Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ruwe suiker in onveranderde vorm
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie

Vertaling van "nog steeds onveranderd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

immer engere Union


diepte van de globale ontkoling:onveranderde basismetaal

entkohlungstiefe:gesamt-entkohlungstiefe


ruwe suiker in onveranderde vorm

Rohzucker in unverändertem Zustand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
P. overwegende dat de Commissie er in haar derde verslag van 7 december 2012 over de uitdagingen voor het Europese filmerfgoed van het analoge en het digitale tijdperk op wees dat slechts 1,5% van het Europese filmerfgoed gedigitaliseerd is; overwegende dat dit percentage nog steeds onveranderd is, ongeacht de herhaaldelijk uitgesproken bezorgdheid dat veel van dit erfgoed voorgoed verloren zal gaan voor toekomstige generaties, zoals bijvoorbeeld blijkt uit het feit dat slechts 10% van de stomme films bewaard zijn gebleven;

P. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrem dritten Bericht vom 7. Dezember 2012 mit dem Titel „On the challenges for European film heritage from the analogue and the digital era” darauf hinwies, dass lediglich 1,5 % des europäischen Filmerbes digitalisiert wurden; in der Erwägung, dass dieser Prozentsatz bis heute unverändert ist, obwohl immer wieder warnende Stimmen laut werden, dass viele dieser Werke für künftige Generationen unwiederbringlich verlorengehen könnten, was etwa dadurch untermauert wird, dass nur 10 % der Stummfilme erhalten geblieben sind;


P. overwegende dat de Commissie er in haar derde verslag van 7 december 2012 over de uitdagingen voor het Europese filmerfgoed van het analoge en het digitale tijdperk op wees dat slechts 1,5% van het Europese filmerfgoed gedigitaliseerd is; overwegende dat dit percentage nog steeds onveranderd is, ongeacht de herhaaldelijk uitgesproken bezorgdheid dat veel van dit erfgoed voorgoed verloren zal gaan voor toekomstige generaties, zoals bijvoorbeeld blijkt uit het feit dat slechts 10% van de stomme films bewaard zijn gebleven;

P. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrem dritten Bericht vom 7. Dezember 2012 mit dem Titel „On the challenges for European film heritage from the analogue and the digital era” darauf hinwies, dass lediglich 1,5 % des europäischen Filmerbes digitalisiert wurden; in der Erwägung, dass dieser Prozentsatz bis heute unverändert ist, obwohl immer wieder warnende Stimmen laut werden, dass viele dieser Werke für künftige Generationen unwiederbringlich verlorengehen könnten, was etwa dadurch untermauert wird, dass nur 10 % der Stummfilme erhalten geblieben sind;


Vrouwen worden nog steeds vaker het slachtoffer van ouderdomsarmoede dan mannen. Deze relatieve verbeteringen duiden echter niet noodzakelijk op een verandering van de reële inkomenssituatie van de ouderen, maar zijn vooral het gevolg van het feit dat de pensioenen grotendeels onveranderd zijn gebleven terwijl het inkomen van de bevolking in de werkende leeftijd stagneert of daalt.

Diese relative Verbesserung der Ergebnisse deutet jedoch nicht notwendigerweise auf eine Änderung beim Realeinkommen hin, sondern ist hauptsächlich darauf zurückzuführen, dass das Rentenniveau weitgehend unverändert geblieben ist, während das Einkommen der Erwerbsbevölkerung stagniert hat oder geschrumpft ist.


