Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 2016 wordt de heer thierry mathieu » (Néerlandais → Allemand) :

Bij besluit van de Waalse Regering van 20 oktober 2016 dat in werking treedt op 1 november 2016, wordt de heer Thierry Mathieu, adviseur, bevorderd door verhoging in graad tot inspecteur-generaal expert (rang A3) van het Departement Aankoopcomités binnen het Overkoepelend Directoraat-generaal Begroting, Logistiek en Informatie- en Communicatietechnologieën.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Oktober 2016, der am 1. November 2016 in Kraft tritt, wird Herr Thierry Mathieu, Berater, durch Beförderung im Dienstgrad in den Grad eines Generalinspektors-Sachverständigen des Dienstrangs A3 in der Abteilung Erwerbsausschüsse der ressortübergreifenden Generaldirektion Haushalt, Logistik und Informations- und Kommunikationstechnologie befördert.


Bij besluit van de Waalse Regering van 24 mei 2017, dat uitwerking heeft op 1 november 2016, wordt de heer Philippe Rasquin, directeur bij de Directie Arbeidsomstandigheden, bevorderd door verhoging in graad, overtallig, tot de graad van inspecteur-generaal (rang A3).

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 24. Mai 2017, der am 1. November 2016 wirksam wird, wird Herr Philippe Rasquin, Direktor bei der Direktion der Arbeitsbedingungen, durch Aufstieg im Dienstgrad in den Grad eines Generalinspektors (Dienstrang A3) überzählig befördert.


Bij besluit van de secretaris-generaal van 10 november 2016 wordt de heer Jacques Hacourt, inspecteur-generaal, vanaf 1 februari 2017 in ruste gesteld.

Durch Erlass der Generalsekretärin vom 10. November 2016 wird Herr Jacques Hacourt, Generalinspektor, ab dem 1. Februar 2017 in den Ruhestand versetzt.


Bij besluit van de secretaris-generaal van 10 november 2016, dat uitwerking heeft op 1 november 2016, wordt de heer Matthieu Santi in vast verband benoemd tot de graad van attaché.

Durch Erlass der Generalsekretärin vom 10. November 2016 mit Wirkung ab dem 1. November 2016 wird Herr Matthieu Santi im Dienstgrad eines Attachés endgültig ernannt.


Bij besluit van de secretaris-generaal van 20 oktober 2016 dat in werking treedt op 1 november 2016, wordt de heer Pierre-Antoine Debry in vast verband benoemd tot de graad van attaché.

Durch Erlass der Generalsekretärin vom 20. Oktober 2016, der am 1. November 2016 in Kraft tritt, wird Herr Pierre-Antoine Debry im Dienstgrad eines Attachés endgültig ernannt.


Bij besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2016 dat in werking treedt op 1 juni 2016, wordt de heer Thierry Godfroid, gekwalificeerd attaché, bevorderd door verhoging in graad tot de graad van eerste attaché (A5) in de kaderbetrekking CO2A5046 bij het Operationeel Directoraat-generaal Mobiliteit en Waterwegen, Departement Waterwegen Luik, Directie Waterwegen Luik, District van Luik (Luik).

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Mai 2016, der am 1. Juni 2016 in Kraft tritt, wird Herr Thierry Godfroid, qualifizierter Attaché, durch Beförderung im Dienstgrad in den Grad eines ersten Attachés (Dienstrang A5) für die Führungsstelle CO2A5046 bei der operativen Generaldirektion Mobilität und Wasserwege, Abteilung Wasserwege Lüttich, Direktion der Wasserwege Lüttich, Distrikt von Lüttich (Lüttich), befördert.


Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, wordt de heer Thierry Bisciari, eerstaanwezend adjunct, aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op het geheel van het gewestelijke openbaar waterwe ...[+++]

Durch ministeriellen Erlass vom 28. September 2016, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird Herr Thierry Bisciari, Hauptbeigeordneter, bevollmächtigt, auf dem gesamten regionalen öffentlichen Wasserstraßennetz in der Eigenschaft eines Offiziers der Gerichtspolizei Verstöße gegen das Dekret vom 19. März 2009 über die Erhaltung des regionalen öffentlichen Straßen- und Wasserstraßennetzes aufzuspüren und festzustellen.


Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, wordt de heer Thierry Bourgeois, eerstaanwezend adjunct, aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op het geheel van het gewestelijke openbaar waterw ...[+++]

Durch ministeriellen Erlass vom 28. September 2016, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird Herr Thierry Bourgeois, Hauptbeigeordneter, bevollmächtigt, auf dem gesamten regionalen öffentlichen Wasserstraßennetz in der Eigenschaft eines Offiziers der Gerichtspolizei Verstöße gegen das Dekret vom 19. März 2009 über die Erhaltung des regionalen öffentlichen Straßen- und Wasserstraßennetzes aufzuspüren und festzustellen.


Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, wordt de heer Thierry Dumonceau, eerste adjunct, aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendome ...[+++]

Durch ministeriellen Erlass vom 28. September 2016, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird Herr Thierry Dumonceau, Hauptbeigeordneter, bevollmächtigt, auf dem gesamten regionalen öffentlichen Wasserstraßennetz in der Eigenschaft eines Offiziers der Gerichtspolizei Verstöße gegen das Dekret vom 19. März 2009 über die Erhaltung des regionalen öffentlichen Straßen- und Wasserstraßennetzes aufzuspüren und festzustellen.


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De heer Thierry MOUTON en mevrouw Béatrice van HAVRE hebben de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van het gemeentecollege van Marche-en-Famenne van 15 juli 2016 waarbij aan de BVBA M.B IMMO een stedenbouwkundige vergunning wordt afgegeven ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Herr Thierry MOUTON und Frau Béatrice van HAVRE haben die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeindekollegiums von Marche-en-Famenne vom 15. Juli 2016 beantragt, mit dem der M.B. IMMO PgmbH eine Verstädterungsgenehmigung für ein rue Edmond Debatty in 6900 Marche-en-Famenne gelegenes und 3.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2016 wordt de heer thierry mathieu' ->

Date index: 2023-07-05
w