Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 2026 97 antidumpingrechten » (Néerlandais → Allemand) :

3. De preferentiële regelingen in deze verordening, worden niet ingetrokken ingevolge lid 1, onder d), ten aanzien van producten waarop krachtens de Verordeningen (EG) nr. 384/96 of (EG) nr. 2026/97 antidumpingmaatregelen of compenserende maatregelen van toepassing zijn, om de redenen die aan deze maatregelen ten grond liggen.

(3) Bei Waren, die gemäß den Verordnungen (EG) Nr. 384/96 oder (EG) Nr. 2026/97 Antidumping- bzw. Ausgleichsmaßnahmen unterliegen, werden die in der vorliegenden Verordnung vorgesehenen Präferenzregelungen nicht aus den Gründen, die diese Maßnahmen rechtfertigen, gemäß Absatz 1 Buchstabe d zurückgenommen.


tot instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van sulfanilzuur van oorsprong uit de Volksrepubliek China en India naar aanleiding van een nieuw onderzoek bij het vervallen van de maatregelen op grond van Verordening (EG) nr. 384/96 (13063/08); tot instelling van een definitief compenserend recht op de invoer van sulfanilzuur van oorsprong uit India naar aanleiding van een nieuw onderzoek bij het vervallen van de maatregelen op grond van Verordening (EG) nr. 2026 ...[+++]

Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren von Sulfanilsäure mit Ursprung in der Volksrepublik China und Indien nach einer Überprüfung wegen des bevorstehenden Außerkrafttretens gemäß der Verordnung (EG) Nr. 384/96 (Dok. 13063/08); Einführung eines endgültigen Ausgleichszolls auf die Einfuhren von Sulfanilsäure mit Ursprung in Indien nach einer Prüfung wegen des bevorstehenden Außerkrafttretens gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2026/97 und einer teilweisen Interimsüberprüfung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2026/97 und ...[+++]


3. De preferentiële regelingen waarin deze verordening voorziet, worden niet ingetrokken overeenkomstig lid 1, onder d), ten aanzien van producten waarop krachtens Verordeningen (EG) nr. 384/96 of (EG) nr. 2026/97 antidumpingrechten of compenserende maatregelen van toepassing zijn, om de redenen die aan deze maatregelen ten grond liggen.

(3) Bei Waren, die gemäß den Verordnungen (EG) Nr. 384/96 oder (EG) Nr. 2026/97 Antidumping- bzw. Ausgleichsmaßnahmen unterliegen, werden die in der vorliegenden Verordnung vorgesehenen Präferenzregelungen nicht aus den Gründen, die diese Maßnahmen rechtfertigen, gemäß Absatz 1 Buchstabe d zurückgenommen.


Verordening (EG) nr. 2026/97 van de Raad van 6 oktober 1997 betreffende bescherming tegen invoer met subsidiëring uit landen die geen lid van de Europese Gemeenschap zijn (PB L 288 van 21.10.1997, blz. 1).

Verordnung (EG) Nr. 2026/97 des Rates vom 6. Oktober 1997 über den Schutz gegen subventionierte Einfuhren aus nicht zur Europäischen Gemeinschaft gehörenden Ländern (ABl. L 288 vom 21.10.1997, S. 1).


De verordening verduidelijkt de wettelijke status van de maatregelen, klachten en onderzoeken die nog lopen uit hoofde van genoemde beschikkingen, door te stipuleren dat die voortaan onder de basisantidumping- en antisubsidiebeschikkingen van de Raad vallen (Verordeningen (EG) nr. 384/96 en 2026/97) die op grond van artikel 133 van het EG-Verdrag aangenomen zijn.

Die Verordnung zielt auf die Klärung der Rechtslage hinsichtlich der aufgrund der oben genannten Entscheidungen noch anhängigen Maßnahmen, Anträge und Untersuchungen ab, indem ausdrücklich festgelegt wird, dass sie nach dem 23. Juli 2002 den gemäß Artikel 133 EG-Vertrag erlassenen Antidumping- und Antisubventions-Grundverordnungen (Verordnungen (EG) Nr. 384/96 und (EG) Nr. 2026/97 des Rates) unterliegen.


[14] Zie de artikelen 27, 28 en 30 van Verordening (EG) nr. 1/2003 (concurrentie), artikel 6, lid 7, en artikel 14, lid 2, van Verordening (EG) nr. 384/96 (antidumping), artikel 11, lid 7, en artikel 24, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2026/97 (antisubsidie), artikel 6, lid 2, van Verordening (EG) nr. 3285/94 (vrijwaring) en artikel 5, lid 2, van Verordening (EG) nr. 519/94 (vrijwaring tegen niet-WTO-leden).

