Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noodzakelijk als wij de europese samenleving willen mobiliseren " (Nederlands → Duits) :

Toch komt in Europa nog steeds blijvende armoede voor onder achtergestelde groepen. De Europese Unie moet een analyse opstellen van de radicale wijzigingen die zich in onze samenleving voltrekken en steun bieden voor duurzame antwoorden op alle niveaus teneinde gelijke tred te houden met de noodzakelijke hervormingen van de ...[+++]

Die Europäische Union muss die radikalen Veränderungen, die sich gegenwärtig in unseren Gesellschaften vollziehen, genauer unter die Lupe nehmen und tragfähige Antworten auf allen Ebenen liefern, um ihre Tätigkeit mit dem Reformbedarf der europäischen Wirtschaft abstimmen zu können.


En willen wij het gezin, in welke vorm dan ook, de plaats geven die het in de Europese samenleving toekomt?

Möchten wie den Familien, gleichgültig in welcher Form, den ihnen gebührenden Platz in der europäischen Gesellschaft einräumen?


Als we de Europese en internationale doelstellingen voor broeikasgasemissies en -concentraties willen halen en de gevolgen van de klimaatverandering het hoofd willen bieden, moet er een transitie naar een koolstofarme samenleving plaatsvinden en moeten er kostenbesparende en duurzame technologische en niet-technologische oplossingen en mitigatie- en adaptatiemaatregelen worden ontwikkeld en toegepast, en moet er meer inzicht komen in de reacties die de ...[+++]

Die Erreichung der von der Union und international festgesetzten Ziele für die Treibhausgasemissionen und -konzentrationen sowie die Bewältigung der Folgen des Klimawandels erfordern den Übergang zu einer CO-armen Gesellschaft und die Entwicklung und den Einsatz von kosteneffizienten und nachhaltigen technologischen und nichttechnologischen Lösungen sowie von Minderungs- und Anpassungsmaßnahmen und ein besseres Verständnis der gesellschaftlichen Antworten auf diese Herausforderungen.


Een op Europees niveau overeengekomen strategie is noodzakelijk als wij de Europese samenleving willen mobiliseren, en ervoor willen zorgen dat belangrijke veranderingen mogelijk worden en de Europese Unie een duurzamere weg kan inslaan.

Wenn wir die europäische Gesellschaft ermutigen möchten, bedeutende Veränderungen zu vollziehen, und wir die Europäische Union auf einen nachhaltigeren Kurs bringen wollen, dann benötigen wir eine Strategie, die auf europäischer Ebene ausgehandelt wurde.


Hoewel wordt erkend dat het noodzakelijk is een nieuw evenwicht te bewerkstelligen tussen de toenemende toegankelijkheid van culturele en creatieve werken, een eerlijke vergoeding voor artiesten en ontwerpers en de opkomst van nieuwe bedrijfsmodellen, brengen de uit de digitale omwenteling voortvloeiende veranderingen brede mogelijkheden met zich mee voor de Europese culturele ...[+++]

Auch wenn anerkanntermaßen ein neues Gleichgewicht zwischen der zunehmenden Zugänglichkeit von kulturellen und kreativen Werken, der fairen Entlohnung von Künstlern und Schaffenden und dem Entstehen neuer Geschäftsmodelle gefunden werden muss, bieten die Veränderungen aufgrund der Digitalisierung große Chancen für den europäischen Kultur- und Kreativsektor und für die europäische Gesellschaft im Allgemeinen.


Als de nationale en regionale overheden de hele samenleving willen mobiliseren, dienen ze de bewoners bij hun plannen te betrekken, zowel bij het voorbereiden van veranderingen als in een latere fase bij het toezicht op het gebruik van de structuurfondsen.

Soll die Gesellschaft vollständig mobilisiert werden, müssen die nationalen und regionalen Behörden das Ziel verfolgen, die örtlichen Bewohner einzubinden und zu beteiligen, und zwar sowohl an Planungsänderungen als auch der anschließenden Überwachung der Verwendung der Strukturfonds.


Dit is niet alleen noodzakelijk voor het welzijn van kinderen, maar ook voor het geluk van hun ouders en bijgevolg voor de ontwikkeling van de normale Europese samenleving waarin ik zou willen leven.

Dies nützt dem Wohl des Kindes, trägt damit auch zum Glück der Eltern bei und wirkt sich positiv auf die Entwicklung einer normalen europäischen Gesellschaft aus, in der ich gerne leben möchte.


Om echter tot overeenstemming te komen, is het noodzakelijk om in de Europese samenleving een openbare, dialectische confrontatie tot stand te brengen. Het zijn immers de burgers die uiteindelijk de antwoorden zullen geven. De verantwoordelijkheid voor het tot stand brengen van deze onontbeerlijke dialoog ligt bij ons, de politici.

Um jedoch eine Synthese der Meinungen zu erreichen, ist in der europäischen Gesellschaft eine offene Dialektik erforderlich, denn es sind die Bürger, die letztendlich entscheiden werden, während wir, die Politiker, die Verantwortung dafür tragen, diesen notwendigen Dialog zu führen.


19. onderstreept dat een grotere vertegenwoordiging van vrouwen algemeen gezien noodzakelijk is, maar toch niet volstaat om een samenleving met volledig gelijke kansen voor mannen en vrouwen te creëren, en beklemtoont aldus de noodzaak om voor een genderdimensie op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling te zorgen; wijst erop dat het van groot belang is te beseffen dat d ...[+++]

19. betont, dass im Allgemeinen eine stärkere Beteiligung der Frauen zwar notwendig, aber bei weitem nicht ausreichend ist, um eine Gesellschaft zu schaffen, in der beide Geschlechter wirklich gleichgestellt sind, und hebt daher die Notwendigkeit hervor, die Geschlechterperspektive in die Forschung und technologische Entwicklung einzubeziehen; unterstreicht die Notwendigkeit, sich der Tatsache voll und ganz bewusst zu sein, dass derzeit in der europäischen Gesellschaft die Sensibilität für die Frage der Gleichstellung allgemein noch ...[+++]


(1) De transnationale mobiliteit van personen draagt bij tot de ontplooiing van de verschillende nationale culturen, stelt de betrokkenen in de gelegenheid hun eigen culturele en beroepsbagage uit te breiden en stelt de gehele Europese samenleving in staat daarvan te profiteren; deze verworvenheden zijn des te noodzakelijker omdat de werkgelege ...[+++]

(1) Die grenzüberschreitende Mobilität der Personen trägt zur Entfaltung der unterschiedlichen nationalen Kulturen bei und gibt den Betreffenden die Möglichkeit, ihren kulturellen und beruflichen Hintergrund zu erweitern, was sich auf die gesamte europäische Gesellschaft positiv auswirkt.


w