Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
G7
G8
Groep van Acht
Groep van Zeven
Groep van meest geïndustrialiseerde landen
Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen
MBN
MFN-clausule
Meest bevoorrechte natie
Meest doeltreffende schatter
Meest efficiënte schatter
Meest significant bit
Meest significant cijfer
Meest significante bit
Meestbegunstigingsclausule

Traduction de «normaliter hun meest » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meest significant bit | meest significant cijfer | meest significante bit

höchstwertiges Bit | Ziffer mit hoechstem Stellenwert | MSD [Abbr.]


Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]

Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder [ G7 | G7/G8 | G8 | G8-Staaten | Gruppe der Acht | Gruppe der acht größten Industriestaaten | Gruppe der Sieben | Siebenergruppe ]


meest doeltreffende schatter | meest efficiënte schatter

höchsteffiziente Schätzfunktion


het uitschrijven van medische recepten voor verdovende middelen die normaliter illegaal zijn

Verschreibung, medizinische Verschreibung illegaler Drogen


meest bevoorrechte natie [ MBN | meestbegunstigingsclausule | MFN-clausule ]

Meistbegünstigung [ MBK | Meistbegünstigungsklausel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De meest recente versie moet normaliter binnen eenentwintig dagen na ontvangst van de volledige documentatie betreffende deze wijzigingen, die dan ook nog conform het nationale recht op wettigheid moeten zijn gecontroleerd, openbaar worden gemaakt.

Die Aktualisierung sollte in der Regel innerhalb von 21 Tagen offengelegt werden, nachdem die vollständigen Unterlagen über diese Änderungen, einschließlich der Kontrolle der Rechtsgültigkeit nach einzelstaatlichem Recht, eingegangen sind.


De meeste werkdocumenten worden in het Engels opgesteld en de vergaderingen worden normaliter gehouden met vertolking in meerdere officiële talen van de EU.

Die Arbeitsunterlagen liegen überwiegend in englischer Sprache vor, und die Sitzungen werden im Regelfall in mehrere EU-Amtssprachen verdolmetscht.


Zoals in de meeste douanewetgevingen gebruikelijk is, dient te worden vastgesteld dat in dergelijke gevallen de invoer kan plaatsvinden onder een vrijstellingsregeling op grond waarvan de goederen zijn ontheven van toepassing van de rechten bij invoer die normaliter zouden worden geheven.

Es ist ratsam, für derartige Fälle — wie üblicherweise schon in den meisten Zollgesetzen verankert — vorzusehen, dass die Einfuhr nach einem Zollbefreiungsverfahren erfolgen kann, dem zufolge auf die Waren die normalerweise auf sie anwendbaren Eingangsabgaben nicht erhoben werden.


De rapporteur boort nog een ander interessant punt aan, te weten de psychologische behandeling van multiple sclerose. Deze aandoening treft vooral jonge volwassenen in een levensfase die normaliter hun meest productieve periode zou moeten zijn, met als gevolg dat deze zieken op zowel maatschappelijk als professioneel vlak geconfronteerd worden met een onzekere toekomst.

Ein anderer sehr interessanter Punkt, mit dem sich die Berichterstatterin beschäftigt, ist die psychologische Behandlung bei Erkrankung an Multipler Sklerose, einer Krankheit, die im Allgemeinen junge Menschen in der eigentlich produktivsten Phase ihres Lebens betrifft und sie stattdessen mit einer ungewissen Zukunft hinsichtlich ihres sozialen und beruflichen Lebens konfrontiert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de levensfase waarin zij normaliter hun meest productieve periode zouden beleven, worden zij geconfronteerd met een onzekere toekomst in hun gezins- en beroepsleven.

In einer Zeit, zu der normalerweise die größte Produktivität von ihnen erwartet würde, werden sie stattdessen mit einer ungewissen Zukunft hinsichtlich ihres Familien- und Berufslebens konfrontiert.