[14] Siehe Artikel 27, 28 und 30 von Verordnung 1/2003 (Wettbewerb), Artikel 6 Absatz 7 und 14 Absatz 2 von Verordnung (EG) Nr. 384/96 (Antidumping), Artikel 11 Absatz 7 und 24 Absatz 2 von Verordnung (EG) Nr. 2026/97 (Antisubventionsmaßnahmen), Artikel 6 Absatz 2 von Verordnung (EG) Nr. 3285/94 (Schutzmaßnahmen) und Artikel 5 Absatz 2 von Verordnung (EG) Nr. 519/94 (Schutzmaßnahmen gegen Nicht-WTO-Mitglieder).


1. Wanneer het orgaan voor geschillenbeslechting een rapport opstelt betreffende een maatregel van de Gemeenschap die is genomen krachtens het bepaalde in Verordening (EG) nr. 384/96, Verordening (EG) nr. 2026/97 of de onderhavige verordening ("betwiste maatregel"), kan de Raad met een eenvoudige meerderheid van stemmen op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Raadgevend Comité dat is ingesteld bij artikel 15 van Verordening (EG) nr. 384/96 of artikel 25 van Verordening (EG) nr. 2026/97 ("Raadgevend Comité") een van de volgende maatregelen nemen:

(1) Nimmt das SBG einen Bericht über eine aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 384/96, der Verordnung (EG) Nr. 2026/97 oder der vorliegenden Verordnung ergriffene Maßnahme der Gemeinschaft (nachstehend "angefochtene Maßnahme" genannt) an, so kann der Rat mit einfacher Mehrheit auf Vorschlag der Kommission nach Konsultationen in dem mit Artikel 15 der Verordnung (EG) Nr. 384/96 bzw. Artikel 25 der Verordnung (EG) Nr. 2026/97 eingesetzten Beratenden Ausschuss (nachstehend "Beratender Ausschuss" genannt) eine oder mehrere der nachstehenden Maßnahmen ergreifen, sofern er dies für angemessen erachtet:


Deze verordening strekt ertoe een specifieke rechtsgrondslag te scheppen zodat de Gemeenschap de uit hoofde van Verordening (EG) nr. 384/96 of Verordening (EG) nr. 2026/97 genomen maatregelen in overeenstemming kan brengen met de aanbevelingen en uitspraken van een door het Orgaan voor geschillenbeslechting van de WTO opgesteld rapport.

Mit dieser Verordnung soll eine spezielle Rechtsgrundlage geschaffen werden, damit die Gemeinschaft Maßnahmen, die im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 384/96 bzw. der Verordnung (EG) Nr. 2026/97 ergriffen werden, mit den Empfehlungen und Feststellungen in Einklang bringen kann, die in einem vom WTO-Streitbeilegungsgremium (DSB) angenommenen Bericht enthalten sind.


De Raad heeft een verordening aangenomen ter codificering van Verordening (EG) nr. 2026/97 van de Raad betreffende bescherming tegen invoer met subsidiëring uit landen die geen lid van de Europese Gemeenschap zijn ( 9380/09 ), die inhoudelijk herhaaldelijk is gewijzigd.

Der Rat verabschiedete eine Verordnung zur Kodifizierung der mehrfach erheblich geänderten Ver­ordnung (EG) Nr. 2026/97 des Rates über den Schutz gegen subventionierte Einfuhren aus nicht zur Europäischen Gemeinschaft gehörenden Ländern (Dok. 9380/09 ).


De Raad nam met een gekwalificeerde meerderheid een verordening aan tot wijziging van Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping en van Verordening (EG) nr. 2026/97 van de Raad betreffende bescherming tegen invoer met subsidiëring uit landen die geen lid van de Europese Gemeenschap zijn (16080/03 en 6935/04).

Der Rat nahm mit qualifizierter Mehrheit eine Verordnung zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 384/96 und Nr. 2026/97 über den Schutz gegen gedumpte Einfuhren und den Schutz gegen subventionierte Einfuhren aus Drittländern an (16080/03 und 6935/04).




D'autres ont cherché : nr     india     definitief antidumpingrecht     nr 2026 97 antidumpingrechten     oktober     96 en     nr 2026 97 antidumpingrechten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 2026 97 antidumpingrechten' ->

Date index: 2025-09-14
w