Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog steeds toenemende kloof » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals uiteengezet in het kader van de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid — waarover momenteel wordt onderhandeld — kan de aquacultuursector de kloof helpen dichten tussen een steeds toenemende consumptie van zeeproducten en de afnemende visbestanden.

Wie in der Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik dargelegt, über die derzeit verhandelt wird, kann die Aquakultur dazu beitragen, die Lücke zwischen dem ständig zunehmenden Verbrauch von Meereserzeugnissen und schwindenden Fischbeständen zu schließen.


Zo zouden we de negatieve tendens kunnen keren van de steeds toenemende kloof tussen de verplichtingen die we zijn aangegaan en de fondsen voor regionaal beleid die daadwerkelijk worden benut.

Dadurch würde sich die katastrophale Tendenz umkehren lassen, die bewirkt, dass die Kluft zwischen Zusagen und Mitteln für die Regionalpolitik, die tatsächlich genutzt werden, immer größer wird.


7. betreurt het feit dat de armoede, ondanks een positieve economische groei, in sommige landen nog groot is; vereiste het probleem van armoede onder werkenden: in Polen en Litouwen is dit ruim 70% van alle armoede en in alle andere nieuwe lidstaten meer dan 40%; herinnert eraan dat de analytische werkzaamheden en sociale statistische systemen in verband met armoede en sociale uitsluiting verder moeten worden ontwikkeld; waarschuwt voor de grote en nog steeds toenemende kloof tussen de bevolking van de steden en die van het platteland;

7. bedauert, dass die Armutsquoten trotz des positiven Wirtschaftswachstums in einigen Ländern immer noch hoch sind; verweist auf das Problem der erwerbstätigen Armen: über 70% der erwerbstätigen Bevölkerung in Polen und Litauen und über 40% in allen anderen neuen Mitgliedstaaten leben unter der Armutsgrenze; verweist darauf, dass Analysen und Sozialstatistiksysteme zu Armut und sozialer Ausgrenzung weiterentwickelt werden müssen; warnt vor der großen und sich weiter vertiefenden Kluft zwischen der Stadt- und der Landbevölkerung;


A. overwegende dat de vraag van de Europese burgers om binnen de Unie te kunnen beschikken over meer vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid steeds meer toeneemt in een wereld die, in tijden van een steeds grotere globalisering wordt geconfronteerd met aanhoudende crises en spanningen, economische ongelijkheden en steeds toenemende migratiestromen, ideologische en culturele confrontaties waarbij steeds meer mensen betrokken zijn, en met terroristische dreigingen van onbekende reikwijdte,

A. in der Erwägung, dass das Bedürfnis der europäischen Bürger nach mehr Freiheit, Sicherheit und Recht in der Union im Zeitalter der Globalisierung immer stärker wird in einer Welt, in der es ständig Krisen und Spannungen gibt, in der das wirtschaftliche Gefälle immer mehr zunimmt und die Migrationsströme ständig steigen, in der es zu ideologischen und kulturellen Konfrontationen kommt, die eine steigende Zahl von Menschen betreffen, und in der es Bedrohungen ungeahnter Tragweite durch Terroristen gibt,


A. overwegende dat de vraag van de Europese burgers om binnen de Unie te kunnen beschikken over meer vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid steeds meer toeneemt in een wereld die in tijden van een steeds grotere globalisering wordt geconfronteerd met aanhoudende crises en spanningen, economische ongelijkheden en steeds toenemende migratiestromen, ideologische en culturele confrontaties waarbij steeds meer mensen betrokken zijn, en met terroristische dreigingen van onbekende reikwijdte,

A. in der Erwägung, dass das Bedürfnis der europäischen Bürger nach mehr Freiheit, Sicherheit und Recht in der Union im Zeitalter der Globalisierung immer stärker wird in einer Welt, in der es ständig Krisen und Spannungen gibt, in der das wirtschaftliche Gefälle immer mehr zunimmt und die Migrationsströme ständig steigen, in der es zu ideologischen und kulturellen Konfrontationen kommt, die eine steigende Zahl von Menschen betreffen, und in der es Bedrohungen ungeahnter Tragweite durch Terroristen gibt,


Gezien de toenemende kloof tussen de kosten van de infrastructuur die nodig is om de grote doorgaande verbindingen van het netwerk goed te laten functioneren, en de beschikbare middelen, is de poging van de groep Van Miert om te komen tot een selectie, dringend noodzakelijk.

„Angesichts der zunehmenden Diskrepanz zwischen den Kosten der für die Funktion der Hauptverkehrsachsen notwendigen Infrastruktur einerseits und den verfügbaren Mitteln andererseits war die von der Van-Miert-Gruppe vorgenommene Auswahl unverzichtbar.


2. is ingenomen met het feit dat steeds meer landen mensenrechtenverdragen ondertekenen en ratificeren; betreurt echter dat er in bepaalde landen een steeds grotere kloof ontstaat tussen de juridische situatie en de dagelijkse praktijk; benadrukt de noodzaak van volledige tenuitvoerlegging van dergelijke verdragen alsmede de instelling van effectieve inspectie- en controlemechanismen;

2. begrüßt die Tatsache, dass immer mehr Länder die Menschenrechtskonventionen unterzeichnen und ratifizieren, bedauert jedoch, dass einige Länder zunehmend weniger bereit sind, die eingegangenen Verpflichtungen innenpolitisch gesetzlich und praktisch umzusetzen; betont, dass eine uneingeschränkte Umsetzung dieser Konventionen sowie wirksame Inspektions- und Kontrollmechanismen notwendig sind;


Frits Bolkestein, Commissielid voor de interne markt, zei hierover: "Na jaren van vooruitgang is er nu helaas een steeds diepere kloof tussen de lidstaten die de regels voor de interne markt tijdig ten uitvoer leggen en de andere die dit steeds uitstellen.

Frits Bolkestein, das für den Binnenmarkt zuständige Kommissionsmitglied, findet es "ernüchternd, zu sehen, wie sich nach Jahren guter Fortschritte die Kluft zwischen den Ländern, die die Binnenmarktvorschriften umsetzen, und denjenigen, die ihre Umsetzung hinauszögern, vertieft.


In de meeste van die gebieden is de dienstensector onderontwikkeld, met name wat betreft telecommunicatie en Internet, met een steeds grotere kloof tussen vraag en aanbod van vaardigheden tot gevolg, vooral in de informatietechnologie, waar steeds meer banen niet kunnen worden ingevuld.

In den meisten dieser Gebiete ist der Dienstleistungssektor, insbesondere in den Bereichen Telekommunikation und Internet, unzureichend entwickelt und eine wachsende Kluft zwischen vorhandenen und verlangten Fähigkeiten zu beobachten, vor allem in der Informationstechnologie, wo mehr und mehr Stellen unbesetzt bleiben.


Deze instrumenten vestigen de aandacht op de toenemende kloof tussen de inkomens per hoofd in de late jaren negentig, de ondermaatse productiviteitsgroei en de aanhoudende achterstand van de EU op het gebied van innovatie, vergeleken met haar belangrijkste industriële concurrenten;

Diese Instrumente lenken die Aufmerksamkeit auf das Ende der neunziger Jahre immer stärker werdende Gefälle beim Pro-Kopf-Einkommen, den ungenügenden Produktivitätszuwachs und den nach wie vor bestehenden Rückstand der EU gegenüber ihren wichtigsten industriellen Konkurrenten in Bezug auf die Innovationstätigkeit;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog steeds toenemende kloof' ->

Date index: 2022-07-16
w