2. In dat geval bevat de verrichtingsnota gegevens die normaliter in het registratiedocument zouden worden vermeld wanneer er zich sedert het meest recentelijk geactualiseerde registratiedocument een verandering of recente ontwikkeling van betekenis heeft voorgedaan die de beoordeling door de beleggers zou kunnen beïnvloeden, tenzij die gegevens overeenkomstig artikel 16 in een document ter aanvulling van het prospectus zijn verstrekt.

(2) In einem solchen Fall muss die Wertpapierbeschreibung die Angaben enthalten, die üblicherweise im Registrierungsformular angegeben wären, wenn es seit der Billigung des letzten aktualisierten Registrierungsformulars zu erheblichen Veränderungen oder neuen Entwicklungen gekommen ist, die sich auf die Beurteilung durch die Anleger auswirken könnten, sofern diese Angaben nicht in einem Nachtrag gemäß Artikel 16 enthalten sind.


2. In dat geval bevat de verrichtingsnota de gegevens die normaliter in het registratiedocument worden vermeld wanneer er zich sedert de goedkeuring van het meest recentelijk geactualiseerde registratiedocument of van enig document ter aanvulling van het prospectus overeenkomstig artikel 16 een verandering of recente ontwikkeling van betekenis heeft voorgedaan die de beoordeling door de beleggers zou kunnen beïnvloeden.

(2) In einem solchen Fall muss die Wertpapierbeschreibung die Angaben enthalten, die üblicherweise im Registrierungsformular angegeben wären, wenn es seit der Billigung des letzten aktualisierten Registrierungsformulars oder eines Nachtrags nach Artikel 16 zu erheblichen Veränderungen oder neuen Entwicklungen gekommen ist, die sich auf die Beurteilung durch die Anleger auswirken könnten.


Normaliter is het in parlementaire kringen gebruikelijk om eerst over het meest vergaande voorstel te stemmen en vervolgens over het minder vergaande.

Im parlamentarischen Prozedere ist es eigentlich üblich, erst über den weitreichendsten Vorschlag abzustimmen und dann über den weniger weitreichenden.


De lidstaten die meerdere bevoegde instanties hebben aangewezen, werken normaliter met een mix van overheidsinstanties die verantwoordelijk zijn voor consumentenzaken op lokaal, regionaal en nationaal niveau, plus de meest representatieve consumentenorganisaties.

In den Mitgliedstaaten, die verschiedene qualifizierte Einrichtungen benannt haben, finden wir in der Regel eine Mischung aus öffentlichen Stellen, die auf lokaler, regionaler und nationaler Ebene für Verbraucherschutz zuständig sind; hinzu kommen noch die repräsentativsten Verbraucherorganisationen.


Bij voorbeeld: . Bankdiensten: alle Lid-Staten moeten beschikken over een depositogarantiestelsel met een schadeloosstellingsmaximum van ten minste 20.000 ecu (als overgangsmaatregel 15.000 ecu in bepaalde landen) Verzekeringen: het op een contract toepasselijk recht is normaliter dat van het land waarin het risico is gelegen; dit is over het algemeen de plaats waar de verzekeringnemer woont, zodat de verzekerden worden onderworpen aan contractsregels waarmee zij het meest vertrouwd zijn.

Beispielsweise: . Bankdienstleistungen: alle Mitgliedstaaten müssen ein Einlagensicherungssystem mit einer Entschädigungsgrenze von mindestens 20.000 ECU (15.000 ECU im Rahmen einer Übergangsregelung in bestimmten Ländern) haben Versicherungen: auf einen Vertrag ist normalerweise das Recht des Landes anwendbar, in dem sich das Risiko befindet; es handelt sich dabei in der Regel um den Ort, an dem der Versicherungsnehmer ansässig ist, damit alle Versicherten den Vertragsbedingungen unterliegen, mit denen sie am meisten vertraut sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'normaliter hun meest' ->

Date index: 2021-07-22
w