Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog pas tien dagen geleden heb gedaan » (Néerlandais → Allemand) :

Er is nog meer werk te doen in Georgië en we hebben een volle agenda als we dat bespreken met Rusland, zoals ik nog pas tien dagen geleden heb gedaan met Sergej Lavrov.

Es gibt noch viel Arbeit in Georgien, und es steht viel auf unserem Programm, wenn wir dies mit Russland besprechen, wie ich dies erst vor 10 Tagen mit Sergey Lavrov getan habe.


Eén van de wijzigingen t.o.v. de vorige regeling voor de btw-middelen betreft het gebruik van een maandoverzicht, te verstrekken ten minste tien dagen vόόr de termijn voor de terbeschikkingstelling van de middelen, zijnde de eerste werkdag van de tweede maand na de maand waarin de betaling aan de lidstaat is gedaan.

Zu den Änderungen der bisherigen MwSt-Regelungen zählen die Verwendung einer Monatsübersicht, die spätestens zehn Tage vor Ablauf der Frist für die Bereitstellung der Eigenmittel, d. h. noch vor dem ersten Arbeitstag des zweiten Monats, der auf den Monat folgt, in dem der Mitgliedstaat den Betrag vereinnahmt hat, zu übermitteln ist.


- (PL) Tien dagen geleden heb ik Moldavië bezocht in het kader van een speciale delegatie van de Commissie buitenlandse zaken, samen met onder anderen de afgevaardigden mevrouw Macovei en de heer Watson.

– (PL) Vor zehn Tagen hatte ich als Teil einer Sonderdelegation des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten die Gelegenheit, die Republik Moldau unter anderem mit den Kollegen Frau Macovei und Herrn Watson zu besuchen.


Het staat centraal in onze inspanningen – zoals onderstreept in het voorstel om Europa te herindustrialiseren, dat ik enkele dagen geleden heb bekendgemaakt.

Sie stehen im Mittelpunkt unserer Arbeit, wie der Vorschlag für eine Reindustrialisierung Europas zeigt, den ich erst vor wenigen Tagen vorgelegt habe.


Hij verwees ook naar het waardevolle werk van de heer Soldheim, uit Noorwegen, die ik tien dagen geleden in Oslo heb ontmoet.

Er hat auch Bezug auf die couragierte Arbeit von Herrn Erik Soldheim aus Norwegen genommen, mit dem ich mich vor 10 Tagen in Oslo getroffen habe.


Zoals ik reeds eerder heb gezegd blijkt onze betrokkenheid uit het feit dat we tien dagen geleden de uitvoerrestituties hebben verhoogd, zowel voor boter als voor mageremelkpoeder en dat we de markt nauwlettend volgen.

Wie ich bereits erwähnt habe, stellten wir vor zehn Tagen unser Engagement unter Beweis, indem wir sowohl für Butter als auch für Milchpulver die Ausfuhrerstattungen erhöht haben, und wir werden den Markt auch weiterhin im Visier behalten.


Overeenkomstige details voor de identificatie van de belastingplichtige die van de bijzondere regeling van artikel 369 ter van Richtlijn 2006/112/EG gebruikmaakt, worden toegezonden binnen tien dagen te rekenen vanaf het einde van de maand waarin de belastingplichtige opgave heeft gedaan van het begin van zijn onder artikel 369 ter van deze richtlijn vallende belastbare activiteiten.

Entsprechende Angaben zur Identifizierung des Steuerpflichtigen, der die Sonderregelung nach Artikel 369b der Richtlinie 2006/112/EG in Anspruch nimmt, werden innerhalb von zehn Tagen nach Ablauf des Monats übermittelt, in dem der Steuerpflichtige die Aufnahme seiner dieser Sonderregelung unterliegenden steuerbaren Tätigkeiten gemeldet hat.


Aantal dagen in een typische week waarin aan sport, fitness of recreatieve lichamelijke activiteiten (vrijetijdsbesteding) wordt gedaan die leiden tot ten minste een geringe versnelling van de ademhaling of hartslag gedurende een ononderbroken periode van ten minste tien minuten

Anzahl der Tage in einer typischen Woche an denen Sport, Fitnessübungen oder körperliche Aktivität in der Freizeit ausgeübt werden, die mindestens zu einem leichten Anstieg der Atem- oder Herzfrequenz führen und mindestens zehn Minuten ohne Unterbrechung ausgeübt werden


Momenteel is daar geen sprake van, zoals ik tien dagen geleden zelf hebben kunnen vaststellen tijdens een bezoek dat ik heb afgelegd aan Chisinau.

Im Moment ist das nicht der Fall, ich konnte mich vor 10 Tagen bei einem Besuch in Chisinau persönlich ein Bild davon machen.


De lidstaten hoeven de in de eerste en tweede alinea bedoelde minimumperiodes niet aan te houden voor de tweede of daaropvolgende oproeping tot een algemene vergadering, gedaan omdat het bij de eerste oproeping vereist quorum niet is gehaald, mits voor de eerste oproeping voldaan is aan het bepaalde in dit artikel, er geen nieuw punt op de agenda is geplaatst en er ten minste tien dagen verstrijken t ...[+++]

Wird eine zweite oder eine weitere Hauptversammlung einberufen, weil auf die erste Einberufung hin das erforderliche Quorum nicht erreicht worden ist, brauchen die Mitgliedstaaten für diese Einberufung die in Unterabsatz 1 und 2 genannten Fristen nicht einzuhalten, vorausgesetzt, die Bestimmung dieses Artikels wurde bei der ersten Einberufung eingehalten, kein neuer Punkt wird auf die Tagesordnung gesetzt und zwischen der endgültigen Einberufung und dem Datum der Hauptversammlung liegen mindestens zehn Tage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog pas tien dagen geleden heb gedaan' ->

Date index: 2025-09-15
w