98 en (EG) nr. 1721/1999

zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 601/2004 des Rates vom 22. März 2004 zur Festlegung von Kontrollmaßnahmen für die Fischerei im Regelungsbereich des Übereinkommens über die Erhaltung der lebenden Meeresschätze der Antarktis und zur Aufhebung der Verordnungen (EWG) Nr. 3943/90, (EG) Nr. 66/98 und (EG) Nr. 1721/1999


Om deze redenen heeft uw rapporteur zich in haar verslag niet beperkt tot het voorstel tot wijziging van Verordening nr. 601/2004 zoals ingediend door de Commissie, dat uitsluitend betrekking heeft op de in 2004 en 2005 genomen besluiten.

Aus diesem Grund beschränkt sich die Berichterstatterin in ihrem Bericht nicht auf den Vorschlag zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 601/2004, wie dies im Vorschlag der Kommission der Fall ist, der sich lediglich mit den in den genannten Jahren 2004 und 2005 angenommenen Beschlüsse befasst.


Dit verslag heeft betrekking op de voorgestelde aanpassing van Verordening (EG) nr. 601/2004 overeenkomstig de wijzigingen die op de jaarlijkse vergadering van de CCAMLR in 2004 en 2005 zijn vastgesteld, alsmede het communautaire systeem voor vangst en inspanningsrapportage.

Mit diesem Bericht wird beabsichtigt, eine Aktualisierung der Verordnung (EG) Nr. 601/2004 in Übereinstimmung mit den in den jährlichen Versammlungen der CCAMLR in den Jahren 2004 und 2005 angenommenen Änderungen und mit der Gemeinschaftsregelung für Fang- und Aufwandsmeldungen durchzuführen.


ARTIKEL 1, PUNT 2 TER (nieuw) Artikel 6, lid 3 (Verordening (EG) nr. 601/2004)

ARTIKEL 1 NUMMER 2 B (neu) Artikel 6 Absatz 3 (Verordnung (EC) No 601/2004)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 601 2004 bedoelde' ->

Date index: 2022-09-09
w