N. overwegende dat uit de kwantitatieve gegevens in de jaarverslagen voor 2012 blijkt dat zowel de Commissie (12% in 2011 en 17% in 2012) als de Raad (12% in 2011 en 21% in 2012) steeds vaker volledig de toegang hebben geweigerd, terwijl het percentage volledige weigeringen in het Parlement onveranderd is gebleven (5% in 2011 en in 2012);

N. in der Erwägung, dass aus den Angaben in den Jahresberichten 2012 hervorgeht, dass sowohl die Kommission (von 12 % im Jahr 2011 auf 17 % im Jahr 2012) als auch der Rat (von 12 % im Jahr 2011 auf 21 % im Jahr 2012) in zunehmendem Maße den Zugang zu Dokumenten vollständig verweigert haben, während beim Parlament die Zahlen zur vollständigen Verweigerung des Zugangs zu Dokumenten stabil geblieben sind (5 % sowohl im Jahr 2011 als auch im Jahr 2012);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. overwegende dat uit de kwantitatieve gegevens in de jaarverslagen voor 2012 blijkt dat zowel de Commissie (12% in 2011 en 17% in 2012) als de Raad (12% in 2011 en 21% in 2012) steeds vaker volledig de toegang hebben geweigerd, terwijl het percentage volledige weigeringen in het Parlement onveranderd is gebleven (5% in 2011 en in 2012);

N. in der Erwägung, dass aus den Angaben in den Jahresberichten 2012 hervorgeht, dass sowohl die Kommission (von 12 % im Jahr 2011 auf 17 % im Jahr 2012) als auch der Rat (von 12 % im Jahr 2011 auf 21 % im Jahr 2012) in zunehmendem Maße den Zugang zu Dokumenten vollständig verweigert haben, während beim Parlament die Zahlen zur vollständigen Verweigerung des Zugangs zu Dokumenten stabil geblieben sind (5 % sowohl im Jahr 2011 als auch im Jahr 2012);


De EU staat hier dus nog steeds op de eerste plaats (22%, -1), onmiddellijk gevolgd door de nationale regeringen (20%, onveranderd).

Die EU bleibt an erster Stelle (22 %, -1), eng gefolgt von den nationalen Regierungen (20%, unverändert).


Het is al eerder gezegd, maar het is verrassende dat de Commissie als reactie op deze situatie om onverklaarbare redenen een voorstel heeft gepresenteerd dat vergelijkbaar is met het vorige, terwijl de situatie van Spanje natuurlijk nog steeds onveranderd is.

Erstaunlich ist, wie schon gesagt, dass die Kommission in Antwort auf diese Situation unerklärlicherweise einen Vorschlag vorlegte, der dem vorherigen ähnelt, wobei sich natürlich die Position von Spanien nicht geändert hat.


Over het algemeen zijn de EU-burgers steeds meer voorstander van gezamenlijke beslissingen binnen de EU, maar vooral op de volgende gebieden: terrorismebestrijding (81%, onveranderd), milieubescherming (73%, +4), wetenschappelijk en technologisch onderzoek (72%, +1) en energie (68%, +7).

Im Allgemeinen sind immer mehr EU-Bürger für gemeinsame Entscheidungen auf EU-Ebene. Insbesondere gilt dies für folgende Bereiche: Kampf gegen den Terrorismus (81 %, keine Änderung), Umweltschutz (73 %, + 4), naturwissenschaftliche und technische Forschung (72 %, + 1) und Energie (68 %, + 7).


Ook voor granen zal de EU nog steeds een belangrijke netto-exporteur zijn en bij oliehoudende zaden zal de situatie over het geheel genomen onveranderd blijven.

Im Getreidesektor wird die EU ein wichtiger Nettoexporteur bleiben, während bei Ölsaaten keine erheblichen Veränderungen eintreten werden.


De overheidsuitgaven zijn nog steeds buitengewoon hoog, terwijl de betalingsbalans van Bosnië en Herzegovina onveranderd een tekort noteert op handels- en lopende rekening.

Die öffentlichen Ausgaben sind nach wie vor übertrieben hoch, obwohl die Zahlungsbilanz von BiH sowohl beim Handel als auch bei den laufenden Konten weiterhin ein Defizit aufweist.




Anderen hebben gezocht naar : ruwe suiker in onveranderde vorm     steeds hechter verbond     steeds hechtere unie     nog steeds onveranderd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog steeds onveranderd' ->

Date index: 2024-09-03
w