Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterste rand van de schaal
Comité normen en technische voorschriften
Comité voor normen en technische voorschriften
Comité voor technische normen en voorschriften
Commissie voor boekhoudkundige normen
Compatibiliteit
Harmonisatie van de normen
Hiërarchie van normen
Normen voor curricula
Normen voor diergezondheid regelen
Normen voor diergezondheid reguleren
Normen voor leerplannen
Normen voor leerprogramma’s
Organisatorische normen bepalen
Organisatorische normen definiëren
Respectievelijk verste rand van het kopborststuk
Verenigbaar materiaal
Verenigbaarheid van de materialen

Traduction de «normen zijn respectievelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité normen en technische voorschriften | Comité voor normen en technische voorschriften | Comité voor technische normen en voorschriften

Ausschuss Normen und technische Vorschriften | Ausschuss für Normen und technische Vorschriften


normen voor curricula | normen voor leerplannen | normen voor leerprogramma’s

Lehrplannormen


achterste rand van de schaal | respectievelijk: verste rand van het kopborststuk

ausserster Rand des Panzers


onder beding van wederverkoop, respectievelijk wederaankoop

im Rahmen von Rückkaufvereinbarungen


organisatorische normen bepalen | organisatorische normen definiëren

Unternehmensstandards festlegen


normen voor diergezondheid regelen | normen voor diergezondheid reguleren

Standards in der Tiergesundheit entwickeln und überprüfen


harmonisatie van de normen [ compatibiliteit | verenigbaarheid van de materialen | verenigbaar materiaal ]

Angleichung der Normen [ Kompatibilität des Materials | kompatibles Material ]




Commissie voor boekhoudkundige normen

Kommission für Buchführungsnormen


Internationaal Verdrag betreffende normen voor zeevarenden inzake opleiding, diplomering en wachtdienst

Internationales Übereinkommen über Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von Seeleuten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de verwerking en afzet van levensmiddelen betreft, zijn de investeringen in de sectoren vleesproducten en melk en zuivelproducten – de twee belangrijkste uit het oogpunt van aanpassing aan de acquis-normen – goed voor een aandeel van respectievelijk 52 % en 21 %.

Bei der Maßnahme „Investitionen in die Verarbeitung und Vermarktung von Lebensmitteln“ entfiel auf Fleischerzeugnisse sowie Milch und Milcherzeugnisse, die beiden im Hinblick auf die Anpassung an den Acquis wichtigsten Sektoren, ein Anteil von 52% bzw. 21%.


is van mening dat de instellingen en organen van de Europese Unie bij de toepassing van Verordening (EG) nr. 1049/2001 nog steeds niet volledig rekening houden en handelen in overeenstemming met de wijzigingen die bij het Verdrag van Lissabon en het Handvest van de grondrechten zijn ingevoerd, met name wat betreft de participatiedemocratie; neemt met vreugde kennis van de recente arresten van de Grote Kamer van het Hof van Justitie in de zaken Digital Rights Ireland en Schrems , waarbij het Hof zich in beide gevallen op het Handvest baseerde om de richtlijn gegevensbewaring respectievelijk ...[+++]

ist der Ansicht, dass die Organe, Agenturen und sonstigen Einrichtungen der Europäischen Union bei der Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 die mit dem Vertrag von Lissabon und der Charta der Grundrechte eingeführten Regeln und Änderungen nach wie vor weder gebührend berücksichtigen noch einhalten, und zwar insbesondere was die partizipative Demokratie betrifft; nimmt mit Genugtuung die unlängst ergangenen Urteile der Großen Kammer des Gerichtshofs in den Rechtssachen Digital Rights Ireland und Schrems zur Kenntnis, in denen sich der Gerichtshof auf die Charta stützte, als er die Richtlinie über die Vorratsdatenspeicherung bzw. die Safe-Harbour-Entscheidung für nichtig erklärte; hebt hervor, dass sich der tatsächliche Zugang der Öf ...[+++]


De vaakst gebruikte parameters bij de op de energie-/voedingswaarde gebaseerde normen voor het middageten zijn de energie- en vetinname (gehanteerd bij 65 % respectievelijk 56 % van alle beleidsmaatregelen).

Energie- und Fettaufnahme sind die Kenngrößen, die am häufigsten in den auf Energie und Nährstoffe ausgerichteten Standards für Mittagessen berücksichtigt werden (65 % respektive 56 % aller Programme).


Wetgeving op een aantal andere gebieden moet nog worden gewijzigd zodat deze voldoet aan de normen van de EU, zoals wetten inzake respectievelijk de naam, vreemdelingen, asiel, grenscontrole en de financiering van politieke partijen en het wetsontwerp voor het onderscheppen van telecommunicatie.

