Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog steeds onevenredig veel » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel veel legale migranten succesvol zijn geïntegreerd en een belangrijke bijdrage leveren aan de economische en sociale ontwikkeling van hun gastland, worden toch onevenredig veel migranten getroffen door sociale uitsluiting en zijn zij vaak het slachtoffer van racisme en vreemdelingenhaat.

Während sich viele rechtmäßig in der EU wohnhafte Einwanderer gut integriert haben und einen wichtigen Beitrag zur wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Entwicklung der Gastländer leisten, trifft die soziale Ausgrenzung doch unverhältnismäßig häufig Immigranten, die überdies vielfach Opfer von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit werden.


De resultaten van het gerecht in andere corruptiezaken laten een vergelijkbaar beeld zien. Het aantal zaken steeg in 2009 en 2010, maar daalde weer aanzienlijk in 2011[77]. Daarnaast werden er maar zeer weinig zaken met betrekking tot corruptie op hoog niveau voor de rechter gebracht en in veel van die zaken gaat het proces maar zeer traag vooruit. Onevenredig veel zake ...[+++]

Die Bilanz der Justiz in anderen Korruptionsfällen ergibt ein ähnliches Bild: Die Zahl der Fälle nahm 2009 und 2010 zu und 2011 wieder signifikant ab.[77] Zudem gelangen nur wenige prominente Fälle vor Gericht, und diese kommen dort oftmals nur langsam voran und führen zu einer unverhältnismäßig hohen Zahl von Freisprüchen.[78] Besonders selten wurde die Justiz in mutmaßlichen Fällen von Korruption und Amtsmissbrauch tätig, an denen Richter beteiligt waren.[79]


Procedures voor de afgifte van vergunningen nemen nog steeds aanzienlijk veel tijd in beslag en meer dan twee derde van de lidstaten berekenen starters nog steeds meer dan het maximum van 100 EUR dat in de Small Business Act was voorgesteld.

Bei Zulassungsverfahren gibt es nach wie vor erhebliche Wartezeiten, und mehr als zwei Drittel der Mitgliedstaaten verlangen von Start-Ups immer noch mehr als die im „Small Business Act“ anempfohlenen 100 Euro.


Nog steeds hebben veel middelgrote en kleine bedrijven slechts beperkte toegang tot financiering. Om vrij verkeer van kapitaal binnen de EU te verwezenlijken, moet nog veel werk worden verzet.

Immer noch können viele KMU nur eingeschränkt auf Finanzierungen zugreifen, und bis zur Verwirklichung des freien Kapitalverkehrs innerhalb der EU braucht es noch etwas Zeit.


deze melding onevenredig veel moeite zou kosten, meer bepaald vanwege het aantal betrokken gevallen.

die Benachrichtigung insbesondere angesichts der Zahl der betroffenen Fälle mit einem unverhältnismäßigen Aufwand verbunden wäre.


Commissaris Marianne Thyssen, bevoegd voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit: "Hoewel we vandaag de hoogste participatiegraad sinds het uitbreken van de crisis in 2008 hebben bereikt, zijn er nog steeds te veel Europeanen die zonder werk zitten.

Marianne Thyssen, Kommissarin für Beschäftigung, Soziales, Qualifikationen und Arbeitskräftemobilität, erklärte ihrerseits: „Wir verzeichnen zwar mittlerweile die höchste Beschäftigungsquote seit dem Ausbruch der Krise 2008, doch noch immer sind zu viele Europäerinnen und Europäer auf Arbeitssuche.


Deze nieuwe "multidimensionale" lijst wijkt af van de traditionele aanpak van het rangschikken van universiteiten volgens hun prestaties, waarbij de onderzoekskwaliteit meestal onevenredig veel aandacht krijgt.

Das neue „mehrdimensionale“ Verfahren bricht mit den herkömmlichen Ansätzen für den Leistungsvergleich zwischen Hochschulen, deren Schwerpunkt meist zu sehr auf der Exzellenz der Forschung liegt.


Volgens Viviane Reding, EU-Commissaris voor telecommunicatie: "mag gesprekken voeren, berichten sturen of surfen op het net met je mobiele telefoon binnen de EU in het buitenland niet onevenredig veel meer kosten dan thuis.

Viviane Reding, EU-Kommissarin für Telekommunikation, sagte: „Der Verbraucher sollte für die Nutzung seines Handys im EU-Ausland nicht ohne Grund mehr zahlen als zu Hause – ob bei einem Telefonat, bei Versendung einer SMS oder beim Surfen im Internet.


In sectoren als de bouw, de landbouw, het vervoer en de gezondheidszorg ligt het risico van arbeidsongevallen boven het gemiddelde, terwijl onevenredig veel slachtoffers vallen onder jonge werknemers, migranten, oudere werknemers en werknemers met een los dienstverband.

In Wirtschaftszweigen wie z. B Baugewerbe, Landwirtschaft, Verkehrs- und Gesundheitswesen besteht ein überdurchschnittlich hohes Risiko von Arbeitsunfällen. Junge Arbeitnehmer, Wanderarbeitnehmer, ältere Arbeitnehmer und Menschen in unsicheren Arbeitsverhältnissen sind ungleich stärker betroffen.


Tenslotte onderstreepte hij dat de lidstaten en de Commissie bij de bilaterale hulp op gecoördineerde wijze samen dienen te werken teneinde te voorkomen dat door de ziekte getroffen derde landen onevenredig veel of juist onvoldoende steun ontvangen; voorts moet er iets gedaan worden ten aanzien van wilde trekvogels en moeten er nauwe contacten worden gelegd tussen de communautaire referentielaboratoria en deze landen.

Abschließend betonte er, dass die Mitgliedstaaten und die Kommission im Bereich der bilateralen Hilfe koordiniert zusammenarbeiten müssten, um zu vermeiden, dass ein von der Seuche betroffenes Land zu viel oder zu wenig Unterstützung erhalte, und dass es notwendig sei, die Problematik der wandernden Wildvögel zu behandeln und enge Verbindungen zwischen den Referenzlabors der Gemeinschaft und diesen Ländern herzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog steeds onevenredig veel' ->

Date index: 2022-10-18
w