Weitere Gesetze, darunter zum Namensrecht, zu Ausländern, Asyl, Grenzkontrolle und zur Finanzierung politischer Parteien, sowie der Entwurf des Gesetzes zur Überwachung des Telekommunikationsverkehrs erfordern im Hinblick auf ihre Angleichung an die EU-Standards weitere Änderungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verwacht wordt dat regelgevers, toezichthouders en controlerende instanties ("nationale autoriteiten") deze normen in hun respectievelijke beoordelingskaders zullen integreren en aldus zullen beoordelen of hieraan is voldaan.

Es wird erwartet, dass die Regulierungs- und Aufsichtsbehörden (,nationale Behörden") diese Standards in ihre Bewertungssysteme aufnehmen und auf diese Weise ihre Einhaltung bewerten werden.


1. De lidstaten houden toezicht op de naleving van de voorschriften van de artikelen 3 en 4 betreffende benzine en dieselbrandstof, met behulp van de analysemethoden van de Europese normen EN 228:1999, respectievelijk EN 590:1999.

(1) Die Mitgliedstaaten überwachen die Einhaltung der Bestimmungen der Artikel 3 und 4 in Bezug auf Otto- und Dieselkraftstoffe anhand der in den Europäischen Normen EN 228:1999 bzw. EN 590:1999 genannten analytischen Verfahren.


(2) De Europese normen 228 en 590 definiëren eveneens kwaliteitsspecificaties voor respectievelijk benzine en diesel, die de goede werking van deze producten moeten garanderen.

(2) In den Europäischen Normen 228 und 590 werden ebenfalls qualitative Spezifikationen für Otto- und Dieselkraftstoffe festgelegt, um sicherzustellen, dass diese Produkte angemessen funktionieren.


Het debat in de Raad liep met name over het volgende : - de toepassing van de richtlijn op bestaande vissersvaartuigen ; - de toepassing ervan op vissersvaartuigen die onder de vlag van een derde land varen en hun vangst in een haven van een Lid-Staat aanlanden ; - de mogelijkheid voor de Lid-Staten om strengere normen dan die van de richtlijn toe te passen ; - het gebruik van de bovenbedoelde comitologieprocedure ; - de identificatie van het comité en de procedure die het zal volgen ; - de data van toepassing van de richtlijn op bestaande, respectievelijk nieuwe va ...[+++]

Die Erörterungen des Rates betrafen insbesondere folgende Fragen: - Anwendung der Richtlinie auf vorhandene Fischereifahrzeuge, - Anwendung der Richtlinie auf Fischereifahrzeuge, die die Flagge eines Drittstaats führen und ihren Fang im Hafen eines Mitgliedstaats anlanden, - Möglichkeit der Mitgliedstaaten, strengere als die in der Richtlinie vorgesehenen Standards anzuwenden, - Anwendung des vorgenannten Ausschußverfahrens, - Identität des Ausschusses sowie Ausschußverfahren, - Termine für die Umsetzung der Richtlinie für vorhandene Schiffe beziehungsweise für neue Schiffe.


De aangemelde steunintensiteiten van 50 % en 60 % voor industrieel basisonderzoek in respectievelijk de oude en de nieuwe Duitse deelstaten is in overeenstemming met het communautaire kader voor overheidssteun aan OO en met het beleid van de Commissie inzake overheidssteun voor OO. Gelet op het kwantitatieve en kwalitatieve belang van het project en het doel van het onderzoek, met name de realisatie van gemeenschappelijke Europese normen, heeft de Commissie geen bezwaar geopperd, gelet op de toepassing van de artikelen 92, lid 3, onde ...[+++]

Die angemeldeten Beihilfeintensitäten von 50 % für Vorhaben der industriellen Grundlagenforschung (60 % in den neuen Bundesländern) stehen im Einklang mit dem Gemeinschaftsrahmen für staatliche FuE- Beihilfen und der Haltung der Kommission gegenüber dieser Art von Beihilfen. In Anbetracht des Umfangs und der Bedeutung dieses Vorhabens und des damit verfolgten Forschungsziels, d. h. Errichtung gemeinsamer europäischer Normen, hat die Kommission gemäß Artikel 92 Absatz 3 b) EGV bzw. 61 Absatz 3 b) EWRA keine Einwendungen erhoben.


In het kader van de door de nationale bevoegde autoriteiten afgegeven exploitatievergunning, zijn aan ProfilARBED dwingende normen opgelegd met betrekking tot de niveaus van stof- en geluidsemissies van respectievelijk 5 mg/Nm3 en 45 dB (A).

Im Rahmen einer Betriebsgenehmigung haben die luxemburgischen Behörden ProfilARBED zwingende Emissionsnormen für Staub (5 mg/Nm3) und für Lärm (45 dB) auferlegt